"protocolo facultativo del pacto internacional" - Traduction Espagnol en Arabe

    • البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي
        
    • البروتوكول الاختياري للعهد الدولي
        
    • بروتوكول اختياري للعهد الدولي
        
    • بروتوكول اختياري يُلحق بالعهد الدولي
        
    • البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي
        
    • بروتوكول اختياري يلحق بالعهد الدولي
        
    • والبروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي
        
    • البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي
        
    • البرتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي
        
    • البروتوكول الاختياري الأول للعهد الدولي
        
    • بروتوكول اختياري ملحق بالعهد الدولي
        
    • البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي
        
    • البروتوكول الاختياري الدولي
        
    • بروتوكول إضافي للعهد الدولي
        
    • بروتوكول اختياري للاتفاقية الدولية
        
    Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales: proyecto de resolución UN البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: مشروع قرار
    :: El Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos; UN :: البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    :: El Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos; UN :: البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية؛
    Reconociendo el artículo 12 del Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, UN وإذ تسلم بالمادة 12 من البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    En su sentencia, el Tribunal Supremo también sostuvo que la adhesión al Protocolo Facultativo del Pacto Internacional era inconstitucional. UN وجاء في قرار المحكمة العليا أيضاً أن الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي مخالف للدستور.
    También había firmado el Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. UN ووقعت كذلك على البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (ICESCR) UN البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Segundo proyecto revisado de Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales UN التنقيح الثاني لمشروع البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    :: El Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos UN :: البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    El Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. UN البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    Segundo proyecto revisado del Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales UN التنقيح الثاني لمشروع البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    :: El Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales UN :: البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    :: Ratificar el Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales; UN المصادقة على البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    El Gabón ratificó el Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. UN وصدقت غابون على البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Proyecto de Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales: informe del Secretario General UN مشروع البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية واﻹجتماعية والثقافية: تقرير اﻷمين العام
    Proyecto de Protocolo Facultativo del Pacto Internacional UN مشروع البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق
    Observando asimismo que el Gobierno de Jamaica se ha retirado del Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, UN وإذ تلاحظ أيضاً أن حكومة جامايكا قد انسحبت من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    Reconociendo el artículo 12 del Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, UN وإذ تسلم بالمادة 12 من البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    El Gobierno también se proponía ratificar el Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN كما تنوي الحكومة التصديق على البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    3. Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Proyecto de Protocolo Facultativo del Pacto Internacional UN مشروع بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص
    Proyecto de Protocolo Facultativo del Pacto Internacional UN مشروع بروتوكول اختياري يُلحق بالعهد الدولي الخاص
    Segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, destinado a abolir la pena de muerte. UN البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، الهادف إلى إلغاء عقوبة الإعدام.
    decimoquinto: Proyecto de Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos, UN مشروع بروتوكول اختياري يلحق بالعهد الدولي الخــاص
    Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos UN العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، والبروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Habiendo concluido el examen de la comunicación Nº 574/1993, presentada al Comité de Derechos Humanos por el Sr. Apirana Mahuika y otros con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, UN وقد اختتمت نظرها في البلاغ رقم 547/1993 المقدم إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان من قبل أبيرانا ماهوئيكا وآخرين بموجب البرتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    :: Primer Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos UN :: البروتوكول الاختياري الأول للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    Propuesta de elaborar un Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos UN الاقتراح المتمثل في إعداد بروتوكول اختياري ملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    Como usted ha observado, solamente 24 países han firmado el Segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN وكما لاحظتم لم يوقع سوى ٢٤ بلدا فقط على البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    41. El Comité alienta al Estado parte a que considere la posibilidad de firmar y ratificar el Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. UN 41- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التفكير في التصديق على البروتوكول الاختياري الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    En este sentido, se presta apoyo a la Comisión de Derechos Humanos en la aplicación de la recomendación del Comité relativa a la elaboración de un Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, mediante el establecimiento de un procedimiento de comunicaciones por separado. UN وفي هذا الصدد، يقدم الدعم إلى لجنة حقوق اﻹنسان في متابعتها لتنفيذ توصية لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية فيما يتعلق بإعداد بروتوكول إضافي للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ينشئ اجراء بشأن الرسائل المقدمة من اﻷفراد.
    Igualmente, pidió que se nombrara un experto independiente que examinara la cuestión del proyecto de Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. UN وطلبت اللجنة أيضا تعيين خبير مستقل لبحث مسألة وضع مسودة بروتوكول اختياري للاتفاقية الدولية الخاصة بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus