En él se recoge un conjunto de nuevos parámetros propuestos para su inclusión en el marco general. | UN | ونتج عن ذلك عدد من البارامترات الجديدة المقترح إدراجها في اﻹطار العالمي. |
TEMAS propuestos para su inclusión en EL PROGRAMA PROVISIONAL | UN | البنود المقترح إدراجها في جدول الأعمال المؤقت |
TEMAS propuestos para su inclusión en EL PROGRAMA PROVISIONAL | UN | البنود المقترح إدراجها في جدول الأعمال المؤقت |
Entre los productos químicos propuestos para su inclusión en el Convenio de Rotterdam se incluyen las formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas. | UN | وتشمل المواد الكيميائية المرشحة للإدراج في اتفاقية روتردام تركيبات مبيد آفات شديد الخطورة. |
Temas propuestos para su inclusión en el programa provisional | UN | البنود المقترح إدراجها في جدول الأعمال المؤقت |
Lista de temas suplementarios propuestos para su inclusión en el programa del sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General | UN | قائمة بالبنود التكميلية المقترح إدراجها في جدول أعمال الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة |
Lista de temas suplementarios propuestos para su inclusión en el programa del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General | UN | قائمة بالبنود التكميلية المقترح إدراجها في جدول أعمال الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة |
Temas propuestos para su inclusión en el programa provisional | UN | البنود المقترح إدراجها في جدول الأعمال المؤقت |
Lista de temas suplementarios propuestos para su inclusión en el programa del sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General | UN | قائمة بالبنود التكميلية المقترح إدراجها في جدول أعمال دورة الجمعية العامة الخامسة والستين |
Lista de temas suplementarios propuestos para su inclusión en el programa del sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General | UN | قائمة بالبنود التكميلية المقترح إدراجها في جدول أعمال دورة الجمعية العامة السادسة والستين |
Temas propuestos para su inclusión en el programa provisional | UN | البنود المقترح إدراجها في جدول الأعمال المؤقت |
Lista de temas suplementarios propuestos para su inclusión en el programa del sexagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General | UN | قائمة بالبنود التكميلية المقترح إدراجها في جدول أعمال دورة الجمعية العامة السابعة والستين |
Proyecto de esquema para el examen de las interacciones toxicológicas al evaluar los productos químicos propuestos para su inclusión en el Convenio | UN | مشروع نهج للنظر في التفاعلات السمية عند تقييم المواد الكيميائية المقترح إدراجها في القوائم |
Lista de temas suplementarios propuestos para su inclusión en el programa del sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General | UN | قائمة بالبنود التكميلية المقترح إدراجها في جدول أعمال دورة الجمعية العامة الثامنة والستين |
Lista de temas suplementarios propuestos para su inclusión en el programa del sexagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General | UN | قائمة بالبنود التكميلية المقترح إدراجها في جدول أعمال دورة الجمعية العامة التاسعة والستين |
El genocidio es el menos problemático de los crímenes propuestos para su inclusión en la versión actual del proyecto de código. | UN | ٢٣ - وأعلن أن إبادة اﻷجناس هي الجريمة اﻷقل إشكالية من بين الجرائم المقترح إدراجها في الصيغة الحالية لمشروع المدونة. |
Se observó que varios elementos propuestos para su inclusión en el protocolo facultativo obedecían a la práctica vigente de los órganos de derechos humanos. | UN | ١١٣ - لوحظ أن عدد العناصر المقترح إدراجها في البروتوكول الاختياري تتجلى في الممارسة الراهنة لهيئات حقوق اﻹنسان. |
Entre los productos químicos propuestos para su inclusión en el Convenio de Rotterdam se incluyen las formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas. | UN | وتشمل المواد الكيميائية المرشحة للإدراج في اتفاقية روتردام تركيبات مبيد آفات شديد الخطورة. |
Entre los productos químicos propuestos para su inclusión en el Convenio de Rotterdam se incluyen las formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas. | UN | وتشمل المواد الكيميائية المرشحة للإدراج في اتفاقية روتردام تركيبات مبيد آفات شديد الخطورة. |
Elementos propuestos para su inclusión en el informe del Comité Preparatorio sobre los trabajos del primer período de sesiones | UN | عناصر يقترح إدخالها على تقرير اللجنة التحضيرية عن أعمال دورتها الأولى |
2. En su 30º período de sesiones, celebrado en 1997, la Comisión examinó un índice anotado que contenía los temas propuestos para su inclusión en la guía legislativa (A/CN.9/438, anexo). | UN | ٢ - وفي دورتها الثلاثين ، عام ٧٩٩١ ، نظرت اللجنة في جدول محتويات مشروح يبين المواضيع المقترح تناولها في الدليل التشريعي )مرفق الوثيقة (A/CN.9/438 . |
Por otra parte, constituyen una importante fuente de productos químicos propuestos para su inclusión en el anexo III del Convenio, ya que una segunda notificación de una región del CFP diferente en relación con cualquiera de estos productos químicos dará por resultado que se remita ese producto químico al Comité de Examen de Productos Químicos para que lo examine. | UN | وهي تشكل في الوقت نفسه مصدراً هاماً عن المواد الكيميائية المرشَّحة للإدراج في المرفق الثالث للاتفاقية، نظراً لأن إخطاراً ثانياً من إقليم مختلف من أقاليم الموافقة المسبقة عن علم بشأن أي مادة من هذه المواد يؤدي إلى إحالة هذه المادة إلى لجنة استعراض المواد الكيميائية للنظر فيها. |
Productos químicos propuestos para su inclusión en el Convenio de Estocolmo y situación de las notificaciones previstas en el Convenio de Rotterdam | UN | المواد الكيميائية المقترح إدراجها بموجب اتفاقية استكهولم وحالة الإخطارات بموجب اتفاقية روتردام |