Promoción del pleno empleo y el trabajo decente para todos | UN | تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع |
Seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General: tema prioritario: Promoción del pleno empleo y el trabajo decente para todos | UN | متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة: الموضوع ذو الأولوية: تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع |
Seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General: tema prioritario: Promoción del pleno empleo y el trabajo decente para todos | UN | متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة: الموضوع ذو الأولوية: تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع |
Promoción del pleno empleo y el trabajo decente para todos: lucha contra las causas profundas de la violencia contra la mujer | UN | تعزيز العمالة الكاملة والعمل اللائق للجميع: اقتلاع أسباب العنف ضد المرأة من جذوره |
En los informes del Secretario General sobre la Promoción del pleno empleo y el trabajo decente para todos y sobre el seguimiento del Programa Mundial de Acción para los Jóvenes no se hace mención de esta grave forma de violación de los derechos humanos. | UN | ولا يتصدى تقرير الأمين العام بشأن تعزيز العمالة الكاملة والعمل اللائق للجميع، ولا تقريره بشأن متابعة برنامج العمل العالمي للشباب، لهذا الانتهاك الخطير لحقوق الإنسان. |
Promoción del pleno empleo y el trabajo decente para todos | UN | تشجيع العمالة الكاملة والعمل الكريم للجميع |
Seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General: tema prioritario: Promoción del pleno empleo y el trabajo decente para todos | UN | متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة: الموضوع ذو الأولوية: تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع |
Seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General: tema prioritario: Promoción del pleno empleo y el trabajo decente para todos | UN | متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة: الموضوع ذو الأولوية: تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع |
Seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General: tema prioritario: Promoción del pleno empleo y el trabajo decente para todos | UN | متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة: الموضوع ذو الأولوية: تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع |
Teniendo en cuenta el tema prioritario de la Comisión de Desarrollo Social en su 45º período de sesiones, " Promoción del pleno empleo y el trabajo decente para todos " , el presente informe se centra en el grupo de cuestiones relacionadas con la juventud en la economía mundial. | UN | وفي ضوء الموضوع ذي الأولوية لدى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الخامسة والأربعين ' ' تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع``، يركز هذا التقرير على المجموعة المعنونة ' ' الشباب في الاقتصاد العالمي``. |
2. Decide también que el tema para el ciclo normativo y de examen para 2007-2008 sea " Promoción del pleno empleo y el trabajo decente para todos " , teniendo en cuenta su interrelación con la erradicación de la pobreza y la integración social; | UN | 2 - يقرر أيضا أن يكون " تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع " موضوع دورة الاستعراض والسياسات للفترة 2007-2008، مع مراعاة ترابط ذلك مع القضاء على الفقر والإدماج الاجتماعي؛ |
a) Promoción del pleno empleo y el trabajo decente para todos. | UN | (أ) تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع. |
2. Decide también que el tema para el ciclo normativo y de examen para 2007-2008 sea " Promoción del pleno empleo y el trabajo decente para todos " , teniendo en cuenta su interrelación con la erradicación de la pobreza y la integración social; | UN | 2 - يقرر أيضا أن يكون " تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع " موضوع دورة الاستعراض والسياسات للفترة 2007-2008، مع مراعاة ترابط ذلك مع القضاء على الفقر والإدماج الاجتماعي؛ |
a) Promoción del pleno empleo y el trabajo decente para todos. | UN | (أ) تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع؛ |
a) Promoción del pleno empleo y el trabajo decente para todos; | UN | (أ) تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع؛ |
Más tarde, en su resolución 2006/18, de 26 de julio de 2006, sobre el mismo tema, el Consejo decidió que el tema para el ciclo normativo y de examen para 2007 y 2008 fuera " Promoción del pleno empleo y el trabajo decente para todos " teniendo en cuenta su interrelación con la erradicación de la pobreza y la integración social. | UN | وقرر المجلس لاحقا في القرار 2006/18 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2006 المتعلق بالموضوع نفسه، أن يكون " تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع " موضوع دورة الاستعراض والسياسات للفترة 2007-2008، مع مراعاة ترابط ذلك مع القضاء على الفقر والإدماج الاجتماعي. |
Dado que el tema prioritario del 46° período de sesiones es " Promoción del pleno empleo y el trabajo decente para todos " , la presente nota se centra en el empleo y el trabajo. | UN | ولما كان الموضوع ذو الأولوية للدورة السادسة والأربعين للجنة هو " تعزيز العمالة الكاملة والعمل اللائق للجميع " ، فسوف تركز هذه المذكرة على مجالي العمالة والعمل. |
En relación con el tema " Promoción del pleno empleo y el trabajo decente para todos " , tema de este 46º período de sesiones de la Comisión de Desarrollo Social, creemos que el hecho de que casi 200 millones de personas migren en búsqueda de trabajo es una cuestión central que debe tenerse en cuenta. | UN | 1 - في ضوء موضوع " تعزيز العمالة الكاملة والعمل اللائق للجميع " ، وهو موضوع هذه الدورة السادسة والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية، فإننا نجد أن وجود ما يربو على 200 مليون نسمة يسعون للحصول على عمل عن طريق الهجرة يجعل هذا الأمر مسألة أساسية تستحق النظر. |
La Promoción del pleno empleo y el trabajo decente como parte del programa amplio de desarrollo requiere un enfoque coherente y la colaboración con todas las entidades competentes de las Naciones Unidas, en particular la OIT, la sociedad civil y otros asociados a todos los niveles. | UN | 18 - إن تعزيز العمالة الكاملة والعمل اللائق باعتبارها جزءا من خطة تنمية واسعة النطاق، يتطلب اتباع نهج متسق والتعاون مع جميع كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة، لا سيما منظمة العمل الدولية، والمجتمع المدني والشركاء الآخرين على جميع المستويات. |
Informe del Secretario General sobre la Promoción del pleno empleo y el trabajo decente para todos | UN | تقرير الأمين العام عن تشجيع العمالة الكاملة والعمل الكريم للجميع |
Informe del Secretario General sobre la Promoción del pleno empleo y el trabajo decente para todos | UN | تقرير الأمين العام عن تشجيع العمالة الكاملة والعمل الكريم للجميع |