Tailandia ha desempeñando una función activa en la promoción de la cooperación y la integración regionales, que son fundamentales para las economías de los países menos adelantados en la región. | UN | وتضطلع تايلند بدور فعال في تعزيز التعاون والتكامل الإقليميين، وهما أمران حيويان لاقتصادات أقل البلدان نموا في المنطقة. |
5. promoción de la cooperación y la integración regionales | UN | تعزيز التعاون والتكامل اﻹقليميين |
Subprograma 5 promoción de la cooperación y la integración regionales | UN | البرنامج الفرعي ٥ - تعزيز التعاون والتكامل اﻹقليميين |
Subprograma: promoción de la cooperación y la integración regionales | UN | البرنامج الفرعي: تشجيع التعاون والتكامل اﻹقليميين |
Subprograma: promoción de la cooperación y la integración regionales | UN | البرنامج الفرعي: تشجيع التعاون والتكامل اﻹقليميين |
b) Las cuestiones de comercio y financiación que abarca este subprograma deben integrarse en los subprogramas de promoción de la cooperación y la integración regionales y de facilitación del análisis de políticas económicas y sociales, para promover una mayor coherencia. | UN | (ب) ينبغي إدراج قضايا التجارة والتمويل، التي كان هذا البرنامج الفرعي مسؤولا عنها، ضمن البرامج الفرعية المعنية بتعزيز التعاون والتكامل على الصعيد الإقليمي وتيسير تحليل السياسات الاجتماعية والاقتصادية على التوالي، بغية تحقيق قدر أكبر من الترابط. |
promoción de la cooperación y la integración regionales | UN | تعزيز التجارة والتكامل الإقليمي |
promoción de la cooperación y la integración regionales | UN | تعزيز التعاون والتكامل الإقليميين |
promoción de la cooperación y la integración regionales | UN | تعزيز التعاون والتكامل الإقليميين |
5. Subprograma 6: promoción de la cooperación y la integración regionales | UN | 5 - البرنامج الفرعي 6: تعزيز التعاون والتكامل الإقليميين |
5. Subprograma 6: promoción de la cooperación y la integración regionales | UN | 5 - البرنامج الفرعي 6: تعزيز التعاون والتكامل الإقليميين |
5. Subprograma 6: promoción de la cooperación y la integración regionales | UN | 5 - البرنامج الفرعي 6: تعزيز التعاون والتكامل الإقليميين |
promoción de la cooperación y la integración regionales | UN | تعزيز التعاون والتكامل الإقليميين |
También estamos muy activos en otros lugares del mundo en lo que respecta a la promoción de la cooperación y la integración regionales, que son indispensables para el desarrollo de los países en desarrollo sin litoral y de tránsito. | UN | كما أننا نشيطون جداً، في أرجاء أخرى من العالم في تعزيز التعاون والتكامل الإقليميين، اللذين لا غنى عنهما لتنمية البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر. |
Subprograma 5.promoción de la cooperación y la integración regionales | UN | البرنامج الفرعي 5: تشجيع التعاون والتكامل الإقليميين |
Subprograma 5 promoción de la cooperación y la integración regionales | UN | البرنامج الفرعي ٥ - تشجيع التعاون والتكامل اﻹقليميين |
Subprograma 5 promoción de la cooperación y la integración regionales | UN | البرنامج الفرعي ٥ - تشجيع التعاون والتكامل اﻹقليميين |
5. promoción de la cooperación y la integración regionales | UN | تشجيع التعاون والتكامل اﻹقليميين |
Subprograma 5 promoción de la cooperación y la integración regionales | UN | البرنامج الفرعي ٥ - تشجيع التعاون والتكامل اﻹقليميين |
promoción de la cooperación y la integración regionales | UN | تشجيع التعاون والتكامل الإقليميين |
b) Las cuestiones de comercio y financiación que abarca este subprograma deben integrarse en los subprogramas de promoción de la cooperación y la integración regionales y de facilitación del análisis de políticas económicas y sociales, para promover una mayor coherencia. | UN | (ب) ينبغي إدراج قضايا التجارة والتمويل، التي كان هذا البرنامج الفرعي مسؤولا عنها، ضمن البرامج الفرعية المعنية بتعزيز التعاون والتكامل على الصعيد الإقليمي وتيسير تحليل السياسات الاجتماعية والاقتصادية على التوالي، بغية تحقيق قدر أكبر من الترابط . |
5. promoción de la cooperación y la integración regionales | UN | 5 - تعزيز التجارة والتكامل الإقليمي |