"prorrateo mínima" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حد أدنى
        
    • ألاّ يقلّ الحدّ الأدنى
        
    • حدّا أدنى
        
    • اﻷدنى للنصيب المقرر
        
    • الأدنى للأنصبة المقررة
        
    vii) Una tasa de prorrateo mínima del 0,001%; UN `7 ' حد أدنى لمعدل النصيب المقرر يبلغ 0.001 في المائة؛
    vi) Una tasa de prorrateo mínima del 0,001%; UN `6 ' حد أدنى لمعدل النصيب المقرر بنسبة 0.001 في المائة؛
    vi) Una tasa de prorrateo mínima del 0,001% sin límite máximo; UN `6 ' حد أدنى لمعدل النصيب المقرر بنسبة 0.001 في المائة بدون حد أقصى؛
    a) Una tasa de prorrateo mínima del 0,001%; UN (أ) ألاّ يقلّ الحدّ الأدنى لمعدَّل النصيب المقرَّر عن 0.001 في المائة؛
    a) Una tasa de prorrateo mínima del 0,001%; UN (أ) حدّا أدنى لمعدّل الأنصبة المقرّرة يبلغ 0.001 في المائة؛
    vi) Una tasa de prorrateo mínima del 0,001% y una tasa de prorrateo máxima del 25%; UN `6 ' حد أدنى لمعدل النصيب المقرر بنسبة 0.001 في المائة وحد أقصى لمعدل النصيب المقرر بنسبة 25 في المائة؛
    v) Una tasa de prorrateo mínima del 2,5% para los miembros permanentes del Consejo de Seguridad; UN `5 ' حد أدنى لمعدل النصيب المقرر بنسبة 2.5 في المائة للأعضاء الدائمين في مجلس الأمن؛
    e) Una tasa de prorrateo mínima del 0,01% y una tasa máxima del 25%; UN ]ﻫ[ حد أدنى للمعدل قدره ٠١,٠ وحد أقصى له يبلغ ٢٥ في المائة؛
    vi) Una tasa de prorrateo mínima del 0,001%, sin límite máximo; UN " `6 ' حد أدنى لمعدل النصيب المقرر بنسبة 0.001 في المائة وبدون حد أقصى؛
    vii) Una tasa de prorrateo mínima del 0,001% y una tasa máxima del 0,01% para los países menos adelantados; UN `7 ' حد أدنى لمعدل النصيب المقرر بنسبة 0.001 في المائة، وحد أقصى لمعدل النصيب المقرر لأقل البلدان نموا بنسبة 0.01 في المائة؛
    Por ejemplo, todas ellas se basaban en el PNB y entrañaban una tasa de prorrateo mínima del 0,001% y una tasa máxima de prorrateo en el caso de los países menos adelantados del 0,01%. UN فجميع المقترحات الـ 12، على سبيل المثال تؤسس على الناتج القومي الإجمالي ولها حد أدنى يساوي 0.001 في المائة وحد أقصى لأقل البلدان نموا يعادل 0.01 في المائة.
    e) Una tasa de prorrateo mínima del 0,01% y una tasa máxima del 25%; UN )ﻫ( حد أدنى للمعدل قدره ٠١,٠ وحد أقصى له يبلغ ٠٠,٢٥ في المائة؛
    e) Una tasa de prorrateo mínima del 0,01% y una tasa máxima del 25%; UN " )ﻫ( حد أدنى للمعدل قدره ٠,٠١ وحد أقصى له يبلغ ٢٥ في المائة؛
    f) Una tasa de prorrateo mínima del 0,001 por ciento; UN " )و( حد أدنى للمعدل قدره ٠,٠٠١ في المائة؛
    f) Una tasa de prorrateo mínima del 0,001 por ciento; UN )و( حد أدنى للمعدل قدره ٠,٠٠١ في المائة؛
    f) Una tasa de prorrateo mínima del 0,001%; UN (و) حد أدنى لمعدل الأنصبة المقررة يبلغ 0.001 في المائة؛
    f) Una tasa de prorrateo mínima del 0,001%; UN (و) حد أدنى لمعدل الأنصبة المقررة بلغ 0.001 في المائة؛
    a) Una tasa de prorrateo mínima del 0,001%; UN (أ) ألاّ يقلّ الحدّ الأدنى لمعدَّل النصيب المقرَّر عن 0.001 في المائة؛
    a) Una tasa de prorrateo mínima del 0,001%; UN (أ) حدّا أدنى لمعدّل الأنصبة المقرّرة يبلغ 0.001 في المائة؛
    Está de acuerdo con la Comisión de Cuotas en que los tipos de cambio de mercado deberían utilizarse normalmente para calcular las cuotas, y apoya la recomendación de que se mantenga en el 0,001% la tasa de prorrateo mínima para el período 2001 - 2003. UN ويشارك اللجنة رأيها في ضرورة القيام عادة باستخدام أسعار الصرف السﱠوقية ﻷغراض الجدول، ويؤيد التوصية بأن يظل الحد اﻷدنى للنصيب المقرر للفترة ١٠٠٢-٣٠٠٢ بنسبة ١٠٠,٠ في المائة.
    El nivel mínimo de prorrateo, o tasa de prorrateo mínima, es del 0,001%. UN والمعدل الأدنى أو الحد الأدنى للأنصبة المقررة هو 0.001 في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus