2. programa Mundial para el Diálogo entre Civilizaciones [14]; Cultura de paz [15]: debate conjunto | UN | 2 - برنامج عالمي للحوار بين الحضارات [14]؛ ثقافة السلام [15]: مناقشة مشتركة |
XX programa Mundial para el Diálogo entre Civilizaciones | UN | برنامج عالمي للحوار بين الحضارات. |
programa Mundial para el Diálogo entre Civilizaciones | UN | برنامج عالمي للحوار بين الحضارات |
Proclama el Programa Mundial para el Diálogo entre Civilizaciones: | UN | تعلن هذا البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات: |
Informe del Secretario General sobre un programa Mundial para el Diálogo entre Civilizaciones | UN | تقرير الأمين العام بشأن البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات |
El próximo año se conmemorará el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas, fecha que coincide con el examen de la aplicación de la programa Mundial para el Diálogo entre Civilizaciones. | UN | ستمر في العام القادم الذكرى الستون لإنشاء الأمم المتحدة التي توافق استعراض تنفيذ جدول الأعمال العالمي للحوار بين الحضارات. |
3. programa Mundial para el Diálogo entre Civilizaciones [44] | UN | 3 - برنامج عالمي للحوار بين الحضارات [44] |
programa Mundial para el Diálogo entre Civilizaciones | UN | برنامج عالمي للحوار بين الحضارات |
programa Mundial para el Diálogo entre Civilizaciones | UN | برنامج عالمي للحوار بين الحضارات |
programa Mundial para el Diálogo entre Civilizaciones | UN | برنامج عالمي للحوار بين الحضارات |
programa Mundial para el Diálogo entre Civilizaciones | UN | برنامج عالمي للحوار بين الحضارات |
programa Mundial para el Diálogo entre Civilizaciones | UN | برنامج عالمي للحوار بين الحضارات |
programa Mundial para el Diálogo entre Civilizaciones | UN | برنامج عالمي للحوار بين الحضارات |
Tengo el honor de transmitir adjunto el informe nacional de la República Islámica del Irán sobre la ejecución del programa Mundial para el Diálogo entre Civilizaciones. | UN | أتشرف بأن أحيل طيه التقرير الوطني لجمهورية إيران الإسلامية بشأن تنفيذ البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات. |
Actividades de la República Islámica del Irán encaminadas a ejecutar el programa Mundial para el Diálogo entre Civilizaciones | UN | أنشطة جمهورية إيران الإسلامية المتعلقة بتنفيذ البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات |
Esto me lleva al otro tema del programa de la sesión plenaria de hoy, el programa Mundial para el Diálogo entre Civilizaciones. | UN | ويقودني هذا إلى المسألة الأخرى المدرجة في جدول أعمال الجلسة العامة اليوم، وهي البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات. |
Por consiguiente, deseo exponer nuestras opiniones sobre el otro tema que debatimos hoy, a saber, el programa Mundial para el Diálogo entre Civilizaciones. | UN | ولذلك، أود أن أتوسع في عرض آرائنا في البند الآخر الذي نناقشه اليوم، أعني البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات. |
Apoyamos la Declaración y el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz, así como el programa Mundial para el Diálogo entre Civilizaciones y su Programa de Acción, y respaldamos los programas y las iniciativas prácticas de la UNESCO sobre esta temática. | UN | ونؤيد الإعلان وبرنامج العمل بشأن ثقافة السلام، فضلا عن البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات وبرنامج عمله. |
programa Mundial para el Diálogo entre Civilizaciones | UN | 60/4 البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات |
En 2005, coincidiendo con el sexagésimo aniversario de la aprobación de la Carta de las Naciones Unidas, se examinará la ejecución del programa Mundial para el Diálogo entre Civilizaciones. | UN | في عام 2005 سيتوافق استعراض تنفيذ جدول الأعمال العالمي للحوار بين الحضارات مع الذكرى الستين لاعتماد ميثاق الأمم المتحدة. |
Recalcaron que la promoción del diálogo entre las civilizaciones y la cultura de la paz a escala mundial, en particular mediante la plena ejecución del programa Mundial para el Diálogo entre Civilizaciones y su Programa de Acción y la Declaración y el Programa de Acción sobre la Cultura de la Paz pudieran contribuir a ese fin. | UN | وشدّدوا على أن تشجيع الحوار بين الحضارات وثقافة السلام عالمياً، ولا سيما عن طريق التطبيق الكامل لجدول الأعمال العالمي لحوار الحضارات وبرنامج العمل الخاص به والإعلان وبرنامج العمل بشأن ثقافة السلام، التي يمكن أن تسهم في تحقيق هذه الغاية. |