También se presenta el programa de trabajo propuesto para 2012, en vista de la necesidad de empezar a planificar ese trabajo en 2011. | UN | ويرد أيضا برنامج العمل المقترح لعام 2012، نظرا إلى أنه يتعين أن يبدأ التخطيط لهذا العمل في عام 2011. |
programa de trabajo propuesto para 2015 | UN | برنامج العمل المقترح لعام 2015 |
WGFS/97/1 programa de trabajo propuesto para 1997 presentado por los Vicepresidentes | UN | WGFS/1997/1 برنامج العمل المقترح لعام ١٩٩٧، المقدم من نائبي الرئيس |
D. Modificaciones necesarias en el programa de trabajo propuesto para el período 1994-1995 | UN | دال - التعديلات اللازم إدخالها في برنامج العمل المقترح للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ |
El programa de trabajo propuesto para el período 2008-2009 es el siguiente: | UN | 85 - ويتمثل برنامج العمل المقترح للفترة 2008-2009 فيما يلي: |
Se expresó apoyo general del programa de trabajo propuesto para la sección 29 (A a G) para el bienio 2004-2005. | UN | 430 - أُعرب بصفة عامة عن تأييد برنامج العمل المقترح في إطار الباب 29 (ألف إلى زاي) لفترة السنتين 2004-2005. |
A este respecto, el programa de trabajo propuesto para 1997 preverá el establecimiento de un régimen de verificación capaz de satisfacer los requisitos de verificación necesarios para que el TPCE entre en vigor. | UN | وسيتضمن برنامج العمل المقترح لعام ٧٩٩١ في هذه الخطة ترتيبات إنشاء نظام تحقق قادر على تلبية احتياجات التحقق اللازمة لبدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
A este respecto, el programa de trabajo propuesto para 1997 preverá el establecimiento de un régimen de verificación capaz de satisfacer los requisitos de verificación necesarios para que el TPCE entre en vigor. | UN | وسيتضمن برنامج العمل المقترح لعام ٧٩٩١ في هذه الخطة ترتيبات إنشاء نظام تحقق قادر على تلبية احتياجات التحقق اللازمة لبدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
11. Aprueba el programa de trabajo revisado para 2012 propuesto por la Oficina de Evaluación y el programa de trabajo propuesto para 2013; | UN | 11 - يوافق على برنامج العمل المنقح لـ 2012 المقترح من مكتب التقييم وعلى برنامج العمل المقترح لعام 2013؛ |
11. Aprueba el programa de trabajo revisado para 2012 propuesto por la Oficina de Evaluación y el programa de trabajo propuesto para 2013; | UN | 11 - يوافق على برنامج العمل المنقح لـ 2012 المقترح من مكتب التقييم وعلى برنامج العمل المقترح لعام 2013؛ |
La Junta examinó el proyecto de programa de trabajo propuesto para 1998 y lo aprobó para su presentación a la Asamblea General (véase la sección II infra). | UN | ٣ - واستعرض المجلس مشروع برنامج العمل المقترح لعام ١٩٩٨ واعتمده لتقديمه إلى الجمعية العامة )انظر الفرع الثاني أدناه(. |
El programa de trabajo propuesto para 2003 en adelante, sin embargo, también incluye informes sobre los cuales el año anterior habían expresado dudas las delegaciones del Canadá, Australia y Nueva Zelandia, entre otras, por lo que éstas esperan que continúe el debate sobre dichas propuestas durante las consultas oficiosas de la Comisión. | UN | بيد أن برنامج العمل المقترح لعام 2003 وما بعده يضم أيضا تقارير أعربت الوفود التي تكلم باسمها ووفود أخرى عن قلقها إزاءها في العام الفائت؛ وهو يتطلع إلى إجراء المزيد من المناقشات عن تلك المقترحات خلال المشاورات غير الرسمية التي تجريها اللجنة. |
programa de trabajo propuesto para 2012 | UN | بـاء - برنامج العمل المقترح لعام 2012 |
B. programa de trabajo propuesto para 2012 | UN | باء - برنامج العمل المقترح لعام 2012 |
programa de trabajo propuesto para 2013 | UN | بــاء - برنامج العمل المقترح لعام 2013 |
B. programa de trabajo propuesto para 2013 | UN | باء - برنامج العمل المقترح لعام 2013 |
N = Nueva actividad incluida en el programa de trabajo propuesto para 20122013. | UN | ج = نشاط جديد مضمن في برنامج العمل المقترح للفترة 2012-2013. |
N = Nueva actividad incluida en el programa de trabajo propuesto para 20122013 | UN | ج = نشاط جديد مضمن في برنامج العمل المقترح للفترة 2012-2013 |
El programa de trabajo propuesto para 2002-2006 de la Oficina de Coordinación del Programa de Acción Mundial y las organizaciones asociadas, con costos indicativos. | UN | 6 - برنامج العمل المقترح للفترة 2002 - 2006 لمكتب تنسيق برنامج العمل العالمي والمنظمات الشريكة، مع التكاليف الإرشادية. |
VI. EL programa de trabajo propuesto para 2002-2006 DE LA OFICINA DE COORDINACIÓN DEL PROGRAMA DE ACCIÓN MUNDIAL Y LAS | UN | سادساً - برنامج العمل المقترح للفترة 2002 - 2006 لمكتب تنسيق برنامج |
14. El programa de trabajo propuesto para 2004-2005, que integra plenamente los elementos pertinentes del plan de aplicación de la cumbre mundial, tiene las siguientes tres categorías principales de actividades y focalización temática: | UN | 14- ويسعى برنامج العمل المقترح للفترة 2004-2005 إلى التكامل التام بين العناصر الوثيقة الصلة في خطة تنفيذ مؤتمر القمة العالمي وبين الفئات الرئيسية الثلاث التالية للنشاط والتركيز المواضيعي: |
Se expresó apoyo general del programa de trabajo propuesto para la sección 29 (A a G) para el bienio 2004-2005. | UN | 430 - أُعرب بصفة عامة عن تأييد برنامج العمل المقترح في إطار الباب 29 (ألف إلى زاي) لفترة السنتين 2004-2005. |