"productos o servicios" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المنتجات أو الخدمات
        
    • مواد أو خدمات
        
    • منتجاتها أو خدماتها
        
    • المنتجات والخدمات
        
    • سلع أو خدمات
        
    • منتجات وخدمات
        
    • هي منتجات أو خدمات
        
    • البرنامج النواتج والخدمات
        
    • النواتج أو الخدمات
        
    • أو منتجات أو خدمات
        
    • من المواد والخدمات
        
    • من منتجات أو خدمات
        
    • منتجاته أو خدماته
        
    Productos: productos o servicios finales proporcionados por un programa o subprograma a los usuarios finales. UN النواتج: المنتجات أو الخدمات النهائية التي ينجزها للمستعمِلين النهائيين برنامج أو برنامج فرعي.
    Los productos son los productos o servicios finales concretos que se prevé obtener de una actividad sobre la base de los insumos proporcionados. UN النواتج هي المنتجات أو الخدمات النهائية المحددة التي يتوقع من نشاط ما إنتاجها من المدخلات المقدمة.
    Consisten en ofrecimientos de productos o servicios adicionales que el ACNUR considera que complementan las actividades programadas y están en conformidad con el mandato de la organización. UN وهي عروض لتقديم مواد أو خدمات إضافية تعتبرها المفوضية مكملة للأنشطة المبرمجة ومتماشية مع ولاية المنظمة.
    Consisten en ofrecimientos de productos o servicios adicionales que el ACNUR considera que complementan las actividades programadas y están en conformidad con el mandato de la organización. UN وهي عروض لتقديم مواد أو خدمات إضافية تعتبرها المفوضية مكملة للأنشطة المبرمجة ومتماشية مع ولاية المنظمة.
    71. Uno de los principales factores de los resultados que obtiene una organización es la calidad de sus productos o servicios. UN ١٧ - هناك عامل أساسي في أداء أي منظمة هو نوعية منتجاتها أو خدماتها.
    En el modelo más común, la donación del asociado empresarial a la causa se vincula, y a menudo es proporcional, al volumen de productos o servicios vendidos en el marco de la campaña de comercialización de la causa. UN وفي أكثر النماذج شيوعا تكون المنحة المقدمة من الشريك من قطاع الأعمال إلى القضية مرتبطة بحجم المنتجات والخدمات المباعة في إطار حملة التسويق المرتبط بالقضايا الخيرية، ومتناسبة معه في كثير من الأحيان.
    En este juego, el objetivo de cada empresa es ganar más clientes que compren sus productos o servicios. UN وهي لعبة تقوم على التفوق على الآخر في كسب العملاء، بحيث يشتري العملاء سلع أو خدمات شركة بعينها.
    productos o servicios finales proporcionados por un programa o subprograma a los usuarios finales. UN النواتج: المنتجات أو الخدمات النهائية التي ينجزها للمستعمِلين النهائيين برنامج أو برنامج فرعي.
    Los proveedores de productos o servicios avanzados y de gran valor añadido están generalmente en mejores condiciones de beneficiarse de las vinculaciones. UN وعادة ما يكون موردو المنتجات أو الخدمات المتطورة ذات القيمة المضافة العالية في وضع أفضل للاستفادة من الروابط.
    Los productos se definen como productos o servicios finales proporcionados por un programa a los usuarios finales para el logro de sus objetivos. UN وتعرف النواتج بأنها المنتجات أو الخدمات النهائية التي يوفرها أي برنامج للمستعملين النهائيين لتحقيق إنجازاته وأهدافه.
    Los productos se definen como productos o servicios finales proporcionados por un programa a los usuarios finales para el logro de sus objetivos. UN وتعرَّف النواتج بأنها المنتجات أو الخدمات النهائية التي يوفرها أي برنامج للمستعملين النهائيين لتحقيق إنجازاته وأهدافه.
    Se trata de ofrecimientos de productos o servicios adicionales que el ACNUR considera complementarios de las actividades programadas y que están en consonancia con el mandato de la Oficina. UN وهذه التبرعات هي عروض لتقديم مواد أو خدمات إضافية تعتبرها المفوضية مكملة للأنشطة المبرمجة ومتماشية مع ولاية المفوضية.
    Se trata de ofrecimientos de productos o servicios adicionales que el ACNUR considera complementarios de las actividades programadas y que están en consonancia con el mandato de la Oficina. UN وهذه عروض لتقديم مواد أو خدمات إضافية تعتبرها المفوضية مكملة للأنشطة المبرمجة ومتماشية مع ولاية المفوضية.
    Consisten en ofrecimientos de productos o servicios adicionales que el ACNUR considera complementarios de las actividades programadas y conformes con el mandato de la Organización. UN وتتمثل هذه التبرعات في عروض لتقديم مواد أو خدمات إضافية تعتبرها المفوضية مكملة للأنشطة المبرمجة ومتمشية مع ولاية المنظمة.
    Consisten en ofrecimientos de productos o servicios adicionales que el ACNUR considera complementarios de las actividades programadas y conformes con el mandato de la Organización. UN وتتمثل هذه التبرعات في عروض لتقديم مواد أو خدمات إضافية تعتبرها المفوضية مكملة للأنشطة المبرمجة ومتمشية مع ولاية المنظمة.
    No hay que olvidar, sin embargo, los problemas con que topan en la distribución y comercialización de los productos o servicios que proporcionan. UN إلا أن علينا ملاحظة أن المشاكل التي تواجهها أساساً تتمثل في مشاكل توزيع/ترويج منتجاتها أو خدماتها.
    * Los principales productos o servicios de la industria son beneficiosos para la salud UN * أن تكون المنتجات والخدمات الرئيسية للمؤسسة مفيدة للصحة؛
    b Se refiere a los favores sexuales otorgados a cambio de dinero, alimentos, empleo u otros productos o servicios, excluida la prostitución. UN (ب) تشير هذه إلى تلبية الرغبات الجنسية مقابل المال أو الطعام أو العمل أو أية سلع أو خدمات أخرى، وتشمل ممارسة البغاء.
    La promoción de productos o servicios específicos mediante el patrocinio de la investigación académica constituye una tendencia ascendente. UN 74 - وهناك اتجاه متزايد لترويج منتجات وخدمات معينة من خلال رعاية البحوث الأكاديمية.
    Por productos se entienden los productos o servicios finales proporcionados por un programa o subprograma a los usuarios finales, como informes, publicaciones, capacitación, prestación de servicios a reuniones, o servicios de asesoramiento, edición, traducción y seguridad, que se prevé que una actividad ha de generar para el logro de sus objetivos. UN النواتج هي منتجات أو خدمات نهائية ينجزها للمستعملين النهائيين برنامج أو برنامج فرعي مثل التقارير والمنشورات والتدريب وتوفير الخدمات للاجتماعات أو توفير خدمات استشارية أو تحريرية أو خدمات الترجمة التحريرية أو خدمات الأمن التي يتوقع من النشاط أن ينتجها من أجل تحقيق أهدافه.
    productos o servicios finales proporcionados por un programa o subprograma a los usuarios finales, tales como informes, publicaciones, capacitación o prestación de servicios a las reuniones, que se prevé produzca una actividad con el fin de lograr sus objetivos. UN مخرجات البرنامج النواتج والخدمات النهائية التي ينجزها برنامج أو برنامج فرعي للمستعملين النهائيين مثل التقارير والمنشورات والتدريب وخدمة الاجتماعات والتي يتوقع أن يسفر عنها نشاط ما بنية تحقيق أهدافه.
    productos o servicios finales proporcionados por un programa o subprograma a los usuarios finales, tales como informes, publicaciones, capacitación o prestación de servicios a reuniones, o servicios de asesoramiento, editorial, de traducción o de seguridad, que se prevé producirá una actividad con el fin de lograr sus objetivos. UN النواتج أو الخدمات النهائية التي ينجزها برنامج أو برنامج فرعي للمستعملين النهائيين، مثل التقارير والمنشورات والتدريب وخدمة الإجتماعات أو خدمات استشارية أو تحريرية أو خدمات ترجمة أو أمن والتي يتوقع أن يسفر عنها نشاط ما بغية تحقيق أهدافه.
    c) Que el enemigo pueda obtener de ellos una ventaja manifiesta en el terreno militar o económico, sustituyendo con dichos envíos mercancías que de otro modo hubiera tenido que suministrar o producir, o liberando sustancias, productos o servicios que de otro modo habría tenido que dedicar a la producción de tales mercancías. UN (ج) أو أن يحقق العدو فائدة واضحة لجهوده العسكرية أو اقتصاده، عن طريق تبديل هذه الإرساليات بسلع لولا ذلك لكان عليه أن يوردها أو ينتجها، أو عن طريق الاستغناء عن مواد أو منتجات أو خدمات كان لا بد من تخصيصها لإنتاج هذه السلع.
    Seis productos o servicios informativos de carácter periódico: cuatro números anuales de la revista Industria y Medio Ambiente*; dos números anuales del boletín de producción menos contaminante; dos números anuales del boletín APELL (información y preparación para casos de accidentes industriales a nivel local); dos boletines anuales sobre transporte (recursos extrapresupuestarios). UN ست من المواد والخدمات اﻹعلامية المتكررة: مجلة الصناعة والبيئة* )اربعة أعداد في السنة(، رسالتان إخباريتان عن برنامج اﻹنتاج اﻷنظف )في السنة(؛ رسالة إخبارية لبرنامج الوعي بحالات الطوارئ على الصعيد المحلي والتأهب لها )عددان في السنة(؛ رسالتان إخباريتان عن النقل )في السنة( )الموارد الخارجة عن الميزانية(.
    Ese aspecto, que reviste especial importancia, entraña la necesidad de poner en práctica procesos encaminados a detectar y reparar cualquier consecuencia negativa, real o potencial, sobre los derechos humanos directamente vinculada con las operaciones, productos o servicios derivados de las relaciones empresariales de la Organización. UN وينطوي ذلك على أهمية خاصة إذ يقتضي وجود عمليات لتحديد ومعالجة الآثار السلبية المحتملة أو الفعلية في حقوق الإنسان، المرتبطة مباشرة بما تقوم به المنظمة من عمليات أو ما تُقدّمه من منتجات أو خدمات في إطار علاقاتها التجارية.
    - Influenciar a una empresa para que incremente los precios de sus productos o servicios o para que desista de su intención de rebajar los precios. UN ● الضغط على مشروع ما لكي يزيد أسعار منتجاته أو خدماته أو لكي يتراجع عن عزمه على خفض اﻷسعار؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus