"profesión contable" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مهنة المحاسبة
        
    • بمهنة المحاسبة
        
    • المحاسبة المهنية
        
    El organismo profesional u órgano gubernamental adecuado del país que regule la profesión contable debe especificar el tipo de experiencia. UN وينبغي للهيئة المهنية أو الوكالة الحكومية المناسبة في البلد الذي ينظم مهنة المحاسبة أن تحدد نوع الخبرة.
    La SAFA se había creado para lograr la coordinación y armonización de la profesión contable en la región y para fortalecer la cooperación regional en materia de contabilidad. UN وقال إن الاتحاد قد أنشئ لتحقيق التنسيق والاتساق داخل مهنة المحاسبة في المنطقة ولإقامة تعاون اقليمي في مجال المحاسبة.
    Además, el experto mencionó una iniciativa del Gobierno de Egipto destinada a mejorar la calidad de la profesión contable y de auditoría. UN ونوه كذلك بمبادرة اتخذتها الحكومة المصرية بهدف تحسين مستوى مهنة المحاسبة ومراجعة الحسابات.
    La dirección de la IFAC había trabajado activamente para fomentar la sensibilización acerca de la importancia de la profesión contable para la estabilidad y el desarrollo económico. UN وقد ظلت قيادة هذا الاتحاد تعمل بنشاط في التوعية بأهمية مهنة المحاسبة للتنمية الاقتصادية والاستقرار الاقتصادي.
    Una de las consecuencias de la integración económica de la ASEAN para la profesión contable es la facilitación de la movilidad de los contadores en la región. UN وأحدُ آثار التكامل الاقتصادي لدول `آسيان` فيما يتعلق بمهنة المحاسبة هو زيادة تيسير تنقل المحاسبين المهنيين في المنطقة.
    Los principales objetivos de ese nuevo organismo eran realzar la profesión contable en África y facilitar la fundación y el desarrollo de organizaciones profesionales de contadores y la adopción y el cumplimiento de normas. UN وقال إن الأهداف الرئيسية للمنظمة الجديدة تشمل تعزيز مهنة المحاسبة الأفريقية، وتيسير إنشاء منظمات المحاسبة المهنية وتطويرها، واعتماد المعايير وتطبيقها.
    Marco legal por el que se regula la profesión contable en Kenya UN الإطار القانوني الذي ينظم مهنة المحاسبة في كينيا
    Al respecto, un órgano profesional bien organizado y prestigioso es parte esencial del funcionamiento cabal de la profesión contable. UN وفي هذا الصدد، فإن إيجاد هيئة مهنية محترمة ومنظمة تنظيما جيدا يمثل جزءا أساسيا من مهنة المحاسبة الكاملة الأداء.
    En general se convino en que la profesión contable, más que cualquier otra profesión, debía regirse por criterios válidos en todo el mundo. UN وكان ثمة فهم عام أن مهنة المحاسبة تسير على أساس عالمي أكثر من أي مهنة أخرى.
    Por consiguiente, el criterio responsable adquiere más importancia si cabe, así como un comportamiento ético conforme con las responsabilidades de la profesión contable. UN ولذلك فإن الاجتهاد المسؤول يصبح أكثر أهمية وكذلك السلوك الأخلاقي المتسق مع مسؤوليات مهنة المحاسبة.
    El panelista repasó las novedades de la profesión contable en los países afiliados a la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN). UN وعرض المتحدِّث تطورات مهنة المحاسبة في بلدان رابطة أُمم جنوب شرق آسيا.
    La última oradora fue una ex-Presidenta del ISAR y experta de larga data en los informes sobre sostenibilidad procedente de la profesión contable. UN أما المتحدِّثة الأخيرة فهي الرئيسة السابقة لفريق الخبراء وخبيرة محنكة في مجال الإبلاغ عن الاستدامة من العاملين في مهنة المحاسبة.
    85. En la actualidad no parece que la profesión contable esté dispuesta a abandonar las normas históricas de evaluación para todos los instrumentos financieros. UN ٥٨- ويبدو أن مهنة المحاسبة ليست على استعداد اليوم لكي تجتاز خطوة التخلي عن قواعد التقييم التاريخية لجميع الصكوك المالية.
    Para alcanzar los objetivos de la profesión contable, los contables profesionales tienen que observar... algunos principios fundamentales. UN ولتحقيق أهداف مهنة المحاسبة يجب على المحاسبين المهنيين أن يراعوا عدداً من ... المبادئ اﻷساسية.
    Para alcanzar los objetivos de la profesión contable, los contables profesionales tienen que observar... algunos principios fundamentales. UN ولبلوغ أهداف مهنة المحاسبة هذه يجب أن يلتزم المحاسبون القانونيون بعدد من ...
    Preguntó si había que recordar a todos que no era posible garantizar el crecimiento económico sostenible a menos que hubiera una infraestructura de contabilidad sólida y una profesión contable experimentada y cualificada. UN وتساءل عما إذا كان يتعين أن يذكر الجميع بأنه لا سبيل إلى ضمان النمو الاقتصادي المستدام ما لم يتوافر هيكل متين في مجال المحاسبة وما لم تمتلك مهنة المحاسبة الكفاءة والخبرة.
    34. El grado de desarrollo de la profesión contable varía considerablemente de un país en desarrollo a otro. UN 34- تتفاوت مرحلة تطور مهنة المحاسبة تفاوتاً كبيراً فيما بين البلدان النامية.
    La profesión contable debía afrontar muchos retos, entre ellos los de una remuneración variable relacionada con el rendimiento, el vínculo entre el rendimiento pasado y las futuras corrientes de efectivo, y una contabilidad basada en un valor equitativo en contraposición a una contabilidad histórica. UN وتواجه مهنة المحاسبة عدداً كبيراً من التحديات، بما في ذلك تغير المكافأة المتصلة بالأداء، والصلة بين الأداء في الماضي والتدفقات النقدية في المستقبل ومحاسبة التكاليف العادلة مقابل المحاسبة التاريخية.
    El Instituto de Contadores de Malasia, establecido en virtud de la Ley de la profesión contable de 1967, es el órgano oficial que regula las actividades de la profesión contable. UN 2 - والمعهد الماليزي للمحاسبين، المنشأ بموجب قانون المحاسبين لعام 1967، هو الهيئة القانونية التي تنظم مهنة المحاسبة.
    El Instituto de Contadores de Malasia es el encargado de promover y regular la profesión contable en Malasia. UN 4 - ويضطلع المعهد بمسؤولية تعزيز وتنظيم مهنة المحاسبة في ماليزيا.
    15. En mayo de 2011, se creó la Federación Panafricana de Contadores (PAFA), la primera organización continental de la profesión contable de África. UN 15- وقد أُنشئ في أيار/مايو 2011 اتحاد المحاسبين الأفارقة ليكون هو أول منظمة على نطاق القارة تُعنى بمهنة المحاسبة في أفريقيا.
    Por ejemplo, en enero de 2012 tres órganos nacionales de la profesión contable del Canadá, el Canadian Institute of Chartered Accountants (CICA), la Society of Management Accountants y la Certified General Accountants Association publicaron un marco de fusión. UN وعلى سبيل المثال، فقد قامت في كانون الثاني/يناير 2012 هيئات المحاسبة المهنية الوطنية الثلاث في كندا، وهي المعهد الكندي للمحاسبين القانونيين، ورابطة محاسبي الإدارة المعتمدين بكندا، ورابطة المحاسبين العامين المعتمدين بكندا، بنشر إطار للاندماج().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus