Viviré mi vida felizmente y estudiaré con ahínco hasta que te vea y prometo que no lloraré más. | TED | سأعيش حياتي بسعادة و سأدرس بجد حتى ألقاك و أعدك أنني لن أبكي بعد ذلك |
Mira, Marge, me doy cuenta de que algo te está molestando pero si sales, te prometo que haré lo que haga falta para mejorar las cosas. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى أنك منزعجة من أمر ما، ولكن إن خرجت من هذه السيارة، أعدك أن أفعل أياً ما يلزم لتصحيح الأمور. |
prometo que cuidaré de ella, papá. O por lo menos, lo intentaré. | Open Subtitles | أعدك بأنني سأعتني بها، أبي أو سأحاول على أية حال |
De hecho, me lo contó todo, y te prometo que le vigilaré por ti. | Open Subtitles | في الواقع، لقد أخبرني بكل شيء، وأنا أعدك أني سأبقي عيني عليه. |
En fin, puede que no siempre sepa decirte lo mucho que te quiero, ...pero prometo que intentaré demostrártelo durante el resto de mi vida. | Open Subtitles | على أي حال لن أتمكن من إخبارك بكيف تعنين لي الكثير ولكن أعدك بأن أحاول أدعك ترين ذلك لبقية حياتي |
La próxima vez que me llames, te prometo que llamaré a la policía. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تتصل بي أعدك بأني سأتصل بالشرطة حقاً؟ |
Te prometo que te traeré más para que puedas limpiarte el culo. | Open Subtitles | أعدك أنه سيكون لديك المزيد لتمسح به مؤخرتك ، قريباً |
Si me estáis jodiendo, os prometo que os desparramaré los sesos por este asfalto. | Open Subtitles | لو كنتَ تعبث معي، أعدك أنني سأرش دماغك على كل هذا الإسفلت |
Papá, te prometo que haré lo que sea para hacer las dos cosas. | Open Subtitles | أبي أعدك أنني سأفعل أيا كان ما يتطلبه الأمر للقيام بالأمرين |
No, te prometo que no saldré. Dime qué hago, cariño... | Open Subtitles | كلا، أعدك أنني لن أخرج أخبرني ماذا أفعل؟ |
y le prometo que su gato va a ser el campeón del concurso. | Open Subtitles | و أنا أعدك أن يحصل قطك على لقب الأفضل في العرض |
Pero prometo que atesoraré cada palabra que salga de tus hermosos labios. | Open Subtitles | لكنني أعدك أن أقيم كل كلمة تخرج من شفتيك الجميلة |
Lo averigüé muy tarde, pero prometo que voy a devolvértelo todo, cada penique. | Open Subtitles | اكتشفت الأمر متأخراً، لكني أعدك بأنني سأستعيد ميراثك، حتى آخر بنس. |
Te prometo que te lo explicaré todo y por qué hice lo que hice. | Open Subtitles | أعدك بأنني سأشرح لك مرة واحدة وإلى الأبد لماذا فعلت ما فعلت |
Gracias, te prometo que te pagare la próxima vez. | Open Subtitles | شكراً . أعدك أني سأدفع ثمنه في المرة القادمة |
...rebaja 10.000 dólares y te prometo que te daré una invitación personal para la fiesta de elección del senador Kent. | Open Subtitles | أنقص من سعرك عشرة آلاف و أنا أعدك بأن أحضر لك دعوة شخصية لحفلة انتخابات السيناتور كنت |
Te prometo que la próxima vez sabré que hacer. | Open Subtitles | أعدك بأني سأتصرف بطريقة أفضل المرة القادمة |
Te prometo que si no podemos este año, construiré una casa con mis propias manos. | Open Subtitles | أعدك أنه في مثل هذا الوقت في العام القادم سأبني لنا منزلاً بيدي |
Y te prometo que compartiremos esta tecnología con ustedes cuando la comprendamos completamente. | Open Subtitles | وأنا أعدك أننا سنشارك هذه التقنية معكم حالما نستطيع بدقه فهمها |
prometo que se lo diré, pero me temo que no le conmoverá. | Open Subtitles | أعدكم بأنني سوف أقول له ولكن أخشى أنه لن يتأثر |
Te prometo que volveremos. Vendremos más a menudo. | Open Subtitles | أعدك بأننا سنعود وسنقوم بقضاء بعض الوقت هنا |
Si me deja evaluarle, le prometo que encontraré a su hijo. | Open Subtitles | , لو سمحتِ لي بأخذكِ إلى الفرز أعدكِ أنني سأجد لكِ ابنكِ |
Te prometo que yo jamás me meteré en tu lado otra vez. | Open Subtitles | اعدك انني ابدا ابدا لن اتعدي علي جانبك مره اخري |
Yo, Gregory "no diré el segundo nombre" Montgomery prometo que no me guardaré mis sentimientos treinta años para vomitarlos como un volcán en la boda de nuestros hijos. | Open Subtitles | أنا غريغ وبدون الأسم الوسطاني مونتغمري أعدكِ أن لا أخفي مشاعري لثلاثين سنة وأفجرها كبركان في حفل زواج أولا دنا |
Te prometo que si te entusiasmas por ello encontrarás rápidamente que todo llegará a nada. | Open Subtitles | أعدك أنك إذا قررت الخوض فيها سوف تجدين سريعاً أنك لا تخوضينها من أجل لا شئ |
Vale, escucha. prometo que voy a explicar lo que pueda más tarde. | Open Subtitles | حسنٌ، اسمعي، أعدكِ بأنني سأفسر لكِ الأمر قدر إستطاتي لاحقاً. |