ii) Menor promedio de días necesario para responder a las solicitudes de autorización médica | UN | ' 2` انخفاض متوسط عدد الأيام اللازمة للاستجابة لطلبات إثبات الأهلية الصحية |
ii) Menor promedio de días necesario para responder a las solicitudes de autorización médica | UN | ' 2` انخفاض متوسط عدد الأيام اللازمة للاستجابة لطلبات إثبات الأهلية الصحية |
i) Reducción del promedio de días que esté vacante un puesto del cuadro orgánico | UN | ' 1` تخفيض متوسط عدد الأيام التي تظل فيها الوظيفة الفنية شاغرة |
Esto queda demostrado por el hecho de que el promedio de días laborales que se pierden a causa de conflictos en el trabajo por cada 1.000 asalariados es de los más bajos en el mundo. | UN | ويتجلى ذلك في أن متوسط عدد أيام العمل المهدرة جراء نزاعات العمل لكل 000 1 عامل بمرتب يعد من أدنى ما يوجد في العالم. |
promedio de días de licencia por enfermedad utilizados por funcionarios de la Sede de las Naciones Unidas | UN | متوسط عدد أيام الإجازات المرضية لكل موظف في مقر الأمم المتحدة |
promedio de días que permanece vacante un puesto | UN | متوسط عدد الأيام التي تظل فيها وظيفة شاغرة |
promedio de días entre la partida de los titulares y el nombramiento de los candidatos | UN | متوسط عدد الأيام محسوبا من تواريخ مغادرة شاغلي الوظائف إلى التواريخ التي يتم فيها تعيين المرشحين. |
iv) Disminución del promedio de días que un puesto permanece vacante en la Secretaría | UN | ' 4` خفض متوسط عدد الأيام التي تظل فيها الوظيفة شاغرة في الأمانة العامة |
iv) Reducción del promedio de días que un puesto permanece vacante en la Secretaría | UN | ' 4` حدوث انخفاض في متوسط عدد الأيام التي تظل خلالها الوظائف شاغرة في الأمانة العامة |
promedio de días entre la partida de los titulares y el nombramiento de los candidatos en la Secretaría | UN | متوسط عدد الأيام محسوبا من تواريخ مغادرة شاغلي الوظائف إلى التواريخ التي يتم فيها تعيين المرشحين في الأمانة العامة |
iv) Disminución del promedio de días que un puesto permanece vacante en la Secretaría | UN | ' 4` الحد من متوسط عدد الأيام التي تظل خلالها الوظائف شاغرة في الأمانة العامة |
En 2003 y 2004, antes de que se introdujera el sistema de listas el promedio de días necesarios para seleccionar a un candidato era de 351 y 290, respectivamente. | UN | وفي عامي 2003 و 2004، وقبل إدخال نظام القوائم، بلغ متوسط عدد الأيام لاختيار المرشح 351 يوما و 290 يوما، على التوالي. |
iv) Disminución del promedio de días que un puesto permanece vacante en la Secretaría | UN | ' 4` تخفيض متوسط عدد الأيام التي تبقى خلال الوظيفة شاغرة في الأمانة العامة |
iv) Reducción del promedio de días que un puesto permanece vacante en la Secretaría en todos los lugares de destino | UN | ' 4` تخفيض متوسط عدد الأيام التي تبقى خلال الوظيفة شاغرة في الأمانة العامة في جميع مراكز العمل |
iv) Reducción del promedio de días que un puesto permanece vacante en la Secretaría en todos los lugares de destino | UN | ' 4` حدوث انخفاض في متوسط عدد الأيام التي تظل خلالها الوظائف شاغرة في الأمانة العامة على مستوى جميع مراكز العمل |
promedio de días transcurridos entre la partida de los titulares y el nombramiento de los candidatos en la Secretaría | UN | متوسط عدد الأيام محسوبا من تواريخ مغادرة شاغلي الوظائف إلى التواريخ التي يتم فيها تعيين المرشحين في الأمانة العامة |
promedio de días de aprendizaje por funcionario y por año organizados o sufragados por la Subdivisión de Aprendizaje y Perspectivas de Carrera | UN | متوسط عدد أيام التعلم لكل موظف سنويا التي ينظمها أو يمولها فرع التعلم وإدارة الحياة الوظيفية |
El promedio de días de capacitación por funcionario aumentó de 2,77 en 2006 a 3,92 en 2007. | UN | وارتفع متوسط عدد أيام التدريب لكل موظف من 2.77 في عام 2006 إلى 3.92 في عام 2007. |
Reducción del promedio de días que un puesto del cuadro orgánico permanece vacante | UN | حدوث انخفاض في متوسط عدد أيام شغور وظائف الفئة الفنية |
El promedio de días de trabajo necesarios para tramitar una apelación se ha triplicado, de 5 días en el marco del sistema anterior a 15 días en el nuevo sistema. | UN | وتضاعف متوسط عدد أيام العمل اللازمة لتجهيز أحد الطعون ثلاث مرات، من 5 أيام في إطار النظام السابق إلى 15 يوما في إطار النظام الجديد. |
El promedio de días laborables necesarios para tramitar una apelación ha aumentado de cinco días en el sistema anterior a 15 días en el nuevo. | UN | فقد زاد في المتوسط عدد أيام العمل اللازمة لتجهيز الطعون من 5 أيام في النظام السابق، إلى 15 يوما في النظام الجديد. |
El promedio de días de trabajo perdidos anualmente por conflictos de trabajo en los tres años comprendidos entre 1995 y 1997 fue de apenas 0,55 días por cada 1.000 asalariados. | UN | ومتوسط عدد أيام العمل الضائعة في السنة بسبب المنازعات المتعلقة بالشغل خلال السنوات الثلاث من عام 1995 إلى عام 1997 لم يبلغ سوى 0.55 من الأيام لكل 000 1 عامل بأجر وموظف بمرتب. |
promedio de días necesarios para hacer los principales trámites de recursos humanos: | UN | معدل عدد الأيام اللازمة للبت في الإجراءات الرئيسية المتعلقة بالموارد البشرية: |