"promover y proteger eficazmente los derechos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التعزيز والحماية الفعالين لحقوق
        
    • التعزيز والحماية الفعﱠالين لحقوق
        
    • بفعالية على تعزيز وحماية حقوق
        
    • نحو فعال بتعزيز وحماية حقوق
        
    3. Encarece a la Comisión de Derechos Humanos que examine los medios de promover y proteger eficazmente los derechos de las personas pertenecientes a minorías enunciadas en la Declaración; UN ٣ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تدرس طرق ووسائل التعزيز والحماية الفعالين لحقوق اﻷشخاص الذين ينتمون إلى أقليات على النحو المبين في اﻹعلان؛
    5. Exhorta a la Comisión de Derechos Humanos a que examine, como cuestión prioritaria, los medios de promover y proteger eficazmente los derechos de las personas pertenecientes a minorías enunciados en la Declaración; UN ٥ - تطلب الى لجنة حقوق اﻹنسان أن تدرس، على سبيل اﻷولوية، طرق ووسائل التعزيز والحماية الفعالين لحقوق اﻷشخاص الذين ينتمون الى أقليات، على النحو المبين في اﻹعلان؛
    3. Encarece a la Comisión de Derechos Humanos que examine los medios de promover y proteger eficazmente los derechos de las personas pertenecientes a minorías enunciados en la Declaración; UN ٣ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تدرس طرق ووسائل التعزيز والحماية الفعالين لحقوق اﻷشخاص الذين ينتمون إلى أقليات، على النحو المبين في اﻹعلان؛
    Tomando nota de la resolución 49/192 de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 1994, en la que la Asamblea exhortaba a la Comisión de Derechos Humanos a que examinara, como cuestión prioritaria, los medios de promover y proteger eficazmente los derechos de las personas pertenecientes a minorías enunciados en la Declaración, UN وإذ تحيط علما بقرار الجمعية العامة ٩٤/٢٩١ المؤرخ في ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١ الذي طلبت فيه إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تدرس، على سبيل اﻷولوية، طرق ووسائل التعزيز والحماية الفعﱠالين لحقوق اﻷشخاص الذين ينتمون إلى هذه اﻷقليات، على النحو المبيﱠن في اﻹعلان،
    Las instituciones nacionales de derechos humanos pueden promover y proteger eficazmente los derechos de las minorías de muy distintas maneras. UN ثمة سبل عديدة يمكن بها للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان أن تعمل بفعالية على تعزيز وحماية حقوق الأقليات.
    Consciente de la necesidad de promover y proteger eficazmente los derechos de las personas pertenecientes a minorías enunciados en la Declaración, UN وإذ تعي الحاجة إلى القيام على نحو فعال بتعزيز وحماية حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات، على النحو المبين في اﻹعلان،
    La Conferencia exhortó a los órganos competentes a que examinaran los medios de promover y proteger eficazmente los derechos de las personas pertenecientes a minorías y a que proporcionaran a los gobiernos que lo solicitaran servicios de expertos en esta esfera, como parte de su programa de servicios de asesoramiento y asistencia técnica. UN وطلب المؤتمر من اﻷجهزة المختصة أن تدرس طرق ووسائل التعزيز والحماية الفعالين لحقوق اﻷشخاص الذين ينتمون إلى أقليات وأن تقدم بناء على طلب الحكومات وكجزء من برنامجه الخاص بالخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية، الخبرة المتخصصة في هذا الشأن.
    2. Además, la Asamblea encareció a la Comisión de Derechos Humanos que examinara los medios de promover y proteger eficazmente los derechos de las personas pertenecientes a minorías enunciados en la Declaración. UN ٢- وبالاضافة إلى ذلك طلبت الجمعية العامة إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تدرس طرق ووسائل التعزيز والحماية الفعالين لحقوق اﻷشخاص الذين ينتمون إلى أقليات على النحو المبين في الاعلان.
    5. Exhorta a la Comisión de Derechos Humanos a que examine, como cuestión prioritaria, los medios de promover y proteger eficazmente los derechos de las personas pertenecientes a minorías enunciados en la Declaración; UN ٥ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تدرس، على سبيل اﻷولوية، طرق ووسائل التعزيز والحماية الفعالين لحقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات، على النحو المبين في اﻹعلان؛
    94. En su resolución 1994/22, de 1º de marzo de 1994, la Comisión de Derechos Humanos, tomando nota de la resolución 48/138 de la Asamblea General, hizo hincapié en la necesidad de promover y proteger eficazmente los derechos de las personas pertenecientes a minorías enunciados en la Declaración. UN ٩٤ - بعد أن أحاطت لجنة حقوق اﻹنسان علما بقرار الجمعية العامة ٤٨/١٣٨، في قرارها ١٩٩٤/٢٢ المؤرخ ١ آذار/مارس ١٩٩٤ على الحاجة إلى التعزيز والحماية الفعالين لحقوق اﻷشخاص المنتمين لﻷقليات على النحو الوارد في اﻹعلان.
    141. En su resolución 49/192, la Asamblea General exhortó a la Comisión de Derechos Humanos a que examinara, como cuestión prioritaria, los medios de promover y proteger eficazmente los derechos de las personas pertenecientes a minorías enunciados en la Declaración sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas. UN ١٤١- دعت الجمعية العامة في قرارها ٩٤/٢٩١ لجنة حقوق اﻹنسان إلى القيام على سبيل اﻷولوية بدراسة سبل ووسائل التعزيز والحماية الفعالين لحقوق اﻷشخاص الذين ينتمون إلى أقليات على النحو المبين في اﻹعلان المتعلق بحقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وأقليات دينية ولغوية.
    139. En su resolución 49/192, la Asamblea General exhortó a la Comisión de Derechos Humanos a que examinara, como cuestión prioritaria, los medios de promover y proteger eficazmente los derechos de las personas pertenecientes a minorías enunciados en la Declaración sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas. UN ٩٣١- دعت الجمعية العامة في قرارها ٩٤/٢٩١ لجنة حقوق اﻹنسان إلى القيام، على سبيل اﻷولوية، بدراسة سبل ووسائل التعزيز والحماية الفعالين لحقوق اﻷشخاص الذين ينتمون إلى أقليات على النحو المبيﱠن في اﻹعلان المتعلق بحقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وأقليات دينية ولغوية.
    137. En su resolución 49/192, la Asamblea General exhortó a la Comisión de Derechos Humanos a que examinara, como cuestión prioritaria, los medios de promover y proteger eficazmente los derechos de las personas pertenecientes a minorías enunciados en la Declaración sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas. UN ٧٣١- دعت الجمعية العامة في قرارها ٩٤/٢٩١ لجنة حقوق اﻹنسان إلى القيام، على سبيل اﻷولوية، بدراسة سبل ووسائل التعزيز والحماية الفعالين لحقوق اﻷشخاص الذين ينتمون إلى أقليات على النحو المبيﱠن في اﻹعلان المتعلق بحقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وأقليات دينية ولغوية.
    153. En su resolución 49/192, la Asamblea General exhortó a la Comisión de Derechos Humanos a que examinara, como cuestión prioritaria, los medios de promover y proteger eficazmente los derechos de las personas pertenecientes a minorías enunciados en la Declaración sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas. UN 153- دعت الجمعية العامة في قرارها 49/192 لجنة حقوق الإنسان إلى القيام، على سبيل الأولوية، بدراسة سبل ووسائل التعزيز والحماية الفعالين لحقوق الأشخاص الذين ينتمون إلى أقليات على النحو المبيّن في الإعلان المتعلق بحقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وأقليات دينية ولغوية.
    157. En su resolución 49/192, la Asamblea General exhortó a la Comisión de Derechos Humanos a que examinara, como cuestión prioritaria, los medios de promover y proteger eficazmente los derechos de las personas pertenecientes a minorías enunciados en la Declaración sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas. UN 157- دعت الجمعية العامة في قرارها 49/192 لجنة حقوق الإنسان إلى القيام، على سبيل الأولوية، بدراسة سبل ووسائل التعزيز والحماية الفعالين لحقوق الأشخاص الذين ينتمون إلى أقليات على النحو المبيّن في الإعلان المتعلق بحقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وأقليات دينية ولغوية.
    155. En su resolución 49/192, la Asamblea General exhortó a la Comisión de Derechos Humanos a que examinara, como cuestión prioritaria, los medios de promover y proteger eficazmente los derechos de las personas pertenecientes a minorías enunciados en la Declaración sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas. UN 155- دعت الجمعية العامة، في قرارها 49/192، لجنة حقوق الإنسان إلى القيام، على سبيل الأولوية، بدراسة سبل ووسائل التعزيز والحماية الفعالين لحقوق الأشخاص الذين ينتمون إلى أقليات على النحو المبين في الإعلان المتعلق بحقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وأقليات دينية ولغوية.
    137. En su resolución 49/192, la Asamblea General exhortó a la Comisión de Derechos Humanos a que examinara, como cuestión prioritaria, los medios de promover y proteger eficazmente los derechos de las personas pertenecientes a minorías enunciados en la Declaración de los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas. UN 137- دعت الجمعية العامة، في قرارها 49/192، لجنة حقوق الإنسان إلى القيام، على سبيل الأولوية، بدراسة سبل ووسائل التعزيز والحماية الفعالين لحقوق الأشخاص الذين ينتمون إلى أقليات على النحو المبين في الإعلان المتعلق بحقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وأقليات دينية ولغوية.
    8. Exhorta a la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías a que, como cuestión prioritaria, examine los medios de promover y proteger eficazmente los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas enunciados en la Declaración; UN ٨- تطلب إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات أن تدرس، على سبيل اﻷولوية، سبل ووسائل التعزيز والحماية الفعﱠالين لحقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وأقليات دينية ولغوية على النحو المبيﱠن في اﻹعلان؛
    96.52. Seguir mejorando y reforzando la labor de la Comisión Intergubernamental de Derechos Humanos de la ASEAN para promover y proteger eficazmente los derechos humanos y las libertades fundamentales de los pueblos de la ASEAN (Indonesia); 96.53. UN 96-52- زيادة دعم وتعزيز عمل اللجنة الحكومية الدولية المعنية بحقوق الإنسان التابعة لرابطة دول جنوب شرق آسيا لكي تعمل بفعالية على تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية لشعوب الدول الأعضاء في الرابطة (إندونيسيا)؛
    2. Reafirma también la obligación de los Estados de promover y proteger eficazmente los derechos humanos y las libertades fundamentales de todos los migrantes, especialmente los de las mujeres y los niños, cualquiera que sea su situación de residencia, de conformidad con la Declaración Universal de Derechos Humanos y los instrumentos internacionales en que son partes, y por ello: UN 2- يكرر أيضاً تأكيد واجب الدول في القيام على نحو فعال بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية لجميع المهاجرين، ولا سيما حقوق النساء والأطفال، بصرف النظر عن وضعهم من حيث الهجرة، طبقاً للإعلان العالمي لحقوق الإنسان والصكوك الدولية التي هي طرف فيها، وبناء على ذلك:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus