"prohibición del empleo de armas nucleares" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حظر استعمال الأسلحة النووية
        
    Examen y aplicación del Documento de Clausura del Duodécimo Período Extraordinario de Sesiones de la Asamblea General: Convención sobre la Prohibición del Empleo de Armas Nucleares UN استعراض وتنفيذ وثيقة اختتام دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثانية عشرة: اتفاقية حظر استعمال الأسلحة النووية
    Destacando que una convención internacional sobre la Prohibición del Empleo de Armas Nucleares sería un paso importante en un programa escalonado para lograr la eliminación completa de las armas nucleares dentro de un plazo preestablecido, UN وإذ تؤكد أن عقد اتفاقية دولية بشأن حظر استعمال الأسلحة النووية سيكون خطوة مهمة في برنامج مرحلي يهدف إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية في إطار زمني محدد،
    Destacando que una convención internacional sobre la Prohibición del Empleo de Armas Nucleares sería un paso importante en un programa escalonado para lograr la eliminación completa de las armas nucleares dentro de un plazo preestablecido, UN وإذ تؤكد أن عقد اتفاقية دولية بشأن حظر استعمال الأسلحة النووية سيكون خطوة مهمة في برنامج مقسم إلى مراحل يهدف إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية في إطار زمني محدد،
    Destacando que una convención internacional sobre la Prohibición del Empleo de Armas Nucleares sería un paso importante en un programa escalonado para lograr la eliminación completa de las armas nucleares dentro de un plazo preestablecido, UN وإذ تؤكد أن عقد اتفاقية دولية بشأن حظر استعمال الأسلحة النووية سيكون خطوة مهمة في برنامج مقسم إلى مراحل يهدف إلى الإزالة التامة للأسلحة النووية في إطار زمني محدد،
    68/58. Convención sobre la Prohibición del Empleo de Armas Nucleares UN 68/58 - اتفاقية حظر استعمال الأسلحة النووية
    Destacando que una convención internacional sobre la Prohibición del Empleo de Armas Nucleares sería un paso importante en un programa escalonado para lograr la eliminación completa de las armas nucleares dentro de un plazo preestablecido, UN وإذ تؤكد أن عقد اتفاقية دولية بشأن حظر استعمال الأسلحة النووية سيكون خطوة مهمة في برنامج مقسم إلى مراحل يهدف إلى الإزالة التامة للأسلحة النووية في إطار زمني محدد،
    Convención sobre la Prohibición del Empleo de Armas Nucleares UN اتفاقية حظر استعمال الأسلحة النووية
    Convención sobre la Prohibición del Empleo de Armas Nucleares UN اتفاقية حظر استعمال الأسلحة النووية
    Destacando que una convención internacional sobre la Prohibición del Empleo de Armas Nucleares sería un paso importante en un programa escalonado para lograr la eliminación completa de las armas nucleares dentro de un plazo preestablecido, UN وإذ تؤكد أن عقد اتفاقية دولية بشأن حظر استعمال الأسلحة النووية سيكون خطوة مهمة في برنامج مقسم إلى مراحل يهدف إلى الإزالة التامة للأسلحة النووية في إطار زمني محدد،
    Convención sobre la Prohibición del Empleo de Armas Nucleares UN اتفاقية حظر استعمال الأسلحة النووية
    Convención sobre la Prohibición del Empleo de Armas Nucleares UN اتفاقية حظر استعمال الأسلحة النووية
    Destacando que una convención internacional sobre la Prohibición del Empleo de Armas Nucleares sería un paso importante en un programa escalonado para lograr la eliminación completa de las armas nucleares dentro de un plazo preestablecido, UN وإذ تؤكد أن عقد اتفاقية دولية بشأن حظر استعمال الأسلحة النووية سيكون خطوة مهمة في برنامج مقسم إلى مراحل يهدف إلى الإزالة التامة للأسلحة النووية في إطار زمني محدد،
    d) Convención sobre la Prohibición del Empleo de Armas Nucleares (resolución 68/58); UN (د) اتفاقية حظر استعمال الأسلحة النووية (القرار 68/58)؛
    d) Convención sobre la Prohibición del Empleo de Armas Nucleares (resolución 68/58); UN (د) اتفاقية حظر استعمال الأسلحة النووية (القرار 68/58)؛
    Convención sobre la Prohibición del Empleo de Armas Nucleares (9º párrafo del preámbulo y párrafos 1 y 2 de la parte dispositiva) UN اتفاقية حظر استعمال الأسلحة النووية (الفقرة 9 من الديباجة والفقرتان 1 و2 من المنطوق)
    En la resolución de la Asamblea General relativa a una " convención sobre la Prohibición del Empleo de Armas Nucleares " , que fue presentada por primera vez por la India en 1982, se pide a la Conferencia de Desarme que inicie negociaciones sobre una convención internacional que prohíba el empleo o la amenaza del empleo de esas armas en cualquier circunstancia. UN 14 - ويطلب قرار الجمعية العامة بشأن " اتفاقية حظر استعمال الأسلحة النووية " الذي كانت الهند أول من قدمه في عام 1982، إلى مؤتمر نزع السلاح بدء مفاوضات لوضع اتفاقية دولية تحظر استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها تحت أي ظرف كان.
    14. En la resolución de la Asamblea General relativa a una " convención sobre la Prohibición del Empleo de Armas Nucleares " , que fue presentada por primera vez por la India en 1982, se pide a la Conferencia de Desarme que inicie negociaciones sobre una convención internacional que prohíba el uso o la amenaza del uso de esas armas en cualquier circunstancia. UN 14- ويطلب قرار الجمعية العامة بشأن " اتفاقية حظر استعمال الأسلحة النووية " الذي كانت الهند أول من قدمه في عام 1982، إلى مؤتمر نزع السلاح بدء مفاوضات لوضع اتفاقية دولية تحظر استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها تحت أي ظرف كان.
    A/RES/68/58 Tema 100 b) del programa – Resolución aprobada por la Asamblea General el 5 de diciembre de 2013 – Convención sobre la Prohibición del Empleo de Armas Nucleares [A C E F I R] – 2 páginas UN A/RES/68/58 البند 100 (ب) من جدول الأعمال - قرار اتخذته الجمعية العامة في 5 كانون الأول/ ديسمبر 2013 - اتفاقية حظر استعمال الأسلحة النووية [بجميع اللغات الرسمية] - صفحتان
    Convención sobre la Prohibición del Empleo de Armas Nucleares UN (د) اتفاقية حظر استعمال الأسلحة النووية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus