"programa de la conferencia de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جدول أعمال مؤتمر
        
    las Partes y el tema 18 del programa de la Conferencia de las Partes UN من جدول أعمال مؤتمر الأطراف والبند 18 من جدول أعمال مؤتمر الأطراف
    De ahí que figure en el programa de la Conferencia de Desarme. UN ولذلك السبب فهو مدرج في جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح.
    En el programa de la Conferencia de Desarme éste ha sido un punto sobresaliente, objeto de diversas tratativas. UN وقد ظلت هذه المسألة المعلقة مدرجة في جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح، وكانت موضوع استراتيجيات متنوعة.
    Esta cuestión ha figurado en el programa de la Conferencia de Desarme por más de 15 años y ya ha llegado la hora de que se elabore el texto de un tratado sobre el tema. UN هذه المسألة ما برحت على جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح منذ ١٥ عاما، وقد حان الوقت لوضع نص معاهدة بشأن هذا الموضوع.
    He pedido la palabra para presentar un informe sobre el estado de las consultas que he celebrado acerca del programa de la Conferencia de Desarme. UN وقد طلبت الكلمة ﻷقدم تقريرا عن حالة المشاورات التي أجريتها بشأن جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح.
    Que el programa de la Conferencia de Reconciliación Nacional incluya expresamente: UN يتضمن جدول أعمال مؤتمر المصالحة الوطنية صراحة ما يلي:
    En la ponencia se plantean cuestiones fundamentales que podrían ser temas del programa de la Conferencia de Bruselas. UN وتطرح ورقة العرض القضايا الرئيسية الوثيقة الصلة بالموضوع التي يمكن أن تشكل جدول أعمال مؤتمر بروكسل.
    Pensamos que cada país podrá encontrar temas de interés para sí en el programa de la Conferencia de Moscú. UN ويحدونا الأمل في أن يجد كل بلد مواضيع ذات اهتمام بالنسبة إليه في جدول أعمال مؤتمر موسكو.
    De conformidad con su resolución tradicional sobre el desarme regional, el Pakistán ha propuesto incluir este tema en el programa de la Conferencia de Desarme. UN ووفقا لقرار باكستان التقليدي بشأن نزع السلاح الإقليمي، اقترحت إدراج هذا البند في جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح.
    " programa de la Conferencia de las Partes del año 2000 encargada del examen del Tratado UN ' ' جدول أعمال مؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية عام 2000``
    Uno de los principales temas del programa de la Conferencia de la TICAD es la consolidación de la paz. UN ويمثل ضمان توطيد السلام أحد البنود الرئيسية في جدول أعمال مؤتمر طوكيو الدولي.
    Es muy oportuno que hayamos dado inicio a nuestras reuniones plenarias estructuradas y específicas para seguir debatiendo sobre los temas del programa de la Conferencia de Desarme. UN وهذا أحسن توقيت لبدء اجتماعاتنا العامة المركزة والمنظمة لمناقشة بنود جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح مناقشة أوفى.
    nivel en relación con el tema 9 del programa de la Conferencia de las Partes y el tema 15 del programa de la Conferencia de las Partes en calidad de UN جدول أعمال مؤتمر الأطراف والبند 15 من جدول أعمال مؤتمر الأطراف العامل بوصفه
    alto nivel en relación con el tema 9 del programa de la Conferencia de las Partes y el tema 19 del programa de la Conferencia de las Partes UN أعمال مؤتمر الأطراف والبند 19 من جدول أعمال مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع
    las Partes y el tema 19 del programa de la Conferencia de las Partes UN جدول أعمال مؤتمر الأطراف والبند 19 من جدول أعمال مؤتـمر الأطراف
    Este informe trata un tema pendiente incluido en el programa de la Conferencia de las Partes desde su segundo período de sesiones. UN يتناول هذا التقرير بنداً معلقاً لا يزال مدرجاً في جدول أعمال مؤتمر الأطراف منذ دورته الثانية.
    relación con el tema 8 del programa de la Conferencia de las Partes y el tema 19 del UN جدول أعمال مؤتمر الأطراف والبند 19 من جدول أعمال مؤتمر الأطراف العامل
    Conferencia de las Partes y el tema 19 del programa de la Conferencia de las Partes en calidad de Reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto 29 UN جدول أعمال مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو 35
    del programa de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto UN مؤتمر الأطـراف والبنـد 19 من جدول أعمال مؤتمر الأطراف العامل
    En el presente informe se examina un tema pendiente que figura en el programa de la Conferencia de las Partes (CP) desde el segundo período de sesiones. UN يتناول هذا التقرير بنداً معلقاً لا يزال مدرجاً في جدول أعمال مؤتمر الأطراف منذ دورته الثانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus