"proporcionada por los gobiernos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المقدمة من الحكومات
        
    • التي قدمتها الحكومات
        
    • التي تقدمها الحكومات
        
    • الواردة من الحكومات
        
    • التي وفرتها الحكومات
        
    • التي وردت من الحكومات
        
    • الواردة من حكومات
        
    • التي قدمتها حكومات
        
    ÍNDICE DE LA INFORMACIÓN GENERAL proporcionada por los gobiernos CORRESPONDIENTE AL AÑO UN فهرس المعلومات اﻷساسية المقدمة من الحكومات عن السنة التقويمية ١٩٩٦
    En el informe también figuró un índice de la información general proporcionada por los gobiernos voluntariamente. UN ويتضمن التقرير أيضا فهرسا للمعلومات اﻷساسية المقدمة من الحكومات على أساس طوعي.
    ÍNDICE DE INFORMACIÓN GENERAL proporcionada por los gobiernos EN RELACIÓN CON EL AÑO CIVIL 1993 UN فهرست للمعلومات اﻷساسية المقدمة من الحكومات عن السنة التقويمية ١٩٩٣
    También se utilizó la información proporcionada por los gobiernos desde la celebración de la Cumbre. UN كما أفيد من المعلومات التي قدمتها الحكومات منذ مؤتمر القمة.
    Actualmente, las secretarías del PNUMA y la FAO llevan a cabo el estudio sobre la base de la información pertinente proporcionada por los gobiernos. UN وتضطلع حاليا أمانتا برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومنظمة اﻷغذية والزراعة بالدراسة استنادا الى المعلومات ذات الصلة التي تقدمها الحكومات.
    Debido a la falta de recursos humanos, fue imposible tomar iniciativas para aclarar las contradicciones de la información proporcionada por los gobiernos y las fuentes. UN ونظراً إلى قلة الموارد البشرية، كان من المستحيل اتخاذ مبادرات بقصد توضيح التناقضات بين المعلومات الواردة من الحكومات والمعلومات الواردة من المصادر.
    III. ÍNDICE DE LA INFORMACIÓN GENERAL proporcionada por los gobiernos PARA EL AÑO CIVIL 1993 UN ثالثا - فهرس المعلومات اﻷساسية المقدمة من الحكومات عن السنة التقويمية ١٩٩٣ ٢
    ÍNDICE DE LA INFORMACIÓN GENERAL proporcionada por los gobiernos PARA CIVIL EL AÑO 1993 UN فهـرس المعلومـات اﻷساسيـة المقدمة من الحكومات عن السنة التقويمية ١٩٩٣
    ÍNDICE DE LA INFORMACIÓN GENERAL proporcionada por los gobiernos PARA EL AÑO CIVIL 1994 UN فهرس المعلومات اﻷساسية المقدمة من الحكومات عن السنة التقويمية ١٩٩٤
    ÍNDICE DE LA INFORMACIÓN GENERAL proporcionada por los gobiernos PARA EL AÑO CIVIL 1994 UN فهـرس المعلومـات اﻷساسيـة المقدمة من الحكومات عن السنة التقويمية ١٩٩٣
    ÍNDICE DE LA INFORMACIÓN GENERAL proporcionada por los gobiernos CORRESPONDIENTE AL AÑO CIVIL 1995 UN فهرس المعلومات اﻷساسية المقدمة من الحكومات عن السنة التقويمية ١٩٩٥
    III. ÍNDICE DE LA INFORMACIÓN GENERAL proporcionada por los gobiernos CORRESPONDIENTE AL AÑO CIVIL 1995 UN ثالثا - فهرس المعلومات اﻷساسية المقدمة من الحكومات عن السنة التقويمية ١٩٩٥ اللغة
    ÍNDICE DE LA INFORMACIÓN GENERAL proporcionada por los gobiernos CORRESPONDIENTE AL AÑO CIVIL 1995 UN فهرس المعلومات اﻷساسية المقدمة من الحكومات عن السنة التقويمية ١٩٩٥
    Conviene señalar que se han tomado o se prevé tomar algunas iniciativas, tal como recomendó la Comisión. A continuación se dan algunos ejemplos de medidas tomadas a nivel nacional, según la información proporcionada por los gobiernos. UN ويلاحظ أن بعض المبادرات يجري تنفيذها أو التخطيط لها على النحو الذي أوصت به اللجنة، ويرد أدناه أمثلة على هذه التدابير المتخذة على الصعيد الوطني، وفقا للمعلومات المقدمة من الحكومات.
    Ha seguido recopilando y analizando información proporcionada por los gobiernos y las organizaciones pertinentes. UN وما برحت الشعبة تواصل تجميع وتحليل المعلومات المقدمة من الحكومات والمنظمات ذات الصلة.
    III. Índice de la información general proporcionada por los gobiernos al año civil 1997 UN ثالثا - فهرس المعلومات اﻷساسية المقدمة من الحكومات عن السنـة التقويميـة ١٩٩٧
    :: El volumen de información proporcionada por los gobiernos en los informes individuales varía considerablemente, así como el grado de UN :: التفاوت الكبير في كمية المعلومات التي قدمتها الحكومات في كل من التقارير وفي تفاصيلها.
    Cuadro 2. Legislación específica sobre el tema, de acuerdo con la información proporcionada por los gobiernos UN الجدول 2 تشريعات محددة تتعلق بالموضوع، بالاستناد إلى المعلومات التي قدمتها الحكومات
    Legislación específica sobre el tema, de acuerdo con la información proporcionada por los gobiernos UN تشريعات محددة تتعلق بالموضوع، بالاستناد إلى المعلومات التي قدمتها الحكومات
    Proyecto de decisión presentado por el Presidente de la Comisión, titulado " Información proporcionada por los gobiernos y las organizaciones " UN مشــروع مقرر مقــدم من رئيس اللجنـــة بعنــوان " المعلومات التي تقدمها الحكومات والمنظمات "
    La Dependencia también sigue analizando y evaluando la información proporcionada por los gobiernos que apoyan las operaciones de la Comisión y otras fuentes acerca de las cuestiones que podría haber pendientes en relación con estos programas. UN كما تواصل وحدة تقييم المعلومات تحليل وتقييم المعلومات الواردة من الحكومات الداعمة والمصادر اﻷخرى بصدد المسائل المعلقة المحتملة فيما يتصل بهذه البرامج.
    Informe del Secretario General sobre la información proporcionada por los gobiernos sobre compromisos financieros corrientes de recursos financieros y acuerdos iniciales para aplicar las decisiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo UN d.1 تقرير اﻷمين العام عن المعلومات التي وفرتها الحكومات بشـأن الالتـزامات الماليـة اﻷوليــة والتدفقــات والترتيبــات المالية ﻹعمال مقررات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    En el presente informe y su adición figura un resumen de la información proporcionada por los gobiernos y el sistema de las Naciones Unidas de conformidad con la resolución 56/156 de la Asamblea General. UN ويتضمن هذا التقرير وإضافته خلاصة المعلومات التي وردت من الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة عملاً بقرار الجمعية العامة 56/156. ـ
    8. A continuación se resume la información proporcionada por los gobiernos de Angola, Belarús, Estados Unidos de América, Níger, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Suiza. UN ٨- تُوجز فيما يلي المعلومات الواردة من حكومات أنغولا وبيلاروس وسويسرا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والنيجر والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    15. El Grupo de Contacto ha examinado cuidadosamente la detallada información proporcionada por los gobiernos de Alemania, el Canadá, Suiza y el Uruguay en apoyo de sus ofrecimientos de acoger a la secretaría de la Convención. UN ١٥ - وقد نظر فريق الاتصال بعناية في المعلومات المفصلة التي قدمتها حكومات ألمانيا وأوروغواي وسويسرا وكندا تأييدا لعروضها المتعلقة باستضافة أمانة الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus