"provisional del quincuagésimo período de sesiones de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المؤقت للدورة الخمسين
        
    Probablemente no sea una buena idea en la etapa actual incluirla como tema separado en el programa provisional del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN إدراجها كبند مستقل في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخمسين للجمعية العامة.
    Como saben los representantes, estos temas se han incluido en el programa provisional del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN ويدرك اﻷعضاء أن هذه البنود أدرجت في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخمسين للجمعية العامة.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea diferir el examen de este tema e incluirlo en al programa provisional del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إرجاء النظر في هذا البند وإدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخمسين للجمعية العامة؟
    se incluyó en el programa provisional del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General de conformidad con sus resoluciones 49/76 A a E, de 15 de diciembre de 1994. UN في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخمسين للجمعية العامة وفقا لقراراتها ٤٩/٧٦ ألف إلى هاء المؤرخة ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    La revisión obedece al hecho de que los coautores hemos agregado un nuevo párrafo final en la parte dispositiva que pide la inscripción del tema “Reducción progresiva de la amenaza nuclear” en el programa provisional del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN والتنقيح يتألف من إضافة فقرة أخيرة جديدة الى جزء المنطوق اقترحها مقدمو المشروع، تنص على إدراج بند " الحد من الخطر النووي خطوة خطوة في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخمسين للجمعية العامة.
    Como saben los miembros, el tema relativo a la financiación de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas a Rwanda ha sido incluido en el programa provisional del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General. ¿Puedo entender que la Asamblea desea dar por terminado su examen de los temas 127 y 130 en el actual período de sesiones? UN ويعلم اﻷعضاء أن البند المتعلق بتمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا قد أدرج في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخمسين للجمعية العامة. فهل لي أن أعتبــــر أن الجمعية ترغب في اختتام نظرها فـــــي البندين ١٢٧ و ١٣٠ من جدول اﻷعمال في الدورة الحالية؟
    El tema titulado " Observancia de los acuerdos de limitación de armamentos y de desarme " se incluyó en el programa provisional del quincuagésimo período de sesiones de conformidad con la resolución 48/63 de la Asamblea General, de 16 de diciembre de 1993. UN ١ - أدرج البند المعنون " الامتثال لالتزامات الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخمسين للجمعية العامة عملا بقرار الجمعية ٤٨/٦٣ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    El tema titulado " Examen de la Declaración sobre el fortalecimiento de la seguridad internacional " se incluyó en el programa provisional del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General de conformidad con la resolución 48/83 de la Asamblea, de 16 de diciembre de 1993. UN ١ - أدرج البند المعنون " استعراض تنفيذ اﻹعلان الخاص بتعزيز اﻷمن الدولي " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخمسين للجمعية العامة عملا بقرار الجمعية ٤٨/٨٣ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    El tema titulado " Reducción de los presupuestos militares " se incluyó en el programa provisional del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General de conformidad con su resolución 49/66, de 15 de diciembre de 1994. UN ١ - أدرج البند المعنون " تخفيض الميزانيات العسكرية " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخمسين للجمعية العامة، وفقا لقرار الجمعية ٤٩/٦٦ المؤرخ في ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    El tema titulado " Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares " se incluyó en el programa provisional del quincuagésimo período de sesiones de conformidad con la resolución 49/70 de la Asamblea General, de 15 de diciembre de 1994. UN ١ - أدرج البند المعنون " الحظر الشامل للتجارب النووية " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخمسين للجمعية العامة عملا بقرارها ٤٩/٧٠ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    El tema titulado " Creación de una zona de libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio " se incluyó en el programa provisional del quincuagésimo período de sesiones de conformidad con la resolución 49/71 de la Asamblea General, de 15 de diciembre de 1994. UN ١ - أدرج البند المعنون " إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقة الشرق اﻷوسط " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخمسين للجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية ٤٩/٧١ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    El tema titulado " Creación de una zona libre de armas nucleares en el Asia meridional " fue incluido en el programa provisional del quincuagésimo período de sesiones de conformidad con la resolución 49/72 de la Asamblea General, de 15 de diciembre de 1994. UN ١ - أدرج البند المعنون " إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخمسين للجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية ٤٩/٢٧ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    El tema titulado " Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre " se incluyó en el programa provisional del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General de conformidad con la resolución 49/74 de la Asamblea, de 15 de diciembre de 1994. UN ١ - أدرج البند المعنون " منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخمسين للجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية ٤٩/٧٤ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    El tema titulado " Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional " se incluyó en el programa provisional del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General de conformidad con el párrafo 13 de la resolución 49/50 de la Asamblea, de 9 de diciembre de 1994. UN ١ - أدرج البند المعنون " عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخمسين للجمعية العامة، عملا بالفقرة ١٣ من قرارها ٤٩/٥٠ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    El tema titulado " Establecimiento de una corte penal internacional " fue incluido en el programa provisional del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General de conformidad con la resolución 49/53 de la Asamblea General, de 9 de diciembre de 1994. UN ١ - أدرج البند المعنون " إنشاء محكمة جنائية دولية " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخمسين للجمعية العامة عملا بقرار الجمعية العامة ٤٩/٥٣ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    El tema titulado " Informe del Comité de Relaciones con el País Anfitrión " se incluyó en el programa provisional del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General de conformidad con el párrafo 9 de la resolución 49/56 de la Asamblea, de 9 de diciembre de 1994. UN ١ - أدرج البند المعنون " تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخمسين للجمعية العامة عملا بالفقرة ٩ من قرار الجمعية العامة ٤٩/٥٦ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    Decide incluir en el programa provisional del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General el tema titulado “Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica”. UN ويقرر أن يدرج في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخمسين للجمعية العامة البند المعنون " التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي " .
    La Comisión Consultiva toma nota de que según el párrafo 6 del proyecto de resolución, el programa provisional del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General incluiría un tema titulado " Fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas " . UN ٩ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٦ من مشروع القرار أن جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخمسين للجمعية العامة سيتضمن بندا بعنوان " تعزيز منظومة اﻷمم المتحدة " .
    En nombre del Gobierno de Malta y de conformidad con el párrafo e) del artículo 13 del reglamento de la Asamblea General, tengo el honor de solicitar la inclusión de un tema titulado " Examen del papel del Consejo de Administración Fiduciaria " en el programa provisional del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN أتشرف بأن أطلب، نيابة عن حكومة مالطة، ووفقا للفقرة )ﻫ( من المادة ١٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة، إدراج بند معنون " استعراض دور مجلس الوصاية " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخمسين للجمعية العامة.
    Tras pedir la inclusión de la denominada " representación de Taiwán ante las Naciones Unidas " en el programa provisional del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General, Nicaragua y las Islas Salomón, sin tener en cuenta la firme oposición del Gobierno de China, siguen pidiendo ahora que se distribuyan oficialmente los dos documentos mencionados. UN وبعد أن طلبت نيكاراغوا وجزر سليمان إدراج ما يسمى " تمثيل تايوان في اﻷمم المتحدة " على جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخمسين للجمعية العامة، ها هما تطلبان اﻵن كذلك توزيع الورقتين المشار إليهما أعلاه رسميا بتجاهل كامل للموقف الثابت لحكومة الصين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus