Párrafo 14.08 El Director Ejecutivo podrá preparar propuestas suplementarias para modificar el presupuesto administrativo bienal en forma compatible con el presupuesto administrativo bienal aprobado y presentarlas a la Junta Ejecutiva. | UN | يجوز للمدير التنفيذي إعداد مقترحات تكميلية لتعديل الميزانية الإدارية لفترة السنتين في شكل يتفق مع الميزانية الإدارية المعتمدة لفترة السنتين، وعرض تلك المقترحات على المجلس التنفيذي. |
Párrafo 9.9: El Director Ejecutivo podrá presentar propuestas suplementarias para modificar el presupuesto bienal de apoyo siempre y cuando sea necesario. | UN | البند 9-9: يجوز للمدير التنفيذي أن يقدم مقترحات تكميلية لتعديل ميزانية الدعم لفترة السنتين كلما كان ذلك ضروريا. |
El Director Ejecutivo podrá presentar al Secretario General propuestas suplementarias para modificar el presupuesto ordinario, siempre que sea necesario. | UN | يجوز للمدير التنفيذي أن يقدم إلى الأمين العام مقترحات تكميلية لتعديل الميزانية العادية كلما كان ذلك ضروريا. |
El Director Ejecutivo preparará propuestas suplementarias para modificar el presupuesto ordinario en forma congruente con el presupuesto ordinario aprobado y presentará esas propuestas al Secretario General. | UN | يقوم المدير التنفيذي بإعداد مقترحات تكميلية لتعديل الميزانية العادية في شكل يتفق مع الميزانية العادية المعتمدة، ويقدم تلك المقترحات إلى الأمين العام. |
Párrafo 6.7: Se podrán presentar propuestas suplementarias para modificar el presupuesto bienal cuando sea necesario. | UN | البند ٦-٧: يجوز تقديم مقترحات تكميلية لتعديل ميزانية فترة السنتين متى كان ذلك ضروريا. |
Párrafo 9.10: El Director Ejecutivo preparará propuestas suplementarias para modificar el presupuesto bienal de apoyo en forma congruente con el presupuesto bienal de apoyo aprobado y presentará esas propuestas a la Junta Ejecutiva. | UN | البند 9-10: يقوم المدير التنفيذي بإعداد مقترحات تكميلية لتعديل ميزانية الدعم لفترة السنتين في شكل يتفق مع ميزانية الدعم المعتمدة لفترة السنتين، ويعرض تلك المقترحات على المجلس التنفيذي. |
El Director Ejecutivo podrá presentar al Secretario General propuestas suplementarias para modificar el presupuesto de apoyo, siempre que sea necesario. | UN | البند 16-8 يجوز للمدير التنفيذي أن يقدم مقترحات تكميلية لتعديل ميزانية الدعم كلما كان ذلك ضروريا. البند 16-9 |
El Director Ejecutivo preparará propuestas suplementarias para modificar el presupuesto de apoyo en forma congruente con el presupuesto de apoyo aprobado y presentará esas propuestas en primer lugar a la Comisión Consultiva para que las examine y después a la Junta Ejecutiva. | UN | يقوم المدير التنفيذي بإعداد مقترحات تكميلية لتعديل ميزانية الدعم في شكل يتفق مع ميزانية الدعم المعتمدة، ويقدم تلك المقترحات أولا إلى اللجنة الاستشارية لدراستها، ثم إلى المجلس التنفيذي. |
El Secretario General Adjunto/Director Ejecutivo preparará propuestas suplementarias para modificar el presupuesto ordinario en forma congruente con el presupuesto ordinario aprobado y presentará esas propuestas al Secretario General. | UN | يقوم وكيل الأمين العام/المدير التنفيذي بإعداد مقترحات تكميلية لتعديل الميزانية العادية في شكل يتفق مع الميزانية العادية المعتمدة، ويقدم تلك المقترحات إلى الأمين العام. |
Se podrán presentar al Secretario General Adjunto/Director Ejecutivo propuestas suplementarias para modificar el presupuesto de apoyo siempre que sea necesario. | UN | يجوز لوكيل الأمين العام/المدير التنفيذي أن يقدم مقترحات تكميلية لتعديل ميزانية الدعم كلما كان ذلك ضروريا. |
Párrafo 15.7 El Director Ejecutivo podrá presentar propuestas suplementarias para modificar el presupuesto de apoyo y el presupuesto ordinario siempre y cuando sea necesario. | UN | البند 15-7 15-3: يجوز للمدير التنفيذي أن يقدم مقترحات تكميلية لتعديل الميزانية العادية كلما كان ذلك ضروريا. |
El Secretario General Adjunto/Director Ejecutivo podrá presentar a la Junta Ejecutiva propuestas suplementarias para modificar el presupuesto integrado siempre que sea necesario. | UN | يجوز لوكيل الأمين العام/المدير التنفيذي أن يقدم إلى المجلس التنفيذي مقترحات تكميلية لتعديل الميزانية المتكاملة، كلما كان ذلك ضروريا. |
El Secretario General Adjunto/Director Ejecutivo podrá presentar al Secretario General, siempre que sea necesario, propuestas suplementarias para modificar el presupuesto ordinario. | UN | يجوز لوكيل الأمين العام/المدير التنفيذي أن يقدم إلى الأمين العام، عند الاقتضاء، مقترحات تكميلية لتعديل الميزانية العادية كلما كان ذلك ضروريا. |
Párrafo 15.7 (que pasaría a ser el párrafo 15.3 El Director Ejecutivo podrá presentar al Secretario General propuestas suplementarias para modificar el presupuesto de apoyo y el presupuesto ordinario siempre y cuando sea necesario. | UN | البند 15-3: يجوز للمدير التنفيذي أن يقدم مقترحات تكميلية لتعديل الميزانية العادية، كلما كانت ذلك ضروريا إلى الأمين العام. |
Párrafo 15.8 (que pasaría a ser el párrafo 15.4 El Director Ejecutivo preparará propuestas suplementarias para modificar el presupuesto ordinario en forma congruente con el presupuesto ordinario aprobado y presentará esas propuestas al Secretario General. a la Junta Ejecutiva o la Asamblea General (Quinta Comisión), respectivamente. | UN | البند 15-8 15-4: يقوم المدير التنفيذي بإعداد مقترحات تكميلية لتعديل الميزانية العادية بشكل يتفق مع الميزانية العادية المقترحة، ويقدم تلك المقترحات إلى الأمين العام. |
El Secretario General Adjunto/Director Ejecutivo podrá presentar al Secretario General, siempre que sea necesario, propuestas suplementarias para modificar el presupuesto ordinario. | UN | يجوز لوكيل الأمين العام/المدير التنفيذي أن يقدم إلى الأمين العام، عند الاقتضاء، مقترحات تكميلية لتعديل الميزانية العادية. |
a) Podrán presentarse propuestas suplementarias para modificar el presupuesto administrativo bienal si es probable que las estimaciones de la inflación, las fluctuaciones monetarias u otros factores de costos tengan un efecto considerable en las consignaciones aprobadas; | UN | (أ) يجوز عرض مقترحات تكميلية لتعديل الميزانية الإدارية لفترة السنتين إذا كان من المحتمل أن يكون لتقديرات التضخم أو تقلبات أسعار العملات أو غيرها من عوامل التكلفة أثر كبير على الاعتمادات المعتمدة؛ |
El Secretario General Adjunto/Director Ejecutivo preparará propuestas suplementarias para modificar el presupuesto de apoyo en forma congruente con el presupuesto de apoyo aprobado y presentará esas propuestas en primer lugar a la Comisión Consultiva para que las examine y después a la Junta Ejecutiva. | UN | يقوم وكيل الأمين العام/المدير التنفيذي بإعداد مقترحات تكميلية لتعديل ميزانية الدعم في شكل يتفق مع ميزانية الدعم المعتمدة، ويقدم تلك المقترحات أولا إلى اللجنة الاستشارية لدراستها، ثم إلى المجلس التنفيذي. |
Párrafo 15.8 El Director Ejecutivo preparará propuestas suplementarias para modificar el presupuesto ordinario en forma congruente con el presupuesto ordinario aprobado y presentará esas propuestas a la Junta Ejecutiva o la Asamblea General (Quinta Comisión), respectivamente. | UN | البند 15-8: يقوم المدير التنفيذي بإعداد مقترحات تكميلية لتعديل الميزانية العادية في شكل يتفق مع الميزانية العادية المعتمدة ويقدم تلك المقترحات إلى الجمعية العامة (اللجنة الخامسة). |
El Secretario General Adjunto/Director Ejecutivo preparará propuestas suplementarias para modificar el presupuesto integrado en forma congruente con el presupuesto integrado aprobado y presentará esas propuestas en primer lugar a la Comisión Consultiva para que las examine y después a la Junta Ejecutiva. | UN | يقوم وكيل الأمين العام/المدير التنفيذي بإعداد مقترحات تكميلية لتعديل الميزانية المتكاملة في شكل يتفق مع الميزانية المتكاملة المعتمدة، ويقدم تلك المقترحات أولا إلى اللجنة الاستشارية لدراستها ثم إلى المجلس التنفيذي. |