"progresivas del derecho mercantil internacional" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التدريجيين للقانون التجاري الدولي
        
    • التدريجيان للقانون التجاري الدولي
        
    • التدريجي للقانون التجاري الدولي
        
    • القانون التجاري الدولي تدريجيا على
        
    fue establecida por la Asamblea General en su vigésimo primer período de sesiones, celebrado en 1966, para promover la armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional. UN في الدورة الحادية والعشرين المعقودة عام ١٩٦٦، أنشأت الجمعية العامة لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي لتشجيع التنسيق والتوحيد التدريجيين للقانون التجاري الدولي.
    La CNUDMI es el principal órgano del sistema de las Naciones Unidas que se ocupa del derecho mercantil internacional, y ha contribuido notablemente a la armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional en los últimos decenios. UN وقال إن الأونسيترال هي الجهاز الرئيسي لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالقانون التجاري الدولي والذي ساهم في التنسيق والتوحيد التدريجيين للقانون التجاري الدولي في العقود الأخيرة.
    La Comisión seguirá al servicio de la comunidad internacional y fiel a su mandato de promover la armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional. UN وأكد أن اللجنة ستظل في خدمة المجتمع الدولي وستعمل بإخلاص من أجل الإيفاء بولايتها في تعزيز التواؤم والتوحيد التدريجيين للقانون التجاري الدولي.
    Armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional UN التنسيق والتوحيد التدريجيان للقانون التجاري الدولي
    5. Armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional UN التنسيق والتوحيد التدريجيان للقانون التجاري الدولي
    El Japón ha sido miembro de la Comisión desde su creación, agradece profundamente su contribución a la armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional y seguirá participando activamente en su labor. UN وقال إن اليابان بوصفها عضواً في اللجنة منذ إنشائها تشعر بتقدير عميق لما تقدمه من إسهام في المواءمة والتوحيد التدريجيين للقانون التجاري الدولي وأكد أنها ستواصل المشاركة في أعمال اللجنة بشكل فعال.
    Muchas delegaciones también expresaron apoyo a los programas de capacitación y asistencia técnica emprendidos por las Naciones Unidas en apoyo de la armonización y la unificación progresivas del derecho mercantil internacional. UN ٦٢ - كما أعربت وفود عديدة عن تأييدها لبرامج التدريب والمساعدة التقنية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة لدعم التنسيق والتوحيد التدريجيين للقانون التجاري الدولي.
    En ese sentido, la CNUDMI ha recordado que su propio mandato es fomentar la armonización y la unificación progresivas del derecho mercantil internacional y adoptar cualquier medida que considere útil para desempeñar sus funciones, y ha pedido a la secretaría que siga ocupándose del funcionamiento del Registro de Transparencia, inicialmente como proyecto experimental, y que busque la financiación necesaria. UN وفي هذا الصدد، أشارت الأونسيترال إلى ولايتها التي تتمثل في مواصلة التنسيق والتوحيد التدريجيين للقانون التجاري الدولي باتخاذ أي إجراء ترى أنه يفيدها في الاضطلاع بمهامها، وطلبت من ثم، من أمانتها أن تواصل تشغيل سجل الشفافية، كمشروع تجريبي في مرحلة أولى، والتماس التمويل اللازم له.
    El establecimiento en 2015 de la Comunidad Económica de la ASEAN dará mayor relieve y oportunidades al Centro Regional, que deberá prestar más asistencia técnica para la armonización y la modernización progresivas del derecho mercantil internacional. UN ومن شأن إنشاء الجماعة الاقتصادية التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا بحلول العام 2015 أن يفرض تحديات ويتيح فرصا فيما يخص دور المركز الإقليمي، الذي سيُتوقع منه أن يقدِّم المزيد من المساعدة التقنية من أجل المناسقة والتوحيد التدريجيين للقانون التجاري الدولي.
    [4] Consciente de su mandato de continuar con la armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional mediante el fomento de métodos y procedimientos para asegurar la interpretación y aplicación uniformes de las convenciones internacionales y de las leyes uniformes en el campo del derecho mercantil internacional, entre otros medios, UN " [4] وإذ تدرك ولايتها المتمثلة في تعزيز التنسيق والتوحيد التدريجيين للقانون التجاري الدولي بوسائل عدة ومنها ترويج سبل ووسائل كفالة تفسير وتطبيق موحدين للاتفاقيات الدولية والقوانين الموحدة في ميدان القانون التجاري الدولي،
    [4] Consciente de su mandato de impulsar la armonización y la unificación progresivas del derecho mercantil internacional promoviendo, entre otras cosas, medios para asegurar una interpretación y aplicación uniformes de las convenciones internacionales y de las leyes uniformes en el campo del derecho mercantil internacional, UN " [4] وإذ تدرك ولايتها المتمثلة في تعزيز التنسيق والتوحيد التدريجيين للقانون التجاري الدولي بوسائل عدة منها ترويج سبل ووسائل كفالة تفسير وتطبيق موحدين للاتفاقيات الدولية والقوانين الموحدة في ميدان القانون التجاري الدولي،
    [4] Consciente de su mandato de impulsar la armonización y la unificación progresivas del derecho mercantil internacional promoviendo, entre otras cosas, medios para asegurar una interpretación y aplicación uniformes de las convenciones internacionales y de las leyes uniformes en el campo del derecho mercantil internacional, UN " [4] وإذ تدرك الولاية المسنَدة إليها في تعزيز التنسيق والتوحيد التدريجيين للقانون التجاري الدولي بوسائل عدة ومنها ترويج سبل ووسائل ضمان تفسير وتطبيق موحدين للاتفاقيات الدولية والقوانين الموحدة في ميدان القانون التجاري الدولي،
    [4] Consciente de su mandato de impulsar la armonización y la unificación progresivas del derecho mercantil internacional promoviendo, entre otras cosas, medios para asegurar una interpretación y aplicación uniformes de las convenciones internacionales y de las leyes uniformes en el campo del derecho mercantil internacional, UN " [4] وإذ تدرك ولايتها المتمثلة في تعزيز التنسيق والتوحيد التدريجيين للقانون التجاري الدولي بوسائل عدة منها ترويج سبل ووسائل كفالة تفسير وتطبيق موحّدين للاتفاقيات الدولية والقوانين الموحّدة في ميدان القانون التجاري الدولي،
    20. El Sr. Sandoval (Chile) dice que apoya que se mantenga el segundo párrafo como está redactado, ya que de hecho se refiere a la armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional. UN 20 - السيد ساندوفال (شيلي): قال إنه يؤيد الاحتفاظ بالفقرة الثانية بصيغتها، لأنها تشير فعلاً إلى المناسقة والتوحيد التدريجيين للقانون التجاري الدولي.
    La secretaría de la CNUDMI desempeña una función esencial en la asistencia técnica a los países en desarrollo y se necesitará más asistencia técnica prácticamente en todas las esferas legislativas para cumplir el mandato de la Comisión de promover la armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional. UN 9 - واسترسل قائلا إن أمانة الأونسيترال تضطلع بدور أساسي في تقديم المساعدة التقنية للبلدان النامية، وإن تنفيذ الولاية المنوطة باللجنة المتمثلة في تعزيز التنسيق والتوحيد التدريجيين للقانون التجاري الدولي يتطلب تقديم المزيد من المساعدة التقنية في كل مجال من المجالات التشريعية تقريبا.
    5. Armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional UN التنسيق والتوحيد التدريجيان للقانون التجاري الدولي
    Armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional Tribunal Administrativo UN التنسيق والتوحيد التدريجيان للقانون التجاري الدولي: المحكمة الادارية
    Armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional UN التنسيق والتوحيد التدريجيان للقانون التجاري الدولي
    Armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional UN التنسيق والتوحيد التدريجيان للقانون التجاري الدولي
    4.5 Armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional UN التنسيق والتوحيد التدريجيان للقانون التجاري الدولي
    Subprograma 5. Armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional UN البرنامج الفرعي ٥ : التنسيق التدريجي للقانون التجاري الدولي وتوحيده
    Recordando su resolución 2205 (XXI) de 17 de diciembre de 1966, por la cual creó la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional y le confirió el mandato de promover la armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional y, a ese respecto, tener presente los intereses de todos los pueblos, en particular los de los países en desarrollo, en el progreso amplio del comercio internacional, UN إذ تشير إلى قرارها 2205 (د-21) المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1966 الذي أنشأت بموجبه لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي وأسندت إليها ولاية تعزيز مواءمة وتوحيد القانون التجاري الدولي تدريجيا على أن تراعي، في هذا الشأن، مصالح جميع الشعوب، ولا سيما شعوب البلدان النامية، لدى تطوير القانون الدولي بشكل موسّع،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus