"propuesto por la oficina" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الذي اقترحه مكتب
        
    • المقترح من مكتب
        
    • باقتراح من مكتب
        
    • التي اقترحها مكتب
        
    • اقترحها مكتب شؤون
        
    13. Aprueba el programa de trabajo para 2009-2010 propuesto por la Oficina de Evaluación. UN 13 - يوافق على برنامج عمل الفترة 2009-2010 الذي اقترحه مكتب التقييم.
    13. Aprueba el programa de trabajo para 2009-2010 propuesto por la Oficina de Evaluación. UN 13 - يوافق على برنامج عمل الفترة 2009-2010 الذي اقترحه مكتب التقييم.
    Así pues, se recomendó integrarla de acuerdo con el modelo propuesto por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito. UN ومن ثم أُوصي بإدراجها في قوانين بوركينا فاسو وذلك بالاستناد بطبيعة الحال إلى النموذج الذي اقترحه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    11. Aprueba el programa de trabajo revisado para 2012 propuesto por la Oficina de Evaluación y el programa de trabajo propuesto para 2013; UN 11 - يوافق على برنامج العمل المنقح لـ 2012 المقترح من مكتب التقييم وعلى برنامج العمل المقترح لعام 2013؛
    9. Investigación del Centro de Derechos Humanos (propuesto por la Oficina de Servicios de Supervisión Interna) UN ٩ - إجراء تحقيق في مركز حقوق اﻹنسان )باقتراح من مكتب المراقبة الداخلية(
    En su período de sesiones de 2000, la Comisión hizo suyo el plan de acción propuesto por la Oficina y recomendó su aplicación. UN وقد أقرت اللجنة، في دورتها لعام 2000، خطة العمل التي اقترحها مكتب شؤون الفضاء الخارجي، وأوصت بتنفيذها.
    10. Aprueba el programa de trabajo revisado para 2011 propuesto por la Oficina de Evaluación y el programa de trabajo provisional para el año 2012; UN 10 - يوافق على برنامج العمل المنقح لعام 2011 الذي اقترحه مكتب التقييم وعلى برنامج العمل المؤقت لعام 2012؛
    10. Aprueba el programa de trabajo revisado para 2011 propuesto por la Oficina de Evaluación y el programa de trabajo provisional para el año 2012; UN 10 - يوافق على برنامج العمل المنقح لعام 2011 الذي اقترحه مكتب التقييم وعلى برنامج العمل المؤقت لعام 2012؛
    10. Aprueba el programa de trabajo revisado para 2011 propuesto por la Oficina de Evaluación y el programa de trabajo provisional para el año 2012; UN 10 - يوافق على برنامج العمل المنقح لعام 2011 الذي اقترحه مكتب التقييم وعلى برنامج العمل المؤقت لعام 2012؛
    7. Aprueba el programa de trabajo propuesto por la Oficina de Evaluación para 2010-2011 y acoge con beneplácito la clara correlación establecida entre ese programa de trabajo y el plan estratégico del PNUD para 2008-2011. UN 7 - يوافق على برنامج العمل الذي اقترحه مكتب التقييم للفترة 2010-2011 ويرحب بصلاته الواضحة بالخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2008-2011.
    7. Aprueba el programa de trabajo propuesto por la Oficina de Evaluación para 2010-2011 y acoge con beneplácito la clara correlación establecida entre ese programa de trabajo y el plan estratégico del PNUD para 2008-2011. UN 7 - يوافق على برنامج العمل الذي اقترحه مكتب التقييم للفترة 2010-2011، ويرحب بصلاته الواضحة بالخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2008-2011.
    7. Aprueba el programa de trabajo propuesto por la Oficina de Evaluación para 2010-2011 y acoge con beneplácito la clara correlación establecida entre ese programa de trabajo y el plan estratégico del PNUD para 2008-2011. UN 7 - يوافق على برنامج العمل الذي اقترحه مكتب التقييم للفترة 2010-2011، ويرحب بصلاته الواضحة بالخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2008-2011.
    La Junta Ejecutiva tal vez desee a) tomar nota del informe, b) felicitar al PNUD por los progresos logrados en la aplicación de la política de evaluación, c) pedir al PNUD que trate las cuestiones sistémicas suscitadas en la evaluación, y d) aprobar el programa de evaluación propuesto por la Oficina de Evaluación. UN قد يود المجلس التنفيذي القيام بما يلي: (أ) الإحاطة علما بالتقرير؛ و (ب) الإشادة بالبرنامج الإنمائي للتقدم المحرز في تنفيذ سياسة التقييم؛ و (ج) الطلب إلى البرنامج الإنمائي تناول المسائل العامة الناشئة عن عملية التقييم؛ و (د) إقرار برنامج التقييم الذي اقترحه مكتب التقييم.
    1. Toma nota del informe sobre las funciones de evaluación de la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad de Género y el Empoderamiento de las Mujeres correspondiente a 2012 y del programa de trabajo para 2013 propuesto por la Oficina de Evaluación; UN 1 - يحيط علما بالتقرير عن مهمة التقييم التي تضطلع بها هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة لعام 2012، وبرنامج العمل لعام 2013 الذي اقترحه مكتب التقييم()؛
    1. Toma nota del informe sobre las funciones de evaluación de la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad de Género y el Empoderamiento de las Mujeres correspondiente a 2012 y del programa de trabajo para 2013 propuesto por la Oficina de Evaluación; UN 1 - يحيط علما بالتقرير عن مهمة التقييم التي تضطلع بها هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة لعام 2012، وبرنامج العمل لعام 2013 الذي اقترحه مكتب التقييم()؛
    11. Aprueba el programa de trabajo revisado para 2012 propuesto por la Oficina de Evaluación y el programa de trabajo propuesto para 2013; UN 11 - يوافق على برنامج العمل المنقح لـ 2012 المقترح من مكتب التقييم وعلى برنامج العمل المقترح لعام 2013؛
    Elementos de una decisión La Junta Ejecutiva tal vez desee: a) tomar nota del informe; b) pedir al PNUD que trate las cuestiones planteadas en la evaluación; c) pedir al PNUD que refuerce la capacidad y el uso de la evaluación descentralizada; d) pedir al PNUD que apoye el desarrollo de la capacidad de evaluación nacional; y e) aprobar el programa de trabajo para 2008-2009 propuesto por la Oficina de Evaluación. Índice UN قد يرغب المكتب التنفيذي في أن: (أ) يحيط علما بالتقرير؛ (ب) يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يعالج المسائل التي يثيرها التقييم؛ (ج) يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يعزز قدرة إجراء التقييمات اللامركزية واستخدامها؛ (د) يطلب إلى البرنامج الإنمائي توفير الدعم لتنمية قدرات التقييم الوطنية؛ و (هـ) يقر برنامج العمل للفترة 2008-2009 المقترح من مكتب التقييم.
    La Junta Ejecutiva desee tal vez: a) tomar nota del informe; b) pedir al PNUD que se ocupe de las cuestiones planteadas en la evaluación; c) pedir al PNUD que refuerce la capacidad para realizar evaluaciones descentralizadas y las utilice con más frecuencia; d) pedir al PNUD que preste apoyo a la creación de capacidad de evaluación de los países; y e) aprobar el programa de trabajo para 2009-2010 propuesto por la Oficina de Evaluación. UN قد يرغب المكتب التنفيذي في أن: (أ) يحيط علما بالتقرير؛ و (ب) يطلب من البرنامج الإنمائي أن يعالج المسائل التي يثيرها التقييم؛ و (ج) يطلب من البرنامج الإنمائي أن يعزز القدرات على إجراء التقييمات اللامركزية واستخدامها؛ و (د) يطلب من البرنامج الإنمائي توفير الدعم لتنمية قدرات التقييم الوطنية؛ و (هـ) يقر برنامج العمل للفترة 2009-2010 المقترح من مكتب التقييم.
    8. Análisis de costos/beneficios de la reestructuración de la Secretaría de las Naciones Unidas y esfuerzos conexos por racionalizar las actividades de las Naciones Unidas (propuesto por la Oficina de Servicios de Supervisión Interna) UN ٨ - تحليل تكاليف وفوائد إعادة تشكيل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة والجهود ذات الصلة لتبسيط أنشطة اﻷمم المتحدة )باقتراح من مكتب المراقبة الداخلية(
    10. Construcción de un centro de conferencias de las Naciones Unidas en Addis Abeba para la Comisión Económica para África y en Bangkok para la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (propuesto por la Oficina de Servicios de Conferencias y de Apoyo de la Secretaría de las Naciones Unidas) UN ٠١ - إنشاء مركز مؤتمرات لﻷمم المتحدة، في أديس أبابا، للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا؛ وفي بانكوك، للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ )باقتراح من مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة(
    El aumento de los gastos de auditoría se relaciona con el plan general de trabajo propuesto por la Oficina de Servicios de Supervisión Interna para el bienio 2004-2005. UN ويتصل ارتفاع تكاليف مراجعة الحسابات بخطة العمل الشاملة التي اقترحها مكتب خدمات الرقابة الداخلية لفترة السنتين 2004-2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus