Expresó preocupación ante el proyecto de ley sobre la protección de la información del Estado. | UN | وأعربت عن قلقها إزاء قانون حماية معلومات الدولة. |
No obstante, el proyecto de ley sobre la protección de la información del Estado podría redundar en la imposición de restricciones a la libertad de los medios de comunicación. | UN | غير أنها أشارت أيضاً إلى أن قانون حماية معلومات الدولة قد يؤدي إلى فرض قيود على حرية وسائل الإعلام. |
Reconocieron el esfuerzo realizado para combatir la trata de personas, aunque señalaron que el proyecto de ley sobre la protección de la información del Estado era motivo de preocupación. | UN | واعترفت الولايات المتحدة بالجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالبشر، غير أنها أبدت قلقاً إزاء قانون حماية معلومات الدولة. |
124.103 Modificar el proyecto de ley sobre la protección de la información del Estado para que no se restrinja la libertad de prensa de forma desproporcionada (Suiza); | UN | 124-103- تعديل مشروع قانون حماية معلومات الدولة لتفادي الانتقاص من حرية التعبير على نحو غير متناسب (سويسرا)؛ |
124.107 Proteger la libertad de prensa mediante la revocación del proyecto de ley sobre la protección de la información del Estado (Alemania); | UN | 124-107- ضمان حرية التعبير من خلال إلغاء قانون حماية معلومات الدولة (ألمانيا)؛ |
52. Según HRW, el acontecimiento más preocupante fue la aprobación, en noviembre de 2011, del proyecto de ley sobre la protección de la información del Estado. | UN | 52- ووفقاً لمنظمة رصد حقوق الإنسان، فإن أكثر التطورات المثيرة للقلق هي إقرار مشروع قانون حماية معلومات الدولة في تشرين الثاني/نوفمبر 2011(88). |
124.100 Velar por que el proyecto de ley sobre la protección de la información del Estado y otras medidas legislativas no infrinjan el derecho a la libertad de expresión ni obstaculicen indebidamente el acceso a la información de dominio público (Canadá); | UN | 124-100- ضمان ألا ينتهك قانون حماية معلومات الدولة وغيره من التدابير القانونية الحق في حرية التعبير وألا يعرقل ذلك القانون وتلك التدابير فرص الحصول على المعلومات العامة المشاعة (كندا)؛ |
124.105 Seguir promoviendo la libertad de expresión a nivel nacional e internacional y revisar el texto actual del proyecto de ley sobre la protección de la información del Estado (Suecia); | UN | 124-105- مواصلة الاضطلاع بدور المروج لحرية التعبير، على الصعيدين الوطني والدولي، واستعراض النص الحالي لقانون حماية معلومات الدولة (السويد)؛ |
124.106 Fomentar la participación de la sociedad civil, los activistas, las organizaciones no gubernamentales y los medios de comunicación para alcanzar un acuerdo respecto del proyecto de ley sobre la protección de la información del Estado (Estados Unidos de América); | UN | 124-106- إشراك نشطاء المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية ووسائل الإعلام في البحث عن أرضية مشتركة بشأن قانون حماية معلومات الدولة (الولايات المتحدة الأمريكية)؛ |
124.101 Volver a examinar el proyecto de ley sobre la protección de la información del Estado para garantizar que se ajuste a las disposiciones del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, en particular mediante la supresión de las sanciones excesivas por la publicación de información clasificada y la inclusión de la defensa del interés público (República Checa); | UN | 124-101- إعادة النظر في قانون حماية معلومات الدولة لضمان مطابقته للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ولا سيما بإلغاء العقوبات المفرطة على إصدار معلومات سرية وتضمينه الدفاع عن المصلحة العامة (الجمهورية التشيكية)؛ |