"propuesta para la oficina" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المقترح لمكتب
        
    • المقترح للمكتب
        
    • المقترحة لمكتب
        
    • المكتب المقترح
        
    • التكميلي المقترح
        
    PLANTILLA propuesta para la Oficina DE SERVICIOS DE SUPERVISIÓN INTERNA 994-1995 UN ملاك الموظفين المقترح لمكتب المراقبة الداخلية
    La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la dotación de personal propuesta para la Oficina del Asesor Superior de Policía. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الملاك المقترح لمكتب كبير مستشاري الشرطة.
    La plantilla propuesta para la Oficina del Representante Especial del Secretario General es la siguiente: UN وفيما يلي التكوين المقترح لمكتب الممثل الخاص للأمين العام
    La dotación propuesta para la Oficina es de 244 puestos, 18 de los cuales se financiarán con cargo al presupuesto ordinario. UN ويتكون القوام المقترح للمكتب من 244 وظيفة، منها 18 وظيفة مدرجة في الميزانية العادية.
    Distribución de puestos propuesta para la Oficina del Ombudsman, UN توزيع الوظائف المقترحة لمكتب أمين المظالم حسب المهمة والموقع
    La recomendación de la Comisión Consultiva sobre la dotación propuesta para la Oficina de Asistencia Electoral figura en el párrafo 53 infra. UN وترد توصية من اللجنة الاستشارية بشأن ملاك الموظفين المقترح لمكتب المساعدة الانتخابية في الفقرة 53 أدناه.
    Dotación propuesta para la Oficina del Representante Especial Conjunto de las Naciones Unidas y de la Liga de los Estados Árabes para Siria: 2012-2013 UN ملاك الوظائف المقترح لمكتب الممثل الخاص المشترك بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية المعني بسوريا
    Los gastos correspondientes a contribuciones del personal de la plantilla propuesta para la Oficina del Fiscal se estiman en 2.292.400 dólares. C. La Secretaría UN ٤٨ - تقدر تكاليف الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين لملاك الموظفين المقترح لمكتب المدعي العام بمبلغ ٤٠٠ ٢٩٢ ٢ دولار.
    Se calcula que los gastos por concepto de contribuciones del personal para los funcionarios descritos en la plantilla propuesta para la Oficina del Fiscal asciendan a 4.722.800 dólares. UN ٥٠ - تقدر تكاليف الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، الموظفين المحددين في جدول ملاك الموظفين المقترح لمكتب المدعي العام بمبلغ ٨٠٠ ٧٢٢ ٤ دولار.
    Los gastos por concepto de contribuciones del personal de la plantilla propuesta para la Oficina del Fiscal se estiman en 2.650.500 dólares. UN ٤٦ - تقدر تكاليف الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين لملاك الوظائف المقترح لمكتب المدعي العام بمبلغ ٥٠٠ ٦٥٠ ٢ دولار.
    Los gastos por concepto de contribuciones del personal e ingresos conexos del personal de la plantilla propuesta para la Oficina del Fiscal se calculan en 3.025.300 dólares. UN 43 - تقدر تكاليف الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والإيرادات ذات الصلة لملاك الوظائف المقترح لمكتب المدعي العام بمبلغ 300 025 3 دولار.
    La plantilla propuesta para la Oficina del Comandante de la Fuerza registra la adición de un puesto del cuadro orgánico. UN 14 - يعكس ملاك الموظفين المقترح لمكتب قائد القوة إضافة وظيفة فنية واحدة.
    Con sujeción a esa petición y a fin de asegurar el cumplimiento de la estrategia de conclusión, la Comisión recomienda que se acepte la capacidad de personal propuesta para la Oficina del Fiscal. UN ورهنا بذلك الطلب، وبغية كفالة التقيّد باستراتيجية الإنجاز، توصي اللجنة بالموافقة على الملاك الوظيفي المقترح لمكتب المدعي العام.
    Con sujeción a esa petición y a fin de asegurar el cumplimiento de la estrategia de conclusión, la Comisión recomendó que se aceptara la capacidad de personal propuesta para la Oficina del Fiscal. UN ورهنا بذلك الطلب، وبغية كفالة التقيّد باستراتيجية الإنجاز، أوصت اللجنة بالموافقة على الملاك الوظيفي المقترح لمكتب المدعي العام.
    La estructura propuesta para la Oficina de Apoyo a la Consolidación pone de manifiesto que podría haber duplicación y superposición con el Departamento de Asuntos Políticos, ya que la relación de colaboración entre el Departamento y la Oficina de Apoyo no se ha aclarado. UN فالهيكل المقترح لمكتب دعم بناء السلام يبين احتمال وجود ازدواجية وتداخل مع إدارة الشؤون السياسية، وذلك بالنظر إلى عدم توضيح العلاقة بين الإدارة ومكتب الدعم.
    917. La plantilla propuesta para la Oficina del Secretario General Adjunto consta de tres puestos del cuadro orgánico y dos puestos del cuadro de servicios generales. UN 917 - وسيضم الهيكل المقترح لمكتب وكيل الأمين العام ثلاث وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة.
    Variación La plantilla propuesta para la Oficina comprendería un total de 10 puestos, que se describen a continuación. UN 12 - سيشمل ملاك الموظفين التكميلي المقترح للمكتب ما مجموعه 10 وظائف فيما يلي بيانها:
    A continuación se detalla la dotación de personal propuesta para la Oficina. UN ويرد أدناه بيان بملاك الموظفين التكميلي المقترح للمكتب.
    La plantilla propuesta para la Oficina es la siguiente: UN و الملاك التكميلي المقترح للمكتب كالتالي:
    La Comisión recomienda que se apruebe la plantilla propuesta para la Oficina del Subsecretario General de Servicios Integrados de Apoyo, que debería vincularse desde el punto de vista administrativo a la Oficina del Secretario General Adjunto de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno para formar una célula de gestión unificada en el Departamento. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظيفة المقترحة لمكتب الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المتكامل، التي ينبغي أن تلحق إداريا بمكتب وكيل الأمين العام للدعم المتكامل لتشكل خلية إدارية موحدة في الإدارة.
    VI.48 Como se indica en el párrafo 25.7, la plantilla propuesta para la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios con cargo al presupuesto ordinario presenta los cambios siguientes con respecto al bienio actual: UN سادسا-48 وكما هو مبين في الفقرة 25-7، يعكس جدول ملاك موظفي المكتب المقترح في إطار الميزانية العادية، التغييرات التالية بالمقارنة بفترة السنتين الجارية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus