Promoción y consolidación de la democracia: Nota de la Secretaría | UN | تعزيز الديمقراطية وتوطيدها: مذكرة مقدمة من الأمانة |
Fortalecimiento de la función de las organizaciones y mecanismos regionales, subregionales y de otro tipo en la promoción y consolidación de la democracia | UN | دعم دور المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من المنظمات والترتيبات في تعزيز الديمقراطية وتوطيدها |
Los documentos y textos ofrecen orientación y constituyen una importante fuente de información para los interesados en la promoción y consolidación de la democracia. | UN | وتقدم هذه الوثائق والنصوص توجيهات وتشكل مصدر معلومات هاماً للمشاركين في تعزيز الديمقراطية وتوطيدها. |
internacionales de derechos humanos para la promoción y consolidación de la democracia | UN | الإنسان والمتعلقة بتعزيز الديمقراطية وتوطيدها |
En estas condiciones, el restablecimiento, promoción y consolidación de la democracia ha demostrado ser un proceso bastante difícil y a veces traumático y doloroso. | UN | وفي هذه الظروف، إن تعزيز وتوطيد الديمقراطية عملية بالغة الصعوبة، وأحيانا صادمة ومؤلمة. |
a) Preste más atención a la labor de promoción y consolidación de la democracia desarrollada por el sistema de las Naciones Unidas, otras organizaciones intergubernamentales regionales e internacionales y las organizaciones no gubernamentales pertinentes; | UN | (أ) إيلاء المزيد من الاهتمام لما يُضطلع به من أنشطة لتعزيز الديمقراطية وتوطيدها في منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الإقليمية والدولية والحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة؛ |
Fomento del papel de las organizaciones y mecanismos regionales, subregionales y de otro tipo en la promoción y consolidación de la democracia | UN | دعم دور المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من المنظمات والترتيبات في تعزيز الديمقراطية وتوطيدها |
Fortalecimiento de la función de las organizaciones y mecanismos regionales, subregionales y de otro tipo en la promoción y consolidación de la democracia | UN | دعم دور المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من المنظمات والترتيبات في تعزيز الديمقراطية وتوطيدها |
La promoción y consolidación de la democracia: proyecto de resolución | UN | تعزيز الديمقراطية وتوطيدها: مشروع قرار |
Promoción y consolidación de la democracia: proyecto de decisión | UN | تعزيز الديمقراطية وتوطيدها: مشروع مقرر |
j) Documento de trabajo ampliado del Sr. Rodríguez Cuadros sobre la promoción y consolidación de la democracia (decisión 2001/114); | UN | (ي) ورقة عمل موسعة من إعداد السيد رودريغيس - كوادروس بشأن تعزيز الديمقراطية وتوطيدها (المقرر 2001/114)؛ |
Promoción y consolidación de la democracia: proyecto de resolución | UN | تعزيز الديمقراطية وتوطيدها: مشروع مقرر |
2002/116. promoción y consolidación de la democracia 81 | UN | 2002/116 تعزيز الديمقراطية وتوطيدها . 86 |
222. En la misma sesión, el Sr. Sorabjee presentó verbalmente un proyecto de decisión sobre la promoción y consolidación de la democracia. | UN | 222- في الجلسة ذاتها، قدم السيد سورابجي شفوياً مشروع مقرر بشأن تعزيز الديمقراطية وتوطيدها. |
Promoción y consolidación de la democracia: proyecto de resolución | UN | تعزيز الديمقراطية وتوطيدها: مشروع مقرر |
· promoción y consolidación de la democracia (Manuel Rodríguez Cuadros) [decisión 2003/106]; | UN | :: تعزيز الديمقراطية وتوطيدها (السيد مانويل رودريغيس كوادروس) ]المقرر 2003/106[؛ |
Fomento del papel de las organizaciones y mecanismos regionales, subregionales y de otro tipo en la promoción y consolidación de la democracia: informe de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | دعم دور المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من المنظمات والترتيبات في تعزيز الديمقراطية وتوطيدها: تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
LA promoción y consolidación de la democracia | UN | لأجل تعزيز الديمقراطية وتوطيدها |
V. El papel de las organizaciones regionales e intergubernamentales y otras organizaciones en la promoción y consolidación de la democracia | UN | خامسا - دور المنظمات الإقليمية والحكومية الدولية وغيرها من المنظمات في تعزيز الديمقراطية وتوطيدها |
Documento de trabajo final del Sr. Manuel Rodríguez Cuadros sobre las medidas previstas en los diversos instrumentos internacionales de derechos humanos para la promoción y consolidación de la democracia: nota de la Secretaría | UN | ورقة العمل النهائية المطلوب أن يعدها مانويل رودريغيس كوادروس بشأن التدابير المنصوص عليها في شتى الصكوك الدولية لحقوق الإنسان والمتعلقة بتعزيز الديمقراطية وتوطيدها: مذكرة مقدمة من الأمانة |
La recopilación es también un útil recurso para los interesados en los enfoques internacionales, regionales y subregionales de las cuestiones relacionadas con la promoción y consolidación de la democracia. | UN | ويمثل التجميع أيضا موردا قيما بالنسبة إلى المهتمين بالنهُج الدولية والإقليمية ودون الإقليمية المتبعة إزاء المسائل المتعلقة بتعزيز الديمقراطية وتوطيدها. Annex |
Reconocemos que la lucha contra la pobreza es esencial para la promoción y consolidación de la democracia y constituye una responsabilidad común y compartida de nuestros Estados y de la comunidad internacional. | UN | 2 - ونقر بأن مكافحة الفقر تكتسي أهمية جوهرية في تعزيز وتوطيد الديمقراطية وبأن المسؤولية المشتركة والجماعية عنها تقع على عاتق دولنا والمجتمع الدولي. |