Estos temas se tuvieron en cuenta en el programa de trabajo del Grupo. | UN | وقد أُخذت هذه المسائل في الحسبان في برنامج عمل الفريق العامل. |
El programa de trabajo del Grupo podría girar en torno a las cuatro cuestiones básicas antes mencionadas. | UN | ويمكن تنظيم برنامج عمل الفريق في إطار المجموعات اﻷربع المذكورة أعلاه. |
programa de trabajo del Grupo INTERGUBERNAMENTAL SOBRE LOS BOSQUES | UN | برنامج عمل الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات |
La Comisión quizá desee examinar el programa de trabajo del Grupo de Londres. | UN | والمطلوب من اللجنة تنقيح برنامج عمل فريق لندن في المستقبل وتنظيمه. |
El programa de trabajo del Grupo de Voorburg se irá ocupando gradualmente de los sectores relacionados con la educación, la salud y otros servicios. | UN | وسيغطي برنامج عمل فريق فوربورغ تدريجيا كل قطاع من قطاعات الخدمات، أي التعليم والصحة وغيرهما من القطاعات. |
sobre los bosques al programa de trabajo del Grupo | UN | الوكالات المعنية بالغابات إلى برنامج عمل الفريق |
Vinculaciones entre el capítulo 11 del Programa 21 y los elementos de programa del programa de trabajo del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques | UN | الروابط بين الفصل ١١ من جدول أعمال القرن ٢١ والعناصر البرنامجية في برنامج عمل الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات |
Estos son componentes decisivos de los principios relativos a los bosques, el capítulo 11 del Programa 21 y el programa de trabajo del Grupo. | UN | وهذه عناصر بالغة اﻷهمية في مبادئ الغابات، وفي الفصل ١١ من جدول أعمال القرن ٢١، وفي برنامج عمل الفريق. |
II. programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta durante el quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General | UN | برنامج عمل الفريق العامل المفتوح باب العضوية خلال الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة |
III. programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta durante el quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General | UN | برنامج عمل الفريق العامل المفتوح باب العضوية خلال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة |
En los debates se pondrán de relieve cuestiones de interés común que hayan de incluirse en el futuro programa de trabajo del Grupo. | UN | وسوف تبرز المناقشات القضايا ذات الإهتمام المشترك المتوقع إدراجها في برنامج عمل الفريق في المستقبل. |
programa de trabajo del Grupo ad hoc para la realización de un estudio | UN | برنامج عمل الفريق المخصص المكلف بإعداد دراسة تمهيدية من أجل |
Estas sugerencias se refieren a los siete asuntos esbozados en el programa de trabajo del Grupo. | UN | وتتعلق تلك الاقتراحات المحددة بالبنود السبعة التي أُجملت في برنامج عمل الفريق العامل. |
La Comisión tal vez desee examinar el programa de trabajo del Grupo de Siena y hacer observaciones sobre la orientación de su labor futura. | UN | ويرجى من اللجنة استعراض برنامج عمل الفريق والتعليق على اتجاه عملها في المستقبل. |
La Comisión tal vez desee examinar el programa de trabajo del Grupo de Río. | UN | ويرجى من اللجنة استعراض برنامج عمل الفريق. |
En atención a la solicitud hecha por la Comisión de Estadística en su 34° período de sesiones**, la Comisión tal vez desee examinar el programa de trabajo del Grupo y formular observaciones sobre su labor futura. | UN | وقد ترغب اللجنة في أن تستعرض برنامج عمل الفريق وأن تبدي ملاحظاتها بشأن اتجاه عمله في المستقبل. الغرض |
Se pide a la Comisión que examine el programa de trabajo del Grupo. | UN | واللجنة مدعوة إلى استعراض برنامج عمل الفريق. |
programa de trabajo del Grupo DE EXPERTOS DE LOS PAÍSES MENOS ADELANTADOS | UN | برنامج عمل فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نموا |
programa de trabajo del Grupo DE EXPERTOS EN TRANSFERENCIA DE TECNOLOGÍA | UN | برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا |
Se pide a la Comisión que examine el programa de trabajo del Grupo y que formule observaciones sobre las actividades planificadas que se esbozan en el presente documento. | UN | يطلب إلى اللجنة استعراض برنامج عمل فريق فوربرغ والتعليق على الأنشطة المقررة المبينة في الوثيقة. |
SUGERENCIAS PARA EL programa de trabajo del Grupo | UN | اقتراحات مقدمة لبرنامج عمل الفريق |
Respecto de este último punto, las directrices generales proporcionadas por la Conferencia se traducirían en un programa de trabajo del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas con posterioridad a la Conferencia. | UN | وفيما يتعلق بالنقطة الأخيرة، قال إن التوجيهات العامة التي يقدمها المؤتمر سوف تترجم إلى برنامج عمل من قبل الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية وذلك عقب المؤتمر. |
II.7 Con motivo del último programa de trabajo del Grupo, varios institutos nacionales de estadística participantes han expresado su preocupación ante la excesiva dispersión de los planes. | UN | ثانيا-7 وأحدث برنامج عمل للفريق أثار لدى عدد من المعاهد الإحصائية الوطنية المشارِكة الانشغال والشعور بأن جدول الأعمال أصبح يفتقر جدا إلى التركيز. |
Actividades recientes, en curso y programadas relacionadas con el programa de trabajo del Grupo intergubernamental sobre los bosques | UN | اﻷنشطة المنجزة حديثا والجارية والمقررة المتصلة ببرنامج عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات |
Determinación de las esferas que podrían tenerse en cuenta en una evaluación general de las cuestiones relacionadas con los bosques, derivadas de los Principios relacionados con los bosques y el programa de trabajo del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques | UN | تحديد المجالات التي يمكن أن تتسم باﻷهمية ﻹجراء تقييم عام للمسائل المتصلة بالغابات، بالاشتقاق من مبادئ الغابات وبرنامج عمل الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات |