"prospección y exploración" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التنقيب والاستكشاف
        
    • التنقيب عن
        
    • للتنقيب والاستكشاف
        
    • بالتنقيب والاستكشاف
        
    • التنقيب واستكشاف
        
    • والتنقيب والاستكشاف
        
    iii) La evaluación de los datos con respecto a la prospección y exploración, incluidos los principios aplicables a esas actividades; UN ' ٣` تقييم البيانات المتاحة فيما يتصل بأنشطة التنقيب والاستكشاف بما في ذلك معايير تلك اﻷنشطة؛
    Especialización: prospección y exploración de depósitos minerales. UN مجال التخصص: التنقيب والاستكشاف في مجال الرواسب المعدنية.
    Artículo 27 del Reglamento sobre prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona UN المادة 27 من نظام التنقيب عن العقيدات المتعددة المعادن واستكشافها في المنطقة
    Proyecto de enmiendas al Reglamento sobre prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona UN التعديلات المقترح إدخالها على نظام التنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة
    Se destacó que, teniendo en cuenta las incertidumbres asociadas con las actividades en la Zona, todo plan de prospección y exploración debía estar sujeto a examen tras un período inicial. UN ومع الأخذ بالاعتبار لعوامل عدم اليقين المقترنة بالأنشطة التي تجري في المنطقة، فإن أي خطة للتنقيب والاستكشاف ينبغي أن تخضع لإعادة النظر فيها بعد فترة أولية.
    Se insistió en que, teniendo en cuenta las incertidumbres asociadas con las actividades en la Zona, todo régimen de prospección y exploración debería someterse a examen tras un período inicial. UN وتم التأكيد على أن أي خطة للتنقيب والاستكشاف يجب أن تكون خاضعة للمراجعة بعد فترة أولية، نظرا إلى جوانب الغموض المرتبطة بالأنشطة الجارية في المنطقة.
    Reunión y evaluación de los datos de la prospección y exploración y análisis de los resultados UN جمع وتقييم البيانات المستمدة من عمليات التنقيب والاستكشاف وتحليل النتائج
    Los datos de los resultados de la prospección y exploración se presentarán a la Autoridad de conformidad con las normas, los reglamentos y los procedimientos de la Autoridad. UN ٥١ - ستقدم إلى السلطة بيانات عن نتائج التنقيب والاستكشاف عملا بقواعد السلطة وأنظمتها وإجراءاتها.
    prospección y exploración de minerales sólidos en el Camerún: níquel laterítico y cobalto, oro, diamantes (de aluvión), uranio, rutilo, bauxita, hierro. UN عمليات التنقيب والاستكشاف للمعادن الصلبة في الكاميرون: النيكل الصخري والكوبالت والذهب والماس واليورانيوم والروتيل والبوكسايت، والحديد؛
    El objetivo debe ser el desarrollo progresivo de un régimen normativo a medida que avanzan las actividades de prospección y exploración y se obtienen conocimientos más sólidos de los recursos y del entorno en el que se encuentran. UN وينبغي أن يكون الهدف هو تطوير آلية تنظيمية تدريجيا فيما يتم القيام بأنشطة التنقيب والاستكشاف وفيما يتم اكتساب معرفة أفضل بالموارد والبيئة التي تتشكل فيها هذه الموارد.
    Durante su 16º período de sesiones, la Autoridad aprobó el Reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos en la Zona. UN فقد اعتمدت السلطة، في دورتها السادسة عشرة، الترتيبات التي تحكم أعمال التنقيب والاستكشاف عن الكبريتات المتعددة الفلزات في المنطقة.
    El Canadá acoge con agrado la adopción de reglamentos para regular la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos, que tuvo lugar en la última reunión de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos, tras seis años de negociaciones. UN وترحب كندا باعتماد الترتيبات التي تحكم أعمال التنقيب والاستكشاف عن الكبريتات المتعددة الفلزات، في الاجتماع الأخير للسلطة الدولية لقاع البحار، بعد ست سنوات من المفاوضات.
    Propuesta de enmiendas al Reglamento sobre prospección y exploración de Nódulos Polimetálicos en la Zona UN تعديلات مقترح إدخالها على نظام التنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة
    El proyecto inicial de este código para la prospección y exploración de nódulos polimetálicos fue preparado por la Comisión Jurídica y Técnica y sometido al Consejo para que lo examinara. UN والمشروع اﻷولي لمدونة قواعد التعدين في قاع البحار الذي يتناول التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها أعدته اللجنة القانونية والتقنية ورفع الى المجلس لاستعراضه.
    Proyecto de reglamento sobre la prospección y exploración UN مشروع نظام بشأن التنقيب عن العقيدات المؤلفة
    Proyecto revisado de reglamento sobre la prospección y exploración UN مشروع نظام بشأن التنقيب عن العقيدات المؤلفة
    Decisión de la Asamblea relativa al reglamento sobre prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona UN مقرر الجمعية بشأن نظام التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها في المنطقة
    Además, los regímenes nacionales sobre prospección y exploración pueden ser más favorables a los posibles inversionistas que el régimen de la Convención, por lo que a la Autoridad le resultaría más difícil generar interés por la exploración en la Zona. UN فضلا عن ذلك، قد تكون الأنظمة الوطنية للتنقيب والاستكشاف أكثر ملائمة للمستثمرين المحتملين من نظام الاتفاقية، وهو ما من شأنه أن يصعب على السلطة أمر التحفيز على الاستثمار في المنطقة.
    Se destacó que, teniendo en cuenta las incertidumbres asociadas con las actividades en la Zona, todo plan de prospección y exploración debía estar sujeto a examen tras un período inicial. UN كما جرى التشديد على أنه مع مراعاة عوامل عدم اليقين المقترنة بالأنشطة التي تجري في المنطقة، فإن أي خطة للتنقيب والاستكشاف ينبغي أن تخضع لإعادة النظر فيها بعد فترة أولية.
    Se insistió en que, habida cuenta de las incertidumbres relativas a las actividades en la Zona, cualquier plan de prospección y exploración debía ser revisado tras un período inicial. UN ومراعاة للاحتمالات المرتبطة بالأنشطة الجارية في المنطقة، أكدت اللجنة أن أي خطة للتنقيب والاستكشاف ينبغي أن يُعاد النظر فيها بعد تقديم تقرير أولي.
    e) Evaluación permanente de los datos disponibles sobre la prospección y exploración. UN (هـ) إجراء تقييم مستمر للبيانات المتاحة ذات الصلة بالتنقيب والاستكشاف.
    Consideraciones relativas al proyecto de reglamento sobre la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras ricas en cobalto en la Zona UN الاعتبارات المتعلقة بأنظمة التنقيب واستكشاف الكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن والطبقات الغنية بالكوبالت في المنطقة
    Servicios de asesoramiento jurídico, científico y técnico en relación con la investigación, prospección y exploración marinas y con el derecho del mar. UN خدمات استشارية في المسائل القانونية والعلمية والتقنية المتعلقة بالبحوث البحرية والتنقيب والاستكشاف وقانون البحار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus