"programáticas y de gestión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • البرنامجية والإدارية
        
    • المتصلة بالبرامج والإدارة
        
    • برنامجية وإدارية
        
    La plataforma de TIC del PNUD atiende bien las necesidades programáticas y de gestión UN تخدم منصة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالبرنامج الإنمائي الاحتياجات البرنامجية والإدارية على نحو فعال
    Resultado: Plataforma de tecnología de la información y las comunicaciones que atienda eficazmente a las necesidades programáticas y de gestión UN النتيجة: يلبي منبر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نحو فعَّال الحاجات البرنامجية والإدارية
    Resultado: la plataforma de tecnología de la información y las comunicaciones apoya y satisface eficazmente las necesidades programáticas y de gestión UN النتيجة: يلبي منبر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نحو فعَّال الحاجات البرنامجية والإدارية
    Resultado: la plataforma de tecnología de la información y las comunicaciones apoya y satisface eficazmente las necesidades programáticas y de gestión UN النتيجة: يلبي منبر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نحو فعَّال الحاجات البرنامجية والإدارية
    También ha sido un foro muy útil para entablar un diálogo de política y abordar cuestiones programáticas y de gestión en todo el sistema. UN كما وفرت محفلا مفيدا للحوار بشأن السياسة العامة ولمعالجة المسائل المتصلة بالبرامج والإدارة على مستوى المنظومة بأكملها.
    24. Las sesiones segunda y tercera del Simposio se dedicaron a cuestiones programáticas y de gestión de los programas con satélites pequeños. UN 24- تناولت الجلستان الثانية والثالثة من الندوة مسائل برنامجية وإدارية تتعلق ببرامج السواتل الصغيرة.
    La plataforma de tecnología de la información y las comunicaciones presta apoyo y atiende de manera eficaz las necesidades programáticas y de gestión UN تدعم خطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الاحتياجات البرنامجية والإدارية وتخدمها على نحو فعال
    La plataforma de tecnología de la información y las comunicaciones apoya y atiende bien a las necesidades programáticas y de gestión UN تدعم خطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الاحتياجات البرنامجية والإدارية وتخدمها على نحو فعال المهمة 11-1- أ
    A ese respecto, el Grupo de Trabajo celebra las actividades del Organismo encaminadas a reforzar las reformas programáticas y de gestión y a seguir una estrategia de movilización de recursos más dinámica. UN وفي هذا الصدد، يرحب الفريق العامل بالجهود التي تبذلها الوكالة الرامية للاستفادة من الإصلاحات البرنامجية والإدارية وباتباع استراتيجية أكثر حيوية لتعبئة الموارد.
    72. El examen interno de las actividades ha planteado la cuestión de si las actuales estructuras programáticas y de gestión, en particular los instrumentos de gestión, se adaptan a las necesidades actuales y previstas. UN 72- أثار الاستعراض الداخلي للأنشطة مسألة ما إذا كانت الهياكل البرنامجية والإدارية الحالية، بما فيها الأدوات الإدارية، مناسبة لتلبية الاحتياجات الحالية والمخططة.
    B. Cuestiones programáticas y de gestión UN باء- المسائل البرنامجية والإدارية
    Esta respuesta se vincula con las actividades programáticas y de gestión de los VNU, especialmente en el ámbito del desarrollo de programas y la cooperación, la captación y la gestión de voluntarios, la creación de asociaciones, y las finanzas y la administración. UN ويشمل هذا التجاوب الأنشطة البرنامجية والإدارية الأساسية لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة، ولا سيما في مجالات وضع البرامج والتعاون، واستقدام المتطوعين وإدارة شؤونهم، وبناء الشراكات، والشؤون المالية والإدارية.
    a) Las necesidades programáticas y de gestión de las oficinas en los países se atienden desde la sede, lo que limita la posibilidad de una interacción directa y una respuesta en tiempo real sobre cuestiones pertinentes; UN (أ) يجري تلبية الاحتياجات للمكاتب القطرية البرنامجية والإدارية من المقر، مما يحدّ من إمكانية التفاعل المباشر والاستجابة في الوقت الفعلي بشأن المسائل ذات الصلة؛
    También ha sido un foro muy útil para entablar un diálogo de política y abordar cuestiones programáticas y de gestión en todo el sistema. UN كما وفرت محفلا مفيدا للحوار بشأن السياسة العامة ولمعالجة المسائل المتصلة بالبرامج والإدارة على مستوى المنظومة بأكملها.
    El resultado de este seguimiento obtenido comparando indicadores mensurables con metas programáticas y de gestión aprobadas, sirve de base para presentar informes periódicos a la Junta Ejecutiva. Las entidades que colaboran en la ejecución del programa del país y otras partes interesadas, según proceda. UN وتستخدم نتيجة هذا الرصد، الذي يتم على أساس أهداف برنامجية وإدارية معتمدة من خلال مؤشرات قابلة للقياس، كأساس لتقديم تقارير منتظمة إلى المجلس التنفيذي وإلى شركاء البرامج القطرية والجهات الأخرى صاحبة المصلحة عند الاقتضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus