"proliferación y el control" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الانتشار وتحديد
        
    • الانتشار ومراقبة
        
    • الانتشار والحد
        
    • الانتشار والرقابة
        
    • انتشار الأسلحة وتحديد
        
    • انتشار الأسلحة والحد
        
    El desarme, la no proliferación y el control de armamentos constituyen factores esenciales para asegurar la convivencia pacífica, la cooperación y la seguridad de las naciones. UN إن نزع السلاح وعدم الانتشار وتحديد الأسلحة هي عناصر رئيسية لكفالة التعايش السلمي والتعاون والأمن للأمم.
    Ello constituye una grave amenaza a la paz y la seguridad internacionales y puede debilitar seriamente la labor encaminada a la no proliferación y el control de armamentos. UN فهو يشكل تهديدا خطيرا للسلم والأمن الدوليين من شأنه أن يقوض جديا جهود عدم الانتشار وتحديد الأسلحة.
    Debemos intensificar nuestros esfuerzos internacionales y reinvertir en el desarme, la no proliferación y el control de los armamentos. UN ويجب أن نكثف جهودنا الدولية ونعيد الاستثمار في نزع السلاح، وعدم الانتشار وتحديد الأسلحة.
    También considera que el control efectivo de las exportaciones es complementario del desarme multilateral, la no proliferación y el control de armamentos. UN وتعتبر آيرلندا أن الرقابة الفعالة على الصادرات تكمل الجهود المتعددة الأطراف في مجالات نزع السلاح وعدم الانتشار ومراقبة التسلح.
    El desarme, la no proliferación y el control de armamentos han sido ejes de la política exterior de México. UN وقد كان نزع السلاح وعدم الانتشار والحد من التسلح ركائز سياسة المكسيك الخارجية.
    Nuestros fracasos en la esfera del desarme, la no proliferación y el control de armamentos suponen una amenaza constante para la paz y la seguridad. UN إن فشلنا في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار وتحديد الأسلحة يشكل تهديداً مستمراً للسلام والأمن.
    Nos reunimos hoy aquí con una cantidad considerable de retos en la esfera del desarme, la no proliferación y el control de armas como telón de fondo. UN نجتمع هنا اليوم في ظل عدد من التحديات الهامة في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة.
    He aquí, pues, tres aportes concretos de la Primera Comisión en las esferas del desarme, la no proliferación y el control de armamentos. UN ويمثل هذا ثلاثة إسهامات محددة قدمتها اللجنة الأولى في مجالات نزع السلاح وعدم الانتشار وتحديد الأسلحة.
    La mujer, el desarme, la no proliferación y el control de armamentos UN المرأة ونزع السلاح وعدم الانتشار وتحديد الأسلحة
    Este año hemos visto grandes progresos en los esfuerzos por avanzar en el desarme, la no proliferación y el control de armas. UN لقد شهدنا في هذا العام تقدما كبيرا في الجهود الرامية إلى تعزيز نزع السلاح وعدم الانتشار وتحديد الأسلحة.
    Reconociendo la contribución de la sociedad civil en la esfera del desarme, la no proliferación y el control de armas, UN وإذ تنوه بمساهمة المجتمع المدني في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة،
    Se debería respaldar e impulsar una mayor participación de la mujer en el ámbito del desarme, la no proliferación y el control de armamentos. UN ينبغي دعم وتعزيز مزيد من مشاركة النساء في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار وتحديد الأسلحة.
    Los debates que hemos celebrado en las últimas tres semanas han demostrado que el desarme, la no proliferación y el control de armamentos siguen siendo cuestiones sumamente importantes y que quedan muchos retos que superar. UN وقد أظهرت مناقشاتنا خلال الأسابيع الثلاثة الماضية أن نزع السلاح وعدم الانتشار وتحديد الأسلحة ما زالت مسائل هامة للغاية، حيث لا يزال هناك العديد من التحديات التي يتعين التغلب عليها.
    La mujer, el desarme, la no proliferación y el control de armamentos UN المرأة ونزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة
    La mujer, el desarme, la no proliferación y el control de armamentos UN المرأة ونزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة
    Reconociendo la contribución de la sociedad civil en la esfera del desarme, la no proliferación y el control de armas, UN وإذ تنوه بمساهمة المجتمع المدني في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة،
    La mujer, el desarme, la no proliferación y el control de armamentos UN المرأة ونزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة
    Promover la participación efectiva de las mujeres en el ámbito del desarme, la no proliferación y el control de armas es clave para lograr una paz y una seguridad más sostenibles. UN إن تعزيز مشاركة المرأة بفعالية في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار وتحديد الأسلحة أمر أساسي لتحقيق سلام وأمن أكثر استدامة.
    Esas fuerzas están a favor del cumplimiento estricto del régimen de no proliferación y el control de los armamentos, y los que no comprendan esa realidad quedarán marginados. UN وذَكَر أن هذه القوى تساعد على الالتزام التزاما دقيقا بنظام عدم الانتشار ومراقبة الأسلحة وأن من لا يدركون هذه الحقيقة سيتعرضون للتهميش.
    En el último año y medio, hemos visto acontecimientos positivos en la esfera del desarme, la no proliferación y el control de armamentos. UN على مدى العام ونصف العام الماضيين، شهدنا تطورات إيجابية في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار والحد من التسلح.
    Dinamarca participa en las distintas reuniones de expertos de órganos encargados de hacer cumplir la ley en relación con los regímenes de lucha contra la proliferación y el control de las exportaciones, en que se difunde información sobre las tendencias, se presentan estudios de casos, se debaten las experiencias adquiridas y se determinan las prácticas óptimas. UN تشارك الدانمرك في شتى اجتماعات خبراء إنفاذ القوانين بشأن أنظمة الانتشار والرقابة على الصادرات، حيث توزع معلومات بشأن التوجهات، وتعرض دراسات حالات، وتناقش الدروس المكتسبة، وتحدد أفضل الممارسات.
    9. Reconociendo que el desarme, la no proliferación y el control de armas son esenciales para el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, UN 9 - وإذ تدرك أن نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة وتحديد الأسلحة أمورٌ لا غنى عنها لصون السلام والأمن الدوليين؛
    En este sentido, resulta contraproducente que el Consejo de Seguridad, de conocida composición limitada, haya adoptado una resolución sobre un tema que debería seguir siendo examinado en los foros internacionales especializados en la esfera del desarme, la no proliferación y el control de armamentos. UN ومن هذا المنطلق، لا يجدر بمجلس الأمن، المعروف بعضويته المحدودة، أن يتخذ قرارا بشأن مسألة يتعين أن تواصل النظر فيها المحافل الدولية المتخصصة في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة والحد منها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus