"products" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المنتجات
        
    • المقطوع
        
    • المحدودة للمنتجات
        
    Outputs are the specific products and services that are generated by projects and programmes. UN والنواتج هي المنتجات والخدمات المحددة الناتجة عن المشاريع أو البرامج.
    It must also retain international borders in order to facilitate trade, especially the import and export of food products. UN كما يجب المحافظة على حدودها الدولية من أجل تيسير التجارة، وبخاصة استيراد المنتجات الغذائية وتصديرها.
    List of selected products and materials UN قائمة من المنتجات والمواد المختارة
    Sr. Michael G. Pecht, CALCE Electronic products and Systems Center, Universidad UN بيشت، مركز هندسة دورة حياة المنتجات والنظم الإلكترونية بمساعدة الحاسوب
    FCCC/SBSTA/2005/INF.7 Information on harvested wood products contained in previous submissions from Parties and in national greenhouse gas inventory reports. UN المعلومات المتعلقة بمنتجات الخشب المقطوع والواردة في إسهامات الأطراف السابقة وفي التقارير الوطنية لجرد غازات الدفيئة.
    En el asunto relativo a la International Technical products Corporation contra el Irán, el Tribunal admitió: UN ففي قضية شركة المنتجات التقنية الدولية ضد إيران، أقرت المحكمة ما يلي:
    International Technical products Corp v. Islamic Republic of Iran UN شركة المنتجات التقنية الدولية ضد جمهورية إيران الإسلامية
    Some also suggested that an information system should be set up to track the chemicals in products, using an unambiguous chemicals identification regime. UN وأشار بعض المشاركين بإنشاء نظام للمعلومات لتتبُّع المواد الكيميائية في المنتجات وذلك باستعمال نظامٍ واضح لتعيين المواد الكيميائية دون غموض.
    Hazardous substances within the life cycle of electrical and electronic products UN المواد الخطرة ودورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية
    She explained that the focus had been on the availability of information on chemicals in products. UN وأوضحت أن الاهتمام كان منصباً على توفر المعلومات بشأن المواد الكيميائية في المنتجات.
    The major recommendation was to develop a voluntary framework to facilitate the flow of information on chemicals in products. UN وكانت التوصية الرئيسية تقضي بوضع إطار طوعي لتسهيل تدفق المعلومات عن المواد الكيميائية في المنتجات.
    Hazardous substances within the life cycle of electrical and electronic products UN المواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية
    Progress report on hazardous substances in the life cycle of electrical and electronic products UN تقرير مرحلي عن المواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية
    Oil products Distribution Company UN شركة توزيع المنتجات النفطية ٠٠٠ ٠٠٠ ١٠
    Oil products Distribution Company - 10 millones de dólares UN شركة توزيع المنتجات النفطية - ٠٠٠ ٠٠٠ ١٠ دولار
    Oil products Distribution Company: 16 millones de dólares UN شركة توزيع المنتجات النفطية - ١٦ مليون دولار
    Some felt that the GEOGlobal Environment Outlook process had improved y en la actualidad, gracias al conjunto jerarquizado de productos mundiales y submundialesconsiderably over the years and with a nested set of global and sub-global products now hads enhanced the había aumentado la claridadty, calidadquality y pertinencia de la evaluación intersectorialand relevance of cross-cutting assessment. UN ورأى البعض أن عملية توقعات البيئة العالمية قد تحسنت كثيرا عبر السنين، وأنها قد عززت من خلال مجموعة محددة من المنتجات العالمية وشبه العالمية من وضوح ونوعية وفائدة التقييم المشترك بين القطاعات.
    Con arreglo al componente de comidas ligeras, la organización Nutrition products Limited se encarga de producir y distribuir esas comidas a aproximadamente 195.000 niños escolares en toda la isla. UN وفي إطار برنامج الوجبات الخفيفة، تتولى شركة المنتجات الغذائية المحدودة إنتاج وتوزيع وجبات خفيفة على ما يقرب من 000 195 من أطفال المدارس على صعيد الجزيرة بأسرها.
    Forest products Association of Canada UN رابطة المنتجات الحرجية في كندا
    Able to be machined to any of the following products: 6.C.8. UN 2 - يمكن استخدامها في أي من المنتجات التالية:
    Estimation, reporting and accounting of forest harvesting and wood products. UN وضع تقديرات بشأن قطع أشجار الأحراج ومنتجات الخشب المقطوع والإبلاغ عنها وحسابها.
    El Sr. Perera fue miembro del equipo que representó al Gobierno de Sri Lanka en diferentes demandas judiciales internacionales relativas a inversiones extranjeras, como el procedimiento de arbitraje internacional entre la empresa Asian Agricultural products Ltd. y el Gobierno de Sri Lanka. UN عمل الدكتور بيريرا عضوا في الفريق الذي مثل حكومة سري لانكا في العديد من المطالبات الدولية في مجال الاستثمار الأجنبي، بما في ذلك التحكيم الدولي بين الشركة الآسيوية المحدودة للمنتجات الزراعية وحكومة سري لانكا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus