promoción de un orden internacional democrático y equitativo: proyecto de resolución | UN | تعزيز نظام دولي ديمقراطي وعادل: مشروع قرار |
promoción de un orden internacional democrático y equitativo: proyecto de resolución | UN | تعزيز نظام دولي ديمقراطي وعادل: مشروع قرار |
promoción de un orden internacional democrático y equitativo: proyecto de resolución | UN | تعزيز نظام دولي ديمقراطي وعادل: مشروع قرار |
XX La función de las Naciones Unidas en la promoción de un orden humano mundial. | UN | دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد. |
La importancia de lo que está en juego, es decir la promoción de un orden internacional mas equitativo y con mayor solidaridad, justifica tener un alto grado de ambición. | UN | ولأهمية ما نحن بإزائه، وهو إقامة نظام دولي أكثر عدلا وأقوى تضامنا، يحق لنا أن نتحلى بدرجة عالية من الطموح. |
Experto independiente sobre la promoción de un orden internacional democrático y equitativo | UN | الخبير المستقل المعني بتعزيز نظام دولي ديمقراطي ومنصف |
promoción de un orden internacional democrático y equitativo: proyecto de resolución | UN | تعزيز نظام دولي ديمقراطي وعادل: مشروع قرار |
Mi Gobierno espera que el actual tema del programa represente una oportunidad para que en años venideros los Estados Miembros comenten sobre el papel y el funcionamiento de la Corte mundial en la promoción de un orden jurídico internacional eficaz. | UN | وتأمل حكومتي أن تعتبر الدول اﻷعضاء هذا البند في جدول اﻷعمال في السنوات القادمة فرصة للتعليق على دور ووظيفة المحكمة العالمية في تعزيز نظام قانوني دولي فعال. |
2001/65. promoción de un orden internacional democrático y equitativo 293 | UN | 2001/65 تعزيز نظام دولي ديمقراطي وعادل 308 |
promoción de un orden internacional democrático y equitativo | UN | تعزيز نظام دولي ديمقراطي وعادل |
promoción de un orden internacional democrático y equitativo | UN | تعزيز نظام دولي ديمقراطي وعادل |
Proyecto de resolución A/C.3/57/L.55: promoción de un orden internacional democrático y equitativo | UN | مشروع القرار A/C.3/57/L.55: تعزيز نظام دولي ديمقراطي وعادل |
2002/72. promoción de un orden internacional democrático y equitativo 279 | UN | 2002/72 تعزيز نظام دولي ديمقراطي وعادل 290 |
Informe del Experto Independiente sobre la promoción de un orden internacional democrático y equitativo | UN | تقرير الأمين العام عن إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف |
Poniendo de relieve la importancia de una agenda para el desarrollo después de 2015 mundial e inclusiva para la promoción de un orden internacional democrático y equitativo, | UN | وإذ تؤكد أهمية وضع خطة عالمية شاملة للتنمية لما بعد عام 2015 من أجل إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف، |
Poniendo de relieve la importancia de una agenda para el desarrollo después de 2015 mundial e inclusiva para la promoción de un orden internacional democrático y equitativo, | UN | وإذ تؤكد أهمية وضع خطة عالمية شاملة للتنمية لما بعد عام 2015 من أجل إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف، |
Proyecto de resolución A/C.3/57/L.55: promoción de un orden internacional democrático y equitativo | UN | مشروع القرار A/C.3/57/L.55: تشجيع إقامة نظام دولي ديمقراطي وعادل |
promoción de un orden internacional democrático y equitativo | UN | إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف |
Experto independiente sobre la promoción de un orden internacional democrático y equitativo | UN | الخبير المستقل المعني بتعزيز نظام دولي ديمقراطي ومنصف |
promoción de un orden internacional democrático y equitativo | UN | إيجاد نظام دولي ديمقراطي وعادل |
En su resolución 8/5, el Consejo propone la promoción de un orden internacional democrático y equitativo, y menciona explícitamente el derecho al desarrollo y el derecho a la solidaridad internacional. | UN | ويقترح قرار مجلس حقوق الإنسان 8/5 النهوض بنظام دولي قائم على الديمقراطية والمساواة، يشير صراحة إلى الحق في التنمية والتضامن الدولي. |
iii) promoción de un orden internacional democrático y equitativo | UN | `3` الترويج لنظام دولي ديمقراطي وعادل |
Informe provisional del Experto Independiente sobre la promoción de un orden internacional democrático y equitativo | UN | التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف |
La función del Movimiento en la promoción de un orden internacional justo dependerá en gran medida de su fuerza interna, de su unidad y cohesión. | UN | وسوف يعتمد إلى حد كبير دور الحركة في تشجيع قيام نظام دولي عادل على قدرتها الذاتية، ووحدتها وتماسكها. |
Una situación como ésta nos obliga a centrar una atención especial en la consolidación de la paz mediante la promoción de un orden internacional justo, equitativo y no discriminatorio por el cual todas las naciones, grandes y pequeñas, sean tratadas en pie de igualdad en un mundo que sigue aquejado por desequilibrios crónicos de orden económico, militar y político. | UN | وهذا يستوجب ايلاء أهمية خاصة لبناء السلم، وذلك عن طريق تعزيز وجود نظام دولي منصف وعادل وغير تمييزي تعامل فيه اﻷمم الصغرى والكبرى على قدم المساواة في عالم ما زال يشهد اختلالا مستمرا في التوازن السياسي والعسكري والاقتصادي. |
El papel del Movimiento en la promoción de un orden internacional justo dependería en gran medida de su fuerza, unidad y cohesión internas. | UN | ويتوقف دور الحركة إلى حد كبير في تعزيز قيام نظام دولي عادل على قوتها الداخلية ووحدتها وتماسكها. |
55/107 promoción de un orden internacional democrático y equitativo | UN | 55/107 تعزيز الحق في نظام دولي ديمقراطي وعادل |