Recordando las recomendaciones relativas a la migración internacional y el desarrollo que figuran en el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, | UN | وإذ تشير إلى التوصيات الخاصة بموضوع الهجرة الدولية والتنمية، الواردة في برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، |
Mi delegación acoge con agrado la aprobación del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. | UN | إن وفد بلادي يرحب بحرارة باعتماد برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
El Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo es resultado de incontables horas de estudio, deliberación y negociación. | UN | إن برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية هو حصيلة ساعات لا تحصــى من الدراســة والمداولــة والمفاوضة. |
104. Ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo | UN | تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
E. Aplicación del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo | UN | تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
CUESTIONES ECONÓMICAS Y AMBIENTALES: APLICACIÓN DEL Programa de Acción de la Conferencia Internacional SOBRE LA POBLACIÓN Y EL DESARROLLO | UN | المسائل الاقتصادية والبيئية: تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
EJECUCIÓN DEL Programa de Acción de la Conferencia Internacional SOBRE LA POBLACIÓN Y EL DESARROLLO | UN | تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
EJECUCIÓN DEL Programa de Acción de la Conferencia Internacional SOBRE LA POBLACIÓN Y EL DESARROLLO | UN | تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
EJECUCIÓN DEL Programa de Acción de la Conferencia Internacional SOBRE LA POBLACIÓN Y EL DESARROLLO | UN | تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
Ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo | UN | تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
Ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo | UN | تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
Por lo tanto, el Fondo ha reforzado las funciones de los coordinadores residentes, en particular dentro del marco de la aplicación a nivel de los distintos países del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. | UN | وقد دعم الصندوق دور المنسقين المقيمين وخاصة في سياق تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية على الصعيد القطري. |
TEMA 102 DEL PROGRAMA: EJECUCIÓN DEL Programa de Acción de la Conferencia Internacional SOBRE LA POBLACIÓN Y EL DESARROLLO | UN | البند ٠٢١ من جدول اﻷعمال: تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
1. Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo | UN | برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
La delegación de Malta se reserva también su postura con respecto a las partes de la Plataforma de Acción en que se hace referencia al Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. | UN | كذلك، يتحفظ وفد مالطة على أجزاء منهاج العمل التي تتضمن إشارة إلى برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
Recordando las recomendaciones relativas a la migración internacional y el desarrollo que figuran en el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, | UN | وإذ تشير إلى التوصيات الخاصة بموضوع الهجرة الدولية والتنمية، الواردة في برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، |
El Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo proporciona el marco para abordar estas preocupaciones urgentes en materia de población y desarrollo sostenible. | UN | ويوفر برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية اﻹطار لمعالجة هذه الاهتمامات الملحة في مجال السكان والتنمية المستدامة. |
El Grupo de trabajo interinstitucional sobre la aplicación del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo facilitará esa tarea. | UN | وفرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ستيسر من هذا اﻷمر. |
No obstante, la propuesta de actividades programáticas para 1995 y 1996 toma en cuenta el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. | UN | غير أن اﻷنشطة البرنامجية المقترحة لعامي ١٩٩٥ و ١٩٩٦ تأخذ في الاعتبار برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
En 1996, el informe añadirá una sección para examinar los progresos alcanzados en la aplicación del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. | UN | وسيُفرد وسيضيف التقرير في عام ١٩٩٦ بابا جديدا لدراسة التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
Examen y evaluación generales de la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo | UN | الاستعراض والتقييم الشاملان لتنفيذ خطة عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
Tampoco deberían pasarse por alto los compromisos contenidos en el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. | UN | كما أنه لا ينبغي تجاهل الالتزامات الواردة في برنامج المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
La salud reproductiva de los adolescentes es otro reto importante en la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo celebrada en El Cairo. | UN | ومن التحديات اﻷخرى الهامة في تنفيذ برنامج عمل القاهرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، الصحة الانجابية للمراهقين. |
La Directora Ejecutiva destacó que la Revisión trienal amplia de la política ofrecía mejores oportunidades de incorporar el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo en todas las actividades. | UN | 92 - وشددت المديرة التنفيذية على أن الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات يتيح فرصاً أفضل لإدماج برنامج عمل مؤتمر الأمم المتحدة للسكان والتنمية في تيار الأنشطة الرئيسية. |
Esos progresos constituyen una contribución potencialmente importante al logro de los objetivos relacionados con el género del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo y del marco de financiación multianual. | UN | ويشكل هذا التقدم إسهاما هاما يمكن أن يساعد على تحقيق الأهداف المتصلة بالشؤون الجنسانية الواردة في برنامج العمل المنبثق من المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وفي الإطار التمويلي المتعدد السنوات. |