proporción de mujeres con empleo asalariado en el sector no agrícola | UN | حصة النساء من العمل المأجور في القطاع غير الزراعي |
proporción de mujeres con empleo asalariado en el sector no agrícola | UN | حصة النساء من الأعمال المدفوعة الأجر في القطاع غير الزراعي |
proporción de mujeres con empleos remunerados en el sector no agrícola | UN | حصة النساء من الوظائف ذات الأجر في القطاع غير الزراعي |
proporción de mujeres con empleos remunerados en el sector no agrícola | UN | نصيب المرأة من العمل بأجر في القطاع غير الزراعي |
a) proporción de mujeres con poder de decisión sobre su propia atención sanitaria | UN | نسبة النساء اللائي لهن الكلمة الأخيرة فيما يخص رعايتهن الصحية |
Alemanes que reanudan sus estudios en colegios técnicos durante el primer semestre lectivo (semestre invernal) en la Universidad, por esferas temáticas - proporción de mujeres con respecto al total (en %) | UN | الألمان الذين يدرسون في الفصل الدراسي الأول (الفصل الشتوي) (بالكليات التقنية) بمؤسسات التعليم العالي حسب فئات الموضوعات نسبة المرأة بين المجموع (نسبة مئوية) |
proporción de mujeres con empleo asalariado en el sector no agrícola | UN | حصة النساء من الوظائف المدفوعة الأجر في القطاع غير الزراعي |
proporción de mujeres con empleos remunerados en el sector no agrícola | UN | حصة النساء من الوظائف ذات الأجر في القطاع غير الزراعي |
proporción de mujeres con empleos remunerados en el sector no agrícola | UN | حصة النساء من الوظائف ذات الأجر في القطاع غير الزراعي |
proporción de mujeres con empleos remunerados en el sector no agrícola | UN | حصة النساء من الوظائف ذات الأجر في القطاع غير الزراعي |
3.2 proporción de mujeres con empleos remunerados en el sector no agrícola, porcentaje | UN | 3-2: حصة النساء من الوظائف ذات الأجر في القطاع غير الزراعي |
proporción de mujeres con empleos remunerados en el sector no agrícola. | UN | حصة النساء من الوظائف ذات الأجر في القطاع غير الزراعي: خط الأساس في عام 2000 هو 13.1 في المائة. |
11. proporción de mujeres con empleos remunerados en el sector no agrícola | UN | 11 - حصة النساء من الوظائف ذات الأجر في القطاع غير الزراعي |
3.2 proporción de mujeres con empleos remunerados en el sector no agrícola | UN | 3-2 - حصة النساء من الأعمال المدفوعة الأجر في القطاع غير الزراعي |
11. proporción de mujeres con empleos remunerados en el sector no agrícola | UN | 11 - نصيب المرأة من العمل بأجر في القطاع غير الزراعي |
Proporción elevada 3.2. proporción de mujeres con empleos remunerados en el sector no agrícola | UN | :: 3-2 نصيب المرأة من الوظائف بأجر في القطاع غير الزراعي |
El primero, la proporción de mujeres con capacidad de decisión sobre su propia atención sanitaria, mide el poder de decisión de la mujer en el hogar y refleja la importancia de su potenciación. | UN | فالمؤشر الأول، وهو نسبة النساء اللائي لهن الكلمة الأخيرة فيما يخص رعايتهن الصحية، يقيِّم قدرة المرأة على اتخاذ القرار داخل أسرتها ويعكس أهمية تمكين المرأة. |
a) proporción de mujeres con capacidad de decisión sobre su propia atención sanitaria | UN | (أ) نسبة النساء اللائي لهن الكلمة الأخيرة فيما يخص رعايتهن الصحية |
Alemanes que reanudan sus estudios en colegios técnicos* durante el primer semestre lectivo (semestre invernal) en la Universidad, por esferas temáticas - proporción de mujeres con respecto al total (en %) | UN | الجدول 4-3-4 الألمان الذين يدرسون في الفصل الدراسي الأول (الفصل الشتوي) (بالكليات التقنية) بمؤسسات التعليم العالي حسب فئات الموضوعات نسبة المرأة بين المجموع (نسبة مئوية) |
Aunque la proporción de mujeres con pensiones de un grupo ocupacional o pensiones personales está aumentando, su número sigue siendo inferior al de los hombres. | UN | فبينما تتزايد نسبة النساء ذوات المعاشات المهنية والشخصية فهي لا تزال أقل من الرجال. |
La proporción de mujeres con un certificado de matriculación o un diploma de enseñanza superior (62%) es superior a la de los hombres (55%) de la población general. | UN | 253- إن معدل النساء الحاصلات على شهادة القبول أو دبلوم أعلى من ذلك (وهو 62 في المائة) يفوق معدل الرجال (البالغ 55 في المائة) لدى السكان عموما. |
Esto no se ha reflejado todavía en la proporción de mujeres con cargos directivos en el sistema escolar. | UN | ولم يظهر ذلك بعد في نسبة النساء في المناصب القيادية في النظام التعليمي. |