"protocolo adicional del oiea" - Traduction Espagnol en Arabe

    • البروتوكول الإضافي للوكالة الدولية للطاقة الذرية
        
    • للوكالة وبروتوكوله الإضافي عالمييْ الطابع
        
    El Irán también debe ratificar, de manera inmediata e incondicional, el protocolo adicional del OIEA y aplicarlo a cabalidad. UN وعلى إيران أيضا أن تصادق فورا على البروتوكول الإضافي للوكالة الدولية للطاقة الذرية وبصورة غير مشروطة وأن تنفذه بأكمله.
    Se ha avanzado en forma lenta pero segura hacia la universalización del protocolo adicional del OIEA. UN وقد تم إحراز تقدم بطيء، لكنه مطرد، في تحقيق عالمية البروتوكول الإضافي للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Se ha avanzado en forma lenta pero segura hacia la universalización del protocolo adicional del OIEA. UN وقد تم إحراز تقدم بطيء، لكنه مطرد، في تحقيق عالمية البروتوكول الإضافي للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    protocolo adicional del OIEA UN البروتوكول الإضافي للوكالة الدولية للطاقة الذرية
    protocolo adicional del OIEA como requisito previo del suministro UN البروتوكول الإضافي للوكالة الدولية للطاقة الذرية شرط مسبق للتوريد
    Exhortamos firmemente a todos los Estados a que ratifiquen sin demora el protocolo adicional del OIEA. UN ونحث بشدة جميع الدول على التعجيل بمصادقتها على البروتوكول الإضافي للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    El protocolo adicional del OIEA es fundamental y, junto con los acuerdos de salvaguardias amplias, conforma la pauta de verificación contemporánea. UN ويمثل البروتوكول الإضافي للوكالة الدولية للطاقة الذرية ركنا أساسيا، وهو يشكل مع اتفاق الضمانات الشاملة معيار التحقق المعاصر.
    Todos los Estados deben aceptar del protocolo adicional del OIEA. UN ينبغي لجميع الدول أن تقبل بتطبيق البروتوكول الإضافي للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    El protocolo adicional del OIEA debe ser la norma de verificación de las salvaguardias. UN وينبغي أن يكون البروتوكول الإضافي للوكالة الدولية للطاقة الذرية هو معيار التحقق من الضمانات.
    Eso entraña la universalización del protocolo adicional del OIEA como norma en materia de salvaguardias. UN وهذا يعني تعميم البروتوكول الإضافي للوكالة الدولية للطاقة الذرية باعتباره معياراً من معايير الضمانات.
    Además, los Estados deben aceptar la aplicación del protocolo adicional del OIEA y fomentar su cumplimiento universal a fin de fortalecer la función de verificación del Organismo. UN كما أن قبول الدول بتطبيق البروتوكول الإضافي للوكالة الدولية للطاقة الذرية والتشجيع على الالتزام به عالميا يعزز دور الوكالة الدولية في مجال التحقق.
    El protocolo adicional del OIEA debe ser la norma de verificación de las salvaguardias. UN وينبغي أن يكون البروتوكول الإضافي للوكالة الدولية للطاقة الذرية هو معيار التحقق من الضمانات.
    Eso entraña la universalización del protocolo adicional del OIEA como norma en materia de salvaguardias. UN وهذا يعني تعميم البروتوكول الإضافي للوكالة الدولية للطاقة الذرية باعتباره معياراً من معايير الضمانات.
    Además, los Estados deben aceptar la aplicación del protocolo adicional del OIEA y fomentar su cumplimiento universal a fin de fortalecer la función de verificación del Organismo. UN كما أن قبول الدول بتطبيق البروتوكول الإضافي للوكالة الدولية للطاقة الذرية والتشجيع على الالتزام به عالميا يعزز دور الوكالة الدولية في مجال التحقق.
    Alemania insta también a todos los Estados a que adopten el protocolo adicional del OIEA como norma de verificación nuclear. UN وتهيب ألمانيا أيضا بجميع الدول اعتماد البروتوكول الإضافي للوكالة الدولية للطاقة الذرية بوصفه معيارا للتحقق النووي.
    Cree que la adhesión al protocolo adicional del OIEA también debe convertirse en una condición para el suministro. UN وقال إن حكومته تعتقد بأنه ينبغي أيضا أن يكون الانضمام إلى البروتوكول الإضافي للوكالة الدولية للطاقة الذرية شرطا لتوريد تلك المواد.
    Cree que la adhesión al protocolo adicional del OIEA también debe convertirse en una condición para el suministro. UN وقال إن حكومته تعتقد بأنه ينبغي أيضا أن يكون الانضمام إلى البروتوكول الإضافي للوكالة الدولية للطاقة الذرية شرطا لتوريد تلك المواد.
    - La firma del protocolo adicional del OIEA denominado 93+2. UN :: توقيع البروتوكول الإضافي للوكالة الدولية للطاقة الذرية المسمى 93+2.
    Uno de los medios eficaces de fortalecer la no proliferación nuclear es promover la universalidad del protocolo adicional del OIEA. UN تتمثل إحدى الوسائل الفعالة لتقوية نظام عدم الانتشار النووي في تعزيز إضفاء الطابع العالمي على البروتوكول الإضافي للوكالة الدولية للطاقة الذرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus