"programa regional para américa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • البرنامج الإقليمي لأمريكا
        
    • للبرنامج الإقليمي لأمريكا
        
    • مشروع المقرّر
        
    En el programa actual de la SIDSNET se prevén otras actividades de capacitación así como la adscripción de personal, con apoyo financiero del Programa regional para América Latina y el Caribe. UN ومن المقرر أن يستمر التدريب والتنسيب في إطار البرنامج الجاري لشبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية، بدعم مالي من البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Se está logrando este cometido gracias a la ejecución de un proyecto financiado por el Programa regional para América Latina y el Caribe. UN ويجري تحقيق هذا الهدف عن طريق الدعم المتأتي من مشروع يموله البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    El Programa regional para América central se estableció con arreglo a este Acuerdo sobre la base del modelo EMPRETEC. UN وأنشئ البرنامج الإقليمي لأمريكا الوسطى بمقتضى هذا الاتفاق وهو يستخدم نموذج إمبراتيك.
    Programa regional para América Latina y el Caribe. UN البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريبـي.
    Programa regional para América Latina y el Caribe. UN البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريبـي.
    Programa regional para América Latina UN البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريبـي
    Programa regional para América Latina y el Caribe UN البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريـبي
    Proyecto de documento del Programa regional para América Latina y el Caribe UN مشروع وثيقة البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    La UE aprecia el carácter consultivo del Programa regional para América Latina y el Caribe. UN وأعرب عن تقدير الاتحاد الأوروبي للطابع التشاوري الذي اتسم به البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريـبي.
    Programa regional para América Latina y el Caribe ) UN البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريبـي
    Programa regional para América Latina y el Caribe UN البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريـبي
    México apoya la ejecución del Programa regional para América Latina y el Caribe, 2006-2009. UN 90- وقال إن المكسيك تدعم تنفيذ البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريـبي، 2006-2009.
    a) Programa regional para América Latina y el Caribe UN البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريبـي
    a) Programa regional para América Latina y el Caribe UN البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريبي
    Es esencial que se fortalezca el Programa regional para América Latina y el Caribe, dotándolo de más recursos financieros y humanos. UN ومن الضروري تدعيم البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريـبي بزيادة الموارد المالية والبشرية المخصصة له.
    15. Costa Rica y otros países se han beneficiado mucho del Programa regional para América Latina y el Caribe. UN 15- ومضت قائلة إنَّ كوستاريكا وبلداناً أخرى قد استفادت كثيراً من البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريبـي.
    :: Evaluación del Programa regional para América Latina y el Caribe y respuesta de la administración UN :: تقييم البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ورد الإدارة
    Evaluación del Programa regional para América Latina y el Caribe UN تقييم البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    El presente documento es la evaluación del Programa regional para América Latina y el Caribe. UN وتمثل هذه الوثيقة تقييم البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Respuesta de la administración a la evaluación del Programa regional para América Latina y el Caribe, 2008-2013 UN رَدُّ الإدارة على تقييم البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    El Programa regional para América Latina y el Caribe deberá tomar muy en cuenta la integración que se ha venido dando en América del Sur y América Central. UN وينبغي للبرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية أن يضع في الحسبان بعنايةٍ التكاملَ الذي جرى في أمريكا الجنوبية والوسطى.
    Programa regional para América Latina y el Caribe (continuación) (IDB.31/5; IDB.31/L.10) UN 74- واعتُمد مشروع المقرّر. (IDB.31/5؛ وIDB.31/L.10)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus