"propuesta a la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المقترح إدخاله على
        
    • إلى مجلس الرؤساء
        
    264. En la misma sesión, el representante de los Estados Unidos de América retiró la modificación propuesta a la enmienda. UN 264- وفي الجلسة ذاتها، سحب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية التعديل المقترح إدخاله على التعديل.
    Queda aprobada la primera enmienda propuesta a la recomendación 61. UN 22- واعتُمد التعديل الأول المقترح إدخاله على التوصية 61.
    Queda aprobada la segunda enmienda propuesta a la recomendación 61. UN 26- واعتُمد التعديل الثاني المقترح إدخاله على التوصية 61.
    Enmienda propuesta a la recomendación 64 UN التعديل المقترح إدخاله على التوصية 64
    Queda aprobada la enmienda propuesta a la recomendación 64. UN 32- واعتُمد التعديل المقترح إدخاله على التوصية 64.
    Enmienda propuesta a la recomendación 66 UN التعديل المقترح إدخاله على التوصية 66
    Queda aprobada la enmienda propuesta a la recomendación 66. UN 35- واعتُمد التعديل المقترح إدخاله على التوصية 66.
    Enmienda propuesta a la recomendación 109 UN التعديل المقترح إدخاله على التوصية 109
    Enmienda propuesta a la recomendación 156 UN التعديل المقترح إدخاله على التوصية 156
    Enmienda propuesta a la recomendación 165 UN التعديل المقترح إدخاله على التوصية 165
    Queda aprobada la enmienda propuesta a la recomendación 165. UN 81- واعتُمد التعديل المقترح إدخاله على التوصية 165.
    Enmienda propuesta a la recomendación 187 UN التعديل المقترح إدخاله على التوصية 187
    Queda aprobada la enmienda propuesta a la recomendación 187. UN 84- واعتُمد التعديل المقترح إدخاله على التوصية 187.
    Enmienda propuesta a la recomendación 188 UN التعديل المقترح إدخاله على التوصية 188
    Enmienda propuesta a la recomendación 204 UN التعديل المقترح إدخاله على التوصية 204
    Queda aprobada la enmienda propuesta a la recomendación 204. UN 92- واعتُمد التعديل المقترح إدخاله على التوصية 204.
    En consecuencia, la enmienda propuesta a la regla 104.14 del Reglamento del Personal, que figura en el anexo X del informe, permitirá seguir aplicando los procedimientos relativos a los nombramientos permanentes. UN ولذا، ينص التعديل الوارد في المرفق العاشر للتقرير، المقترح إدخاله على القاعدة 104-14 من النظام الإداري للموظفين، على الاستمرار في العمل بالإجراءات المتبعة فيما يتعلق بالتعيينات الدائمة.
    Enmienda propuesta a la recomendación 5 (continuación) UN التعديل المقترح إدخاله على التوصية 5 (تابع)
    La Presidenta dice que, de no haber objeciones, entenderá que la Comisión desea aprobar la enmienda propuesta a la recomendación 64. UN 31- الرئيسة: قالت إنها إذا لم تسمع أي اعتراض، فسوف تعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد التعديل المقترح إدخاله على التوصية 64.
    h) Las posibles ramificaciones de la enmienda propuesta a la cláusula 9.1 del Estatuto del Personal; UN (ح) التشعبات التي يحتمل أن تترتب على التعديل المقترح إدخاله على المادة 9-1 من النظام الأساسي للموظفين؛
    En segundo lugar, la Oficina presentó una propuesta a la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación con objeto de que se emprendiera a nivel de todo el sistema una iniciativa de integridad institucional que incorporara los principios de la Convención. UN وثانيا، قدّم المكتب اقتراحا إلى مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق للاضطلاع بمبادرة للنـزاهة على مستوى المنظومة تدمج مبادئ الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus