"progresivo y" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التدريجي
        
    • والتدوين التدريجيين
        
    • تدريجيا و
        
    • تقدمي
        
    Subprograma 3. Desarrollo progresivo y codificación del derecho internacional UN البرنامج الفرعي ٣ : التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه
    Desarrollo progresivo y codificación del derecho internacional División de Codificación UN التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه: شعبة التدوين
    El camino a la paz debe pasar por el desarme nuclear progresivo y la limitación de las transferencias de armas convencionales. UN ولا بد لطريق السلام أن يمر من خلال نزع السلاح النووي التدريجي والحد من نقل اﻷسلحة التقليدية.
    En esos casos, la Comisión siempre ha decidido que estaba en libertad de adoptar métodos especiales para realizar tales trabajos en lugar de seguir los previstos en su estatuto para los trabajos ordinarios de desarrollo progresivo y codificación. UN وفي مثل هذه الحالات، كانت اللجنة تقرر دائما أنها تملك حرية اعتماد طرائق خاصة ﻷداء المهام الخاصة، بدلا من الالتزام بالطرائق التي ينص عليها نظامها اﻷساسي بشأن اﻷعمال العادية للتطوير التدريجي والتدوين.
    En consecuencia, es obvia la función que desempeña en el desarrollo progresivo y la codificación del derecho internacional en la esfera de la propiedad intelectual. UN وبالتالي، فإن دورها جلي في التقنين والتدوين التدريجيين للقانون الدولي في مجال الملكية الفكرية.
    Los participantes intercambiarán opiniones sobre la codificación, el desarrollo progresivo y la aplicación del derecho público internacional, en la teoría y en la práctica, así como sobre su enseñanza y difusión. UN وسوف يتبادل المشتركون اﻵراء حول تدوين القانون الدولي العام وتطويره التدريجي وتنفيذه، نظريا وعمليا، وحول تدريسه ونشره.
    El programa del curso del Instituto de Derecho Marítimo Internacional incluía una sección sobre los mecanismos internacionales para el desarrollo progresivo y la codificación del derecho marítimo internacional. UN وتضم الدورة الدراسية للمعهد فرعا يتناول الجهاز الدولي للتطوير التدريجي للقانون البحري الدولي وتدوينه.
    Estas últimas llevan a cabo una labor muy útil de desarrollo progresivo y de codificación del derecho internacional que convendría tener en cuenta. UN فهذه اﻷخيرة تقوم فعلا بعمل مفيد للغاية في التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه يستحسن أن يؤخذ في الاعتبار.
    La Convención contribuirá al desarrollo progresivo y a la codificación del derecho internacional, de conformidad con lo previsto por la CDI. UN فالاتفاقية تسهم في التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه على النحو الذي توخته لجنة القانون الدولي.
    Fondo Fiduciario para el Coloquio sobre el desarrollo progresivo y la codificación del derecho internacional UN الصندوق الاستئماني للندوة المعنية بالتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه
    De las actividades futuras, el orador espera con interés la próxima celebración del coloquio sobre el desarrollo progresivo y la codificación del derecho internacional. UN وفيما يتعلق باﻷنشطة المقبلة، قال إنه يتطلع باهتمام إلى الندوة القادمة بشأن التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    Fondo Fiduciario para el Coloquio sobre el Desarrollo progresivo y codificación del derecho internacional UN الصندوق الاستئمانـي للندوة المعنية بالتطويـر التدريجي للقانون الدولي وتدوينه
    Fondo Fiduciario para el Coloquio sobre el desarrollo progresivo y la codificación del derecho internacional UN الصنــدوق الاستئماني للحلقــة الدراسيــة المعنية بالتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه
    Fondo Fiduciario para el Coloquio sobre el Desarrollo progresivo y codificación del derecho internacional UN الصندوق الاستئمانـي للندوة المعنية بالتطويـر التدريجي للقانون الدولي وتدوينه
    Fondo Fiduciario para el Coloquio sobre el desarrollo progresivo y la codificación del derecho internacional UN الصنــدوق الاستئماني للحلقــة الدراسيــة المعنية بالتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه
    Subprograma: Desarrollo progresivo y codificación del derecho internacional UN البرنامج الفرعي: التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه
    Coloquio de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo progresivo y la Codificación del Derecho Internacional, Nueva York (1998). UN ندوة الأمم المتحدة عن التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه، نيويورك 1998.
    La Asamblea General podría materializar esa contribución mediante el desarrollo progresivo y la codificación de los principios pertinentes del derecho internacional. UN وبإمكان الجمعية العامة تجسيد ذلك الإسهام عن طريق التطوير التدريجي للمبادئ ذات الصلة بالموضوع من القانون الدولي، وتدوينها.
    Fondo Fiduciario para el Coloquio sobre el desarrollo progresivo y la codificación del derecho internacional UN الصندوق الاستئماني للندوة المعنية بالتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه
    Fondo Fiduciario para el Coloquio sobre el Desarrollo progresivo y la codificación del derecho internacional UN الصندوق الاستئماني للحلقة الدراسية المعنية بالتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه
    6.1 El principio de buena gestión de los asuntos públicos es esencial para el desarrollo progresivo y la codificación del derecho internacional relativo al desarrollo sostenible. UN 6-1 يعتبر مبدأ الحكم الرشيد أساسيا بالنسبة للتطوير والتدوين التدريجيين للقانون الدولي فيما يتصل بالتنمية المستدامة.
    Los Estados Partes reconocen el derecho de todas las personas con discapacidad a la educación con vistas a hacer efectivo este derecho [de modo progresivo y] sobre la base de la igualdad de oportunidades. Los Estados Partes se comprometen a lograr el objetivo de la inclusión en sus sistemas generales de educación. UN " تسلم الدول الأطراف بحق جميع المعوقين في التعليم. ولكي يتم إعمال هذا الحق [تدريجيا و] على أساس تكافؤ الفرص، تلتزم الدول الأطراف بهدف شمولية نظم التعليم العام فيها.
    Se había afirmado también que las obligaciones en materia de derechos humanos tenían carácter progresivo y que, en consecuencia, el principio intertemporal no se les aplicaba. UN وأُشير أيضاً إلى أن الالتزامات في مجال حقوق الإنسان لها طابع تقدمي وأن المبدأ المحدد الزمن لا ينطبق عليها بناء على ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus