3. Decide prorrogar el mandato del Grupo Consultivo hasta el período de sesiones sustantivo que celebrará en julio de 2003; | UN | 3 - يقرر تمديد ولاية الفريق الاستشاري حتى انعقاد الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في تموز/يوليه 2003؛ |
5. Exhorta a la comunidad internacional a que mantenga su compromiso con Guinea-Bissau y, en ese sentido, decide prorrogar el mandato del Grupo Consultivo hasta el período de sesiones sustantivo de 2007 del Consejo Económico y Social. | UN | 5 - يحث المجتمع الدولي على أن يظل على التزاماته تجاه غينيا - بيساو، ويقرر في هذا الصدد تمديد ولاية الفريق الاستشاري إلى حين انعقاد دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2007. |
* E/2007/100. En su resolución 2006/11, el Consejo Económico y Social decidió prorrogar el mandato del Grupo Consultivo Especial sobre Guinea-Bissau hasta el período de sesiones sustantivo de 2007. | UN | 1 - قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2006/11، تمديد ولاية الفريق الاستشاري المخصص المعني بغينيا - بيساو حتى انعقاد دورة المجلس الموضوعية لعام 2007. |
8. Decide prorrogar el mandato del Grupo Consultivo hasta el período de sesiones sustantivo de 2008, a menos que el Consejo decida revisar el mandato antes de esa fecha, y pide al Grupo que lo informe según proceda. | UN | 8 - يـقـرر تمديد ولاية الفريق الاستشاري لغاية انعقاد الدورة الموضوعية لعام 2008، ما لم يقرر المجلس قبل ذلك الوقت استعراض الولاية، ويطلب إلى الفريق الاستشاري أن يقدم تقريرا، حسب الاقتضاء، إلى المجلس. |
Recordando también su resolución 2003/1, de 31 de enero de 2003, en la que tomó nota con reconocimiento del informe del Grupo Consultivo Especial sobre Guinea-Bissau, expresó su satisfacción por las recomendaciones que contenía, aprobó el enfoque que se proponía, basado en el establecimiento de una alianza, y decidió prorrogar el mandato del Grupo Consultivo hasta el período de sesiones sustantivo del Consejo que se celebraría en julio de 2003, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى قراره 2003/1 المؤرخ 31 كانون الثاني/يناير 2003، الذي أحاط فيه المجلس علماً مع التقدير بتقرير الفريق الاستشاري المخصص المعني بغينيا - بيساو()، ورحب بتوصياته، وأيد نهج الشراكة الذي وضعه، وقرر أن يمدد ولاية الفريق الاستشاري إلى حين انعقاد دورة المجلس الموضوعية في تموز/يوليه 2003، |
En su resolución 2005/32, de 18 de julio de 2005, el Consejo Económico y Social decidió prorrogar el mandato del Grupo Consultivo Especial sobre Guinea-Bissau hasta el período de sesiones sustantivo de 2006. | UN | 1 - قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2005/32 المؤرخ 18 تموز/يوليه 2005 تمديد ولاية الفريق الاستشاري المخصص لغينيا - بيساو حتى دورته الموضوعية عام 2006. |
En su 10ª sesión, el Consejo decidió prorrogar el mandato del Grupo Consultivo sobre Guinea-Bissau hasta el período de sesiones sustantivo de 2004 del Consejo. | UN | 23 - في جلسته العاشرة، قرر المجلس تمديد ولاية الفريق الاستشاري المخصص لغينيا - بيساو حتى موعد عقد دورة المجلس الموضوعية لعام 2004. |
De conformidad con su resolución 2003/53, el Consejo decidió prorrogar el mandato del Grupo Consultivo Especial sobre Guinea-Bissau hasta el período de sesiones de organización del Consejo de 2004 y que el Grupo hiciera una evaluación de su labor y presentara un informe al Consejo al respecto. | UN | عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/53، قرر المجلس تمديد ولاية الفريق الاستشاري المخصص المعني بغينيا - بيساو حتى الدورة التنظيمية للمجلس في عام 2004 وأن يقدم الفريق تقييما لأعماله من خلال تقرير يقدم إلى المجلس. |
En su cuarta sesión, celebrada el 31 de enero, el Consejo, recordando su decisión 2002/304, de 25 de octubre de 2002, en la que decidió establecer el Grupo Consultivo Especial sobre Guinea-Bissau, decidió prorrogar el mandato del Grupo Consultivo hasta su período de sesiones sustantivo de 2003. | UN | 12 - في الجلسة الرابعة المعقودة في 31 كانون الثاني/يناير، قرر المجلس مشيرا إلى قراره 2002/304، المؤرخ 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002، الذي قرر بموجبه إنشاء فريق استشاري مخصص معني بغينيا - بيساو، تمديد ولاية الفريق الاستشاري حتى دورة المجلس الموضوعية لعام 2003. |
5. Exhorta a la comunidad internacional a que mantenga su compromiso con Guinea-Bissau y, en ese sentido, decide prorrogar el mandato del Grupo Consultivo Especial sobre Guinea-Bissau hasta el período de sesiones sustantivo de 2007 del Consejo Económico y Social. | UN | 5 - يحث المجتمع الدولي على ألا يتخلى عن غينيا - بيساو؛ وفي هذا الخصوص، يقرر تمديد ولاية الفريق الاستشاري المخصص المعني بغينيا - بيساو إلى حين انعقاد دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2007. |
8. Decide prorrogar el mandato del Grupo Consultivo Especial sobre Guinea-Bissau hasta el período de sesiones sustantivo de 2008, a menos que el Consejo decida revisar el mandato antes de esa fecha, y pide al Grupo que le informe según proceda. | UN | 8 - يـقـرر تمديد ولاية الفريق الاستشاري المخصص المعني بغينيا - بيساو حتى الدورة الموضوعية لعام 2008، ما لم يقرر المجلس قبل ذلك الوقت استعراض الولاية، ويطلب إلى الفريق أن يقدم تقريرا، حسب الاقتضاء، إلى المجلس. |
En su período de sesiones sustantivo de 2007, el Consejo decidió prorrogar el mandato del Grupo Consultivo Especial sobre Guinea-Bissau hasta su período de sesiones sustantivo de 2008, a menos que el Consejo decidiera revisar el mandato antes de esa fecha, y pidió al Grupo que lo informara según procediera (resolución 2007/15 del Consejo). | UN | قرر المجلس في دورته الموضوعية لعام 2007 تمديد ولاية الفريق الاستشاري المخصص لغينيا - بيساو حتى انعقاد دورته الموضوعية لعام 2008، ما لم يقرر المجلس إعادة النظر في تلك الولاية قبل ذلك الوقت، وطلب إلى الفريق أن يقدم تقريرا إلى المجلس حسب الاقتضاء (قرار المجلس 2007/15). |
Recordando también su resolución 2003/1, de 31 de enero de 2003, en la que tomó nota con reconocimiento del informe del Grupo Consultivo Especial sobre Guinea-Bissau, expresó su satisfacción por las recomendaciones que contenía, aprobó el enfoque que se proponía basado en el establecimiento de una alianza y decidió prorrogar el mandato del Grupo Consultivo hasta su período de sesiones sustantivo, que se celebraría en julio de 2003, | UN | وإذ يشير إلى قراره 2003/1 المؤرخ 31 كانون الثاني/يناير 2003 الذي أحاط فيه علماً مع التقدير، بتقرير الفريق الاستشاري المخصص المعني بغينيا - بيساو() ورحب بتوصياته وأيد نهج الشراكة الذي أرساه، وقرر تمديد ولاية الفريق الاستشاري المخصص حتى الدورة الموضوعية للمجلس في تموز/يوليه 2003، |
Posteriormente, en su período de sesiones sustantivo de 2003, el Consejo decidió, en su resolución 2003/53, prorrogar el mandato del Grupo Consultivo Especial hasta el período de sesiones de organización del Consejo que se celebraría en enero de 2004 (véase la sección 8 del capítulo VII del informe del Consejo a la Asamblea General, A/58/3 (Part II)). | UN | وفي وقت لاحق، قرر المجلس، في دورته الموضوعية لعام 2003، تمديد ولاية الفريق الاستشاري المخصص عن طريق قراره 2003/53، حتى دورة المجلس التنظيمية في كانون الثاني/يناير 2004 (انظر الجزء 8 من الفصل السابع من تقرير المجلس المقدم إلى الجمعية العامة A/58/3 (Part II)). |
Posteriormente, en su período de sesiones sustantivo de 2004, en virtud de su resolución 2004/61, el Consejo decidió prorrogar el mandato del Grupo Consultivo Especial hasta el período de sesiones de organización que celebraría en enero de 2005 (véase cap. VII.B, párrs. 35 a 37 supra). | UN | وقرر المجلس فيما بعد في دورته الموضوعية لعام 2004، في قراره 2004/61، تمديد ولاية الفريق الاستشاري المخصص حتى موعد عقد دورة المجلس التنظيمية في كانون الثاني/يناير 2005 (انظر أعلاه، الفصل السابع، الفرع باء، الفقرات 35 إلى 37). |
b) Decidió prorrogar el mandato del Grupo Consultivo Especial sobre Guinea-Bissau hasta el período de sesiones sustantivo de 2008, a menos que el Consejo decidiera revisar el mandato antes de esa fecha, y pidió al Grupo que le informara según procediera. | UN | (ب) قرر تمديد ولاية الفريق الاستشاري المخصص لغينيا - بيساو حتى الدورة الموضوعية لعام 2008، ما لم يقرر المجلس إعادة النظر في تلك الولاية قبل ذلك الوقت، وطلب إلى الفريق أن يقدم تقريرا، حسب الاقتضاء، إلى المجلس. |
En su período de sesiones sustantivo de 2006, el Consejo exhortó a la comunidad internacional a que mantuviera su compromiso con Guinea-Bissau y, en ese sentido, decidió prorrogar el mandato del Grupo Consultivo Especial sobre Guinea-Bissau hasta su período de sesiones sustantivo de 2007 (resolución 2006/11 del Consejo). | UN | حث المجلس في دورته الموضوعية لعام 2006 المجتمع الدولي على ألا يتخلى عن غينيا - بيساو؛ وقرر في هذا الخصوص، تمديد ولاية الفريق الاستشاري المخصص المعني بغينيا - بيساو إلى حين انعقاد دورته الموضوعية لعام 2007 (قرار المجلس 2006/11). |
7. Decide prorrogar el mandato del Grupo Consultivo Especial hasta el período de sesiones de organización del Consejo Económico y Social que se celebrará en 2005, a fin de que vigile la aplicación de sus recomendaciones, siga de cerca la situación humanitaria y la evolución de las condiciones económicas y sociales en el país y, según proceda, presente un informe al Consejo en su período de sesiones de organización de 2005; | UN | 7 - يقرر تمديد ولاية الفريق الاستشاري المخصص حتى انعقاد الدورة التنظيمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2005، بهدف رصد تنفيذ توصياته، والمتابعة الدقيقة للحالة الإنسانية وللظروف الاقتصادية والاجتماعية التي تتبدى للعيان في البلد، وتقديم تقرير، حسب الاقتضاء، إلى المجلس في دورته التنظيمية في عام 2005؛ |
5. Decide prorrogar el mandato del Grupo Consultivo sobre Guinea-Bissau hasta el período de sesiones sustantivo del Consejo Económico y Social que se celebrará en julio de 2004, a fin de que vigile la aplicación de sus recomendaciones, siga de cerca la situación humanitaria y las condiciones económicas y sociales en Guinea-Bissau y, según proceda, presente un informe al Consejo en su período de sesiones sustantivo de julio de 2004; | UN | 5 - يقرر أن يمدد ولاية الفريق الاستشاري المعني بغينيا - بيساو إلى حين انعقاد دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية في تموز/يوليه 2004، بغرض القيام برصد تنفيذ توصياته، والمتابعة عن كثب للحالة الإنسانية والأحوال الاقتصادية والاجتماعية التي تتكشف في ذلك البلد، وتقديم تقرير، حسب الاقتضاء، إلى المجلس في دورته الموضوعية في تموز/يوليه 2004؛ |