Grupo de Trabajo para la protección contra la explotación y los abusos sexuales | UN | فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين |
Segundo, en el proyecto de resolución se esbozan los esfuerzos por elaborar un plan de acción para la protección contra la explotación y los abusos sexuales en crisis humanitarias y se hace hincapié en la importancia de la aplicación oportuna de ese plan. | UN | وثانيا، يحدد مشروع القرار الجهود الرامية إلى تطوير خطة العمل فيما يتعلق بالحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين في الأزمات الإنسانية، ويشدد على أهمية تنفيذ هذه الخطة في توقيت حسن. |
Medidas especiales de protección contra la explotación y los abusos sexuales | UN | التدابير الخاصة المتعلقة بالحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي |
La sostenibilidad y eficacia de los mecanismos para la protección contra la explotación y los abusos sexuales requieren un compromiso expreso del personal directivo. | UN | وتقتضي استمرارية آليات الحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين وفعاليتها التزاما صريحا من جانب الإدارة. |
Medidas especiales de protección contra la explotación y los abusos sexuales | UN | التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين |
Algunos equipos de conducta y disciplina también trabajan en colaboración con el gobierno local y las organizaciones no gubernamentales locales e internacionales para promover la protección contra la explotación y los abusos sexuales. | UN | وتقوم بعض الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط أيضا بإنشاء شراكات مع الحكومة المحلية ومع المنظمات غير الحكومية، المحلية والدولية، ضمن الجهود الرامية إلى تعزيز الحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين. |
Medidas especiales de protección contra la explotación y los abusos sexuales | UN | تدابير خاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي |
Grupo de Trabajo para la protección contra la explotación y los abusos sexuales | UN | فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين |
En el plano interinstitucional, el ACNUR ha participado en la elaboración del Plan de Acción entre organismos para la protección contra la explotación y los abusos sexuales, y está participando también activamente en su ejecución. | UN | وعلى المستوى المشترك بين الوكالات، أسهمت المفوضية في وضع خطة عمل مشتركة بين الوكالات تتعلق بالحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين، وتشارك في تنفيذها على نحو نشط. |
En el nivel entre organismos, el ACNUR ha participado en la elaboración del Plan de Acción entre organismos para la protección contra la explotación y los abusos sexuales, y está participando también activamente en su ejecución. | UN | وعلى المستوى المشترك بين الوكالات، أسهمت المفوضية في وضع خطة عمل مشتركة بين الوكالات تتعلق بالحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين، وتشارك في تنفيذها على نحو نشط. |
La red interinstitucional de funcionarios de contacto para la protección contra la explotación y los abusos sexuales ha de dirigir todas las medidas y actividades que adopte el sistema de las Naciones Unidas en un país en particular. | UN | وستكون شبكة المنسقين المشتركة بين الوكالات المعنية بالحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين هي الجهاز المحرّك لجميع الأعمال والأنشطة التي تقوم بها منظومة الأمم المتحدة في بلد معين. |
Medidas especiales de protección contra la explotación y los abusos sexuales | UN | التدابير الخاصة المتعلقة بالحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي |
l) Medidas especiales de protección contra la explotación y los abusos sexuales (A/61/957); | UN | (ل) التدابير الخاصة المتعلقة بالحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي (A/61/957) |
IX. Medidas especiales de protección contra la explotación y los abusos sexuales | UN | تاسعا - التدابير الخاصة المتعلقة بالحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي |
Los Estados Miembros también han mantenido y aumentado su capacitación obligatoria sobre protección contra la explotación y los abusos sexuales. | UN | وواصلت الدول الأعضاء هي أيضا تنظيم دورات تدريبية إلزامية على الحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين، لا بل كثفتها. |
Coordinación de la red interinstitucional sobre la protección contra la explotación y los abusos sexuales | UN | تنسيق الشبكة المشتركة بين الوكالات بشأن الحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين |
IV. Fortalecimiento de las medidas de protección contra la explotación y los abusos sexuales | UN | رابعا - تعزيز تدابير الحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين |
Medidas especiales de protección contra la explotación y los abusos sexuales | UN | تدابير خاصة للحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين |
Fortalecimiento de las medidas de protección contra la explotación y los abusos sexuales | UN | تعزيز التدابير الرامية إلى الحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين |
VI. Medidas especiales de protección contra la explotación y los abusos sexuales | UN | سادسا - تدابير خاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي |
En el informe se señala una cantidad de medidas e iniciativas fundamentales que se han emprendido desde la aprobación, como las series de mejores prácticas del Equipo de Tareas sobre la protección contra la explotación y los abusos sexuales. | UN | ويحدد التقرير عددا من الإجراءات والمبادرات الرئيسية التي اتخذت منذ اعتماد الاستراتيجية، مثل مجموعة أفضل الممارسات لفرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين. |
Medidas especiales de protección contra la explotación y los abusos sexuales | UN | التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والانتهاك الجنسي |
El subprograma proporcionará asistencia y apoyo a todas las iniciativas interinstitucionales dirigidas a brindar protección contra la explotación y los abusos sexuales y asistencia a las víctimas. | UN | وسيقدم البرنامج الفرعي المساعدة والدعم إلى ما يُبذل من جهود مشتركة بين الوكالات تهدف إلى الحماية من الاستغلال والإيذاء الجنسيين وإلى مساعدة الضحايا. |
IV. Fortalecimiento de las medidas de protección contra la explotación y los abusos sexuales | UN | رابعا - تعزيز التدابير اللازمة للحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين |
La Oficina participó en el Equipo de Tareas del Comité Permanente entre Organismos sobre protección contra la explotación y los abusos sexuales en las crisis humanitarias, que ha propuesto la incorporación de seis principios básicos en los códigos de conducta de las operaciones humanitarias. | UN | وشارك المكتب في فرقة العمل التابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات المعنية بمنع الاستغلال والانتهاك الجنسي في حالات الأزمات الإنسانية التي اقترحت إدراج ستة مبادئ أساسية في مدونات السلوك المتعلقة بالعمليات الإنسانية. |
IV. Fortalecimiento de las medidas de protección contra la explotación y los abusos sexuales | UN | ثالثا - تعزيز تدابير الحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي |