"programa de alimentación escolar" - Traduction Espagnol en Arabe

    • برنامج التغذية المدرسية
        
    • برنامج التغذية في المدارس
        
    • لبرنامج التغذية المدرسية
        
    Unos 250.000 niños se habían beneficiado del programa de alimentación escolar con cargo al presupuesto nacional de Haití. UN وحاليا، أفاد حوالي 000 250 شخص من برنامج التغذية المدرسية الممول من الميزانية الوطنية لهايتي.
    Plan de respuesta rápida de 2009 para Gaza: programa de alimentación escolar en Gaza UN خطة الاستجابة السريعة في غزة لعام 2009: برنامج التغذية المدرسية في غزة
    El Gobierno ha proporcionado asimismo recursos adicionales para el programa de alimentación escolar. UN وقدمت الحكومة موارد إضافية لتعزيز برنامج التغذية المدرسية.
    El programa de alimentación escolar estaba intrínseca y jurídicamente vinculado al apoyo a la producción agrícola local y a los derechos sociales de los grupos vulnerables. UN ويرتبط برنامج التغذية المدرسية ارتباطا جوهريا وقانونيا بدعم الإنتاج الزراعي المحلي والحقوق الاجتماعية للفئات الضعيفة.
    Más de 5.500 alumnos escolares han recibido ayuda alimentaria en 2001 a través del programa de alimentación escolar del PMA. UN كما تلقى أكثر من 500 5 طفل من أطفال المدارس معونات غذائية في عام 2001 في إطار برنامج التغذية في المدارس الذي ينفذه برنامج الأغذية العالمي.
    Y la ampliación del programa de alimentación escolar aumenta la matriculación y mejora la nutrición y la salud de los niños. UN وتوسيع برنامج التغذية المدرسية يعزز الالتحاق بالمدرسة ويحسِّن الوضع التغذوي والصحي للأطفال.
    Los más de 200.000 alumnos de las escuelas del OOPS en la Franja de Gaza se beneficiaron del programa de alimentación escolar. UN وتلقى جميع تلاميذ مدارس الوكالة في غزة، البالغ عددهم أزيد من 000 200 تلميذ، وجبة في إطار برنامج التغذية المدرسية.
    El programa de alimentación escolar en Cabo Verde es un ejemplo de programa traspasado al Gobierno. UN كما يعطي برنامج التغذية المدرسية في الرأس الأخضر مثالاً جيداً لبرنامج تم تسليم المسؤولية عنه إلى الحكومة.
    Llamamiento de emergencia de 2010: apoyo al programa de alimentación escolar complementaria, Gaza UN نداء الطوارئ لعام 2010: دعم برنامج التغذية المدرسية التكميلية، غزة
    programa de alimentación escolar en Gaza UN برنامج التغذية المدرسية في غزة
    Llamamiento de emergencia de 2011: programa de alimentación escolar en Gaza UN نداء الطوارئ لعام 2011: برنامج التغذية المدرسية في غزة
    Llamamiento de emergencia de 2011: apoyo al programa de alimentación escolar en Gaza UN نداء الطوارئ لعام 2011: دعم برنامج التغذية المدرسية في غزة
    Aproximadamente 85.000 niños participan en el programa de alimentación escolar. UN ويشارك قرابة 000 85 طفل في برنامج التغذية المدرسية.
    Se instalaron tanques de agua en 16 escuelas a fin de asegurar el suministro de agua potable como apoyo al programa de alimentación escolar del PMA. UN وتم تركيب صهاريج مياه في 16 مدرسة من أجل كفالة توفير المياه النظيفة، ودعم برنامج التغذية المدرسية التي ينفذها برنامج الأغذية العالمي.
    El DART y el Centro de Operaciones Civiles y Militares coordinan el apoyo al programa de alimentación escolar de la CARE, que se iniciará el primer día de clases. UN ويتولى فريق الاستجابة للمساعدة في حالات الكوارث والمركز المدني للعمليات العسكرية التنسيق لتقديم الدعم إلى برنامج التغذية المدرسية التابع لمنظمة كير، والمقرر أن يبدأ في اليوم اﻷول للدراسة.
    El programa de alimentación escolar de emergencia del PMA se amplió hasta abarcar 550 escuelas en Montserrado, Margibi y Buchanan, y atender a 182.000 escolares. UN وتم توسيع برنامج التغذية المدرسية في حالات الطوارئ التابع لبرنامـــج اﻷغذية العالمي ليشمل ٥٥٠ مدرسة في مونتسيرادو ومرغيبي وبوشاتان بحيث يصل الى ما مجموعه ٠٠٠ ١٨٢ من أطفال المدارس.
    El programa de alimentación escolar obedece al propósito de que los niños más pobres tengan acceso a una alimentación nutritiva y una educación primaria de calidad. UN يهدف برنامج التغذية المدرسية إلى ضمان حصول الأطفال الفقراء على التغذية السليمة والتعليم الابتدائي المتسم بالجودة، على حد سواء.
    Por ejemplo, por medio de ese diálogo franco, el Japón comenzó a contribuir al programa de alimentación escolar del Programa Mundial de Alimentos. UN وعلى سبيل المثال، بسبب ذلك الحوار الصريح بدأت اليابان الإسهام في برنامج التغذية المدرسية التابع لبرنامج الأغذية العالمي.
    El programa de alimentación escolar ha recibido recientemente un fuerte respaldo, gracias al apoyo del Programa Mundial de Alimentos, que permite satisfacer las necesidades nutritivas de los niños que asisten a la escuela. UN وقد تلقى برنامج التغذية المدرسية الدعم عقب ما تعهَّد به برنامج الغذاء العالمي مؤخراً من التزاماتٍ بهذا الشأن، لكي تُلبى الاحتياجات التغذوية لأطفال المدارس.
    Programa de alimentación escolar: con el fin de garantizar que los niños sigan recibiendo una nutrición suficiente para mantener la concentración, debe alentarse a los colegios a desarrollar programas de sostenibilidad. UN برنامج التغذية في المدارس: من أجل ضمان استمرار الأطفال في الحصول على تغذية كافية للحفاظ على التركيز، يجب تشجيع المدارس على وضع برامج للإعاشة.
    Sin embargo, gracias al Coordinador israelí de las actividades del Gobierno en los territorios, con quien el OOPS mantiene una buena relación de trabajo, el Organismo puede ahora importar al menos algunos suministros escolares y recibir transferencias mensuales para cubrir los sueldos del personal, los subsidios para casos especialmente difíciles y el programa de alimentación escolar. UN غير أنه بفضل علاقة العمل الجيدة التي تقيمها الأونروا مع المنسق الإسرائيلي لأنشطة الحكومة في الأراضي المحتلة، أصبحت الأونروا الآن قادرة على استيراد بعض الإمدادات المدرسية على الأقل وتلقي التحويلات الشهرية من الأموال لتغطية رواتب موظفيها، وبدلات حالة المشقة الخاصة، وتكاليف برنامج التغذية في المدارس.
    El PMA apoyó el programa de alimentación escolar a nivel de comunidad en más de 500 escuelas públicas primarias. UN وقدم برنامج الأغذية العالمي الدعم لبرنامج التغذية المدرسية في المجتمع المحلي في أكثر من 500 مدرسة ابتدائية عامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus