"promoción y la protección del derecho al" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تعزيز وحماية الحق في
        
    Los objetivos fundamentales de este subprograma incluirán la promoción y la protección del derecho al desarrollo. UN تشمل اﻷهداف الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي تعزيز وحماية الحق في التنمية.
    " Los objetivos fundamentales de este subprograma incluirán la promoción y la protección del derecho al desarrollo. UN " تشمل اﻷهداف الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي تعزيز وحماية الحق في التنمية.
    El orador recuerda a la Comisión que la Asamblea General, en su resolución 50/214, dispuso la creación de una nueva subdivisión de actividades en materia de derechos humanos, cuyas funciones principales abarcasen la promoción y la protección del derecho al desarrollo. UN وذكر اللجنة بأن قرار الجمعية العامة ٥٠/٢١٤ نص على إنشاء فرع جديد ﻷنشطة حقوق اﻹنسان، تتمثل مسؤوليته اﻷولى في تعزيز وحماية الحق في التنمية.
    En el antiguo párrafo 22.45, en la primera oración sustitúyase " Las actividades se centrarán en " por " Los objetivos primordiales de este subprograma incluirán la promoción y la protección del derecho al desarrollo. UN 69 - في الفقرة 22-45 السابقة، وفي الجملة الأولى منها، يستعاض عن " ستركز الأنشطة على ما يلي " بــ " وستشمل المقاصد الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي تعزيز وحماية الحق في التنمية.
    Tras observar que no había ninguna discrepancia acerca del papel central del Estado en la promoción y la protección del derecho al desarrollo, señaló que ningún país era una isla y que las políticas y las medidas nacionales estaban estrechamente relacionadas con las que se adoptaban a nivel internacional. UN وفيما أشار إلى عدم وجود أي خلاف بشأن الدور الأساسي للدولة في تعزيز وحماية الحق في التنمية، فقد ذكر أنه ما من بلد يعيش في عزلة تامة وإن السياسات والإجراءات الوطنية تتداخل مع السياسات والاجراءات الدولية.
    73. Los representantes de los gobiernos y las organizaciones no gubernamentales propusieron otras actividades que podrían fortalecer la función de la Oficina en la promoción y la protección del derecho al desarrollo. UN 73- واقترح ممثلون عن حكومات وعن منظمات غير حكومية الاضطلاع بمزيد من الأنشطة الممكنة لتمكين دور المفوضية في تعزيز وحماية الحق في التنمية.
    Tras observar que no había ninguna discrepancia acerca del papel central del Estado en la promoción y la protección del derecho al desarrollo, señaló que ningún país era una isla y que las políticas y las medidas nacionales estaban estrechamente relacionadas con las que se adoptaban a nivel internacional. UN وفيما أشار إلى عدم وجود أي خلاف بشأن الدور الأساسي للدولة في تعزيز وحماية الحق في التنمية، فقد ذكر أنه ما من بلد يعيش في عزلة تامة وإن السياسات والإجراءات الوطنية تتداخل مع السياسات والاجراءات الدولية.
    73. Los representantes de los gobiernos y las organizaciones no gubernamentales propusieron otras actividades que podrían fortalecer la función de la Oficina en la promoción y la protección del derecho al desarrollo. UN 73- واقترح ممثلون عن حكومات وعن منظمات غير حكومية الاضطلاع بمزيد من الأنشطة الممكنة لتمكين دور المفوضية في تعزيز وحماية الحق في التنمية.
    21. El examen del efecto de las políticas comerciales en el ejercicio de los derechos humanos podría contribuir a integrar la promoción y la protección del derecho al desarrollo en las alianzas mundiales para el desarrollo, incluidos los acuerdos comerciales. UN 21- يمكن أن يسهم بحث تأثير السياسات التجارية على إعمال حقوق الإنسان في إدماج تعزيز وحماية الحق في التنمية في الشراكات الإنمائية العالمية، بما في ذلك اتفاقات التجارة.
    c) La adopción y aplicación de una estrategia integrada y multidimensional para la promoción y la protección del derecho al desarrollo, acompañada de un aumento importante del apoyo de los órganos pertinentes de las Naciones Unidas para ese fin; UN )ج( اعتماد وتطبيق استراتيجية متكاملة ومتعددة اﻷبعاد من أجل تعزيز وحماية الحق في التنمية مصحوبة بزيادة كبيرة في الدعم المقدم من هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة من أجل هذا الغرض؛
    c) La adopción y aplicación de una estrategia integrada y multidimensional para la promoción y la protección del derecho al desarrollo, acompañada de un aumento importante del apoyo de los órganos pertinentes de las Naciones Unidas para ese fin; UN )ج( اعتماد وتطبيق استراتيجية متكاملة ومتعددة اﻷبعاد من أجل تعزيز وحماية الحق في التنمية مصحوبة بزيادة كبيرة في الدعم المقدم من هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة من أجل هذا الغرض؛
    c) La adopción y aplicación de una estrategia integrada y multidimensional para la promoción y la protección del derecho al desarrollo, acompañada de un aumento importante del apoyo de los órganos pertinentes de las Naciones Unidas para ese fin; UN )ج( اعتماد وتطبيق استراتيجية متكاملة ومتعددة اﻷبعاد من أجل تعزيز وحماية الحق في التنمية مصحوبة بزيادة كبيرة في الدعم المقدم من هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة من أجل هذا الغرض؛
    6. Habida cuenta de la estrecha relación entre la promoción y la protección del derecho al desarrollo y todos los demás derechos civiles, culturales, económicos, políticos y sociales, muchas actividades de la Oficina del Alto Comisionado pueden considerarse parte de una estrategia general para hacer efectivo ese derecho. UN 6- ونظراً إلى الصلة الوثيقة بين تعزيز وحماية الحق في التنمية وجميع الحقوق المدنية والثقافية والاقتصادية والسياسية والاجتماعية الأخرى، يمكن اعتبار العديد من أنشطة المفوضية جزءاً من استراتيجية عامة لإعمال ذلك الحق.
    c) La adopción y aplicación de una estrategia integrada y multidimensional para la promoción y la protección del derecho al desarrollo, acompañada de un aumento importante del apoyo de los órganos pertinentes de las Naciones Unidas para ese fin; UN (ج) اعتماد وتطبيق استراتيجية متكاملة ومتعددة الأبعاد من أجل تعزيز وحماية الحق في التنمية مصحوبة بزيادة كبيرة في الدعم المقدم من هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة من أجل هذا الغرض؛
    Subrayando el importante papel que cabe al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en la promoción y la protección del derecho al desarrollo, de conformidad con el mandato fijado en el párrafo 4 c) de la resolución 48/141 de la Asamblea General, de 20 de diciembre de 1993, UN وإذ تشدد على أهمية الدور الذي تضطلع به مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في تعزيز وحماية الحق في التنمية، بموجب الفقرة 4 (ج) من قرار الجمعية العامة 48/141 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993،
    a) Una integración más amplia y/o la inclusión de la promoción y la protección del derecho al desarrollo, en particular en todo el programa de derechos humanos y los programas pertinentes de trabajo de los departamentos y oficinas y organismos especializados de las Naciones Unidas y de las principales organizaciones y foros internacionales relacionados con esta cuestión; UN (أ) التوسع في إدماج و/أو إدراج مسألة تعزيز وحماية الحق في التنمية لا سيما على نطاق برنامج حقوق الإنسان وبرامج العمل ذات الصلة التي تضطلع بها إدارات و/أو مكاتب الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة فضلا عن برامج المنظمات والمحافل الدولية الرئيسية المتصلة بهذه المسألة؛
    a) Una integración más amplia y/o la inclusión de la promoción y la protección del derecho al desarrollo, en particular en todo el programa de derechos humanos y los programas pertinentes de trabajo de los departamentos y oficinas y organismos especializados de las Naciones Unidas y de las principales organizaciones y foros internacionales relacionados con esta cuestión; UN " (أ) التوسع في إدماج و/أو إدراج مسألة تعزيز وحماية الحق في التنمية لا سيما على نطاق برنامج حقوق الإنسان وبرامج العمل ذات الصلة التي تضطلع بها إدارات و/أو مكاتب الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة فضلا عن برامج المنظمات والمحافل الدولية الرئيسية المتصلة بهذه المسألة؛
    a) Una integración más amplia y/o la inclusión de la promoción y la protección del derecho al desarrollo, en particular en todo el programa de derechos humanos y los programas pertinentes de trabajo de los departamentos y oficinas y organismos especializados de las Naciones Unidas y de las principales organizaciones y foros internacionales relacionados con esta cuestión; UN (أ) التوسع في إدماج و/أو إدراج مسألة تعزيز وحماية الحق في التنمية لا سيما على نطاق برنامج حقوق الإنسان وبرامج العمل ذات الصلة التي تضطلع بها إدارات و/أو مكاتب الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة فضلا عن برامج المنظمات والمحافل الدولية الرئيسية المتصلة بهذه المسألة؛
    a) Una integración más amplia y/o la inclusión de la promoción y la protección del derecho al desarrollo, en particular en todo el programa de derechos humanos y los programas pertinentes de trabajo de los departamentos y oficinas y organismos especializados de las Naciones Unidas y de las principales organizaciones y foros internacionales relacionados con esta cuestión; UN " (أ) التوسع في إدماج و/أو إدراج مسألة تعزيز وحماية الحق في التنمية لا سيما على نطاق برنامج حقوق الإنسان وبرامج العمل ذات الصلة التي تضطلع بها إدارات و/أو مكاتب الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة فضلا عن برامج المنظمات والمحافل الدولية الرئيسية المتصلة بهذه المسألة؛
    a) Una integración más amplia y/o la inclusión de la promoción y la protección del derecho al desarrollo con miras a la plena realización de ese derecho, en particular en todo el programa de derechos humanos y los programas pertinentes de trabajo de los departamentos y oficinas y organismos especializados de las Naciones Unidas y de las principales organizaciones y foros internacionales relacionados con esta cuestión; UN (أ) التوسع في إدماج و/أو إدراج مسألة تعزيز وحماية الحق في التنمية بهدف الإعمال التام للحق في التنمية، ولا سيما على نطاق برنامج حقوق الإنسان وبرامج العمل ذات الصلة التي تضطلع بها إدارات و/أو مكاتب الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة فضلا عن برامج المنظمات والمحافل الدولية الرئيسية المتصلة بهذه المسألة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus