"promoción de un orden" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تعزيز نظام
        
    • إقامة نظام
        
    • بتعزيز نظام
        
    • إيجاد نظام
        
    • النهوض بنظام
        
    • الترويج لنظام
        
    • بإقامة نظام
        
    • تشجيع قيام نظام
        
    • تعزيز وجود نظام
        
    • تعزيز قيام نظام
        
    • تعزيز الحق في نظام
        
    promoción de un orden internacional democrático y equitativo: proyecto de resolución UN تعزيز نظام دولي ديمقراطي وعادل: مشروع قرار
    promoción de un orden internacional democrático y equitativo: proyecto de resolución UN تعزيز نظام دولي ديمقراطي وعادل: مشروع قرار
    promoción de un orden internacional democrático y equitativo: proyecto de resolución UN تعزيز نظام دولي ديمقراطي وعادل: مشروع قرار
    XX La función de las Naciones Unidas en la promoción de un orden humano mundial. UN دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد.
    La importancia de lo que está en juego, es decir la promoción de un orden internacional mas equitativo y con mayor solidaridad, justifica tener un alto grado de ambición. UN ولأهمية ما نحن بإزائه، وهو إقامة نظام دولي أكثر عدلا وأقوى تضامنا، يحق لنا أن نتحلى بدرجة عالية من الطموح.
    Experto independiente sobre la promoción de un orden internacional democrático y equitativo UN الخبير المستقل المعني بتعزيز نظام دولي ديمقراطي ومنصف
    promoción de un orden internacional democrático y equitativo: proyecto de resolución UN تعزيز نظام دولي ديمقراطي وعادل: مشروع قرار
    Mi Gobierno espera que el actual tema del programa represente una oportunidad para que en años venideros los Estados Miembros comenten sobre el papel y el funcionamiento de la Corte mundial en la promoción de un orden jurídico internacional eficaz. UN وتأمل حكومتي أن تعتبر الدول اﻷعضاء هذا البند في جدول اﻷعمال في السنوات القادمة فرصة للتعليق على دور ووظيفة المحكمة العالمية في تعزيز نظام قانوني دولي فعال.
    2001/65. promoción de un orden internacional democrático y equitativo 293 UN 2001/65 تعزيز نظام دولي ديمقراطي وعادل 308
    promoción de un orden internacional democrático y equitativo UN تعزيز نظام دولي ديمقراطي وعادل
    promoción de un orden internacional democrático y equitativo UN تعزيز نظام دولي ديمقراطي وعادل
    Proyecto de resolución A/C.3/57/L.55: promoción de un orden internacional democrático y equitativo UN مشروع القرار A/C.3/57/L.55: تعزيز نظام دولي ديمقراطي وعادل
    2002/72. promoción de un orden internacional democrático y equitativo 279 UN 2002/72 تعزيز نظام دولي ديمقراطي وعادل 290
    Informe del Experto Independiente sobre la promoción de un orden internacional democrático y equitativo UN تقرير الأمين العام عن إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف
    Poniendo de relieve la importancia de una agenda para el desarrollo después de 2015 mundial e inclusiva para la promoción de un orden internacional democrático y equitativo, UN وإذ تؤكد أهمية وضع خطة عالمية شاملة للتنمية لما بعد عام 2015 من أجل إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف،
    Poniendo de relieve la importancia de una agenda para el desarrollo después de 2015 mundial e inclusiva para la promoción de un orden internacional democrático y equitativo, UN وإذ تؤكد أهمية وضع خطة عالمية شاملة للتنمية لما بعد عام 2015 من أجل إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف،
    Proyecto de resolución A/C.3/57/L.55: promoción de un orden internacional democrático y equitativo UN مشروع القرار A/C.3/57/L.55: تشجيع إقامة نظام دولي ديمقراطي وعادل
    promoción de un orden internacional democrático y equitativo UN إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف
    Experto independiente sobre la promoción de un orden internacional democrático y equitativo UN الخبير المستقل المعني بتعزيز نظام دولي ديمقراطي ومنصف
    promoción de un orden internacional democrático y equitativo UN إيجاد نظام دولي ديمقراطي وعادل
    En su resolución 8/5, el Consejo propone la promoción de un orden internacional democrático y equitativo, y menciona explícitamente el derecho al desarrollo y el derecho a la solidaridad internacional. UN ويقترح قرار مجلس حقوق الإنسان 8/5 النهوض بنظام دولي قائم على الديمقراطية والمساواة، يشير صراحة إلى الحق في التنمية والتضامن الدولي.
    iii) promoción de un orden internacional democrático y equitativo UN `3` الترويج لنظام دولي ديمقراطي وعادل
    Informe provisional del Experto Independiente sobre la promoción de un orden internacional democrático y equitativo UN التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف
    La función del Movimiento en la promoción de un orden internacional justo dependerá en gran medida de su fuerza interna, de su unidad y cohesión. UN وسوف يعتمد إلى حد كبير دور الحركة في تشجيع قيام نظام دولي عادل على قدرتها الذاتية، ووحدتها وتماسكها.
    Una situación como ésta nos obliga a centrar una atención especial en la consolidación de la paz mediante la promoción de un orden internacional justo, equitativo y no discriminatorio por el cual todas las naciones, grandes y pequeñas, sean tratadas en pie de igualdad en un mundo que sigue aquejado por desequilibrios crónicos de orden económico, militar y político. UN وهذا يستوجب ايلاء أهمية خاصة لبناء السلم، وذلك عن طريق تعزيز وجود نظام دولي منصف وعادل وغير تمييزي تعامل فيه اﻷمم الصغرى والكبرى على قدم المساواة في عالم ما زال يشهد اختلالا مستمرا في التوازن السياسي والعسكري والاقتصادي.
    El papel del Movimiento en la promoción de un orden internacional justo dependería en gran medida de su fuerza, unidad y cohesión internas. UN ويتوقف دور الحركة إلى حد كبير في تعزيز قيام نظام دولي عادل على قوتها الداخلية ووحدتها وتماسكها.
    55/107 promoción de un orden internacional democrático y equitativo UN 55/107 تعزيز الحق في نظام دولي ديمقراطي وعادل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus