15. En su primera sesión, el Grupo de Trabajo examinó el programa provisional que figuraba en el documento E/CN.4/Sub.2/AC.4/1994/L.1. | UN | ٥١- نظر الفريق العامل، في جلسته اﻷولى، في جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.4/1994/L.1 وأقره. |
El Foro aprobó luego el programa provisional que figuraba en el documento E/CN.18/2001/1 en su forma oralmente enmendada. | UN | 14 - ثم أقر المنتدى جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/CN.18/2001/1، بصيغته المعدلة شفويا. |
33. En la misma sesión, el Grupo de Expertos aprobó el programa provisional que figuraba en la sección I del documento TD/B/CN.1/GE.1/1. | UN | ٣٣- وفي الجلسة نفسها اعتمد فريق الخبراء جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الفرع أولا من الوثيقة TD/B/CN.1/GE.1/1. |
5. En su segunda sesión plenaria, celebrada el 15 de mayo, la Conferencia aprobó el programa provisional que figuraba en el documento A/CONF.191/1, que se reproduce a continuación: | UN | 5- أقر المؤتمر، في جلسته العامة الثانية المعقودة في 15 أيار/مايو، جدول أعماله المؤقت كما يرد في الوثيقة A/CONF.191/1. |
La Junta Ejecutiva aprobó el programa provisional que figuraba en el documento DP/1997/L.2/Rev.1: | UN | ٤ - ووافق المجلس التنفيذي على جدول اﻷعمال المؤقت بصيغته الواردة في الوثيقة DP/1997/L.2/ Rev.1: |
15. En su primera sesión, el Grupo de Trabajo examinó el programa provisional, que figuraba en el documento E/CN.4/Sub.2/AC.4/1995/1. | UN | ٥١- نظر الفريق العامل، في جلسته اﻷولى، في جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.4/1995/1. |
A continuación la Reunión consideró el proyecto de reglamento provisional que figuraba en el documento SPLOS/2/Rev.1. | UN | ٢١ - ثم نظر الاجتماع في مشروع النظام الداخلي المؤقت الوارد في الوثيقة SPLOS/2/Rev.1. |
35. En la misma sesión, el Grupo de Expertos aprobó el programa provisional que figuraba en la sección I del documento TD/B/CN.1/GE.2/1. | UN | ٥٣- في نفس الجلسة أقر فريق الخبراء جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الفرع اﻷول من الوثيقة TD/B/CN.1/GE.2/1. |
En la misma sesión, la Comisión aprobó el programa provisional que figuraba en el documento E/CN.3/1999/1, en su forma revisada oralmente. | UN | ١٦٠ - وفي الجلسة نفسها، أقرت اللجنة جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/CN.3/1999/1، بصيغته المنقحة شفويا. |
9. En la misma sesión, después de que introdujera una corrección la Secretaría del Foro, éste aprobó el programa provisional que figuraba en el documento E/CN.17/IFF/1999/1, así como su organización de los trabajos, con sus enmiendas y correcciones. | UN | ٩ - قام المنتدى أيضا في الجلسة ذاتها، بعد أن أجرى أمين المنتدى تصحيحاً، بإقرار جدول أعماله المؤقت الوارد في الوثيقة E/CN.17/IFF/1999/1، ووافق على تنظيم عمله، على النحو الذي تم تصحيحه وتعديله. |
8. En su primera sesión, el Grupo de Trabajo examinó el programa provisional que figuraba en el documento E/CN.4/Sub.2/2000/44. | UN | 8- نظر الفريق العامل خلال جلسته الأولى في جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/2000/44. |
En su segunda sesión, celebrada el 13 de mayo, el Foro aprobó el programa provisional que figuraba en el documento E/CN.19/2002/1, con las modificaciones introducidas oralmente, como sigue: | UN | 89 - في الجلسة 2، المعقودة في 13 أيار/مايو، أقر المنتدى جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/CN.19/2002/1، بصيغته المعدلة، شفويا، على النحو التالي: |
8. En su primera sesión el Grupo de Trabajo examinó el programa provisional que figuraba en el documento E/CN.4/Sub.2/2001/7. | UN | 8- نظر الفريق العامل خلال جلسته الأولى في جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/2001/7. |
9. En su primera sesión, el Grupo de Trabajo examinó el programa provisional que figuraba en el documento E/CN.4/Sub.2/2002/7. | UN | 9- نظر الفريق العامل خلال جلسته الأولى في جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/2002/7. |
22. La Junta aprobó el programa provisional que figuraba en el documento TD/B/EX(33)/1 (véase el anexo I del presente capítulo). | UN | 22 - أقر المجلس جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة TD/B/EX(33)/1. (انظر المرفق الأول أدناه لهذا الفصل). |
El programa que figura a continuación se aprobó sobre la base del programa provisional que figuraba en el documento UNEP/OzL.Pro.WG.1/26/1: | UN | 13 - تم إقرار جدول الأعمال التالي على أساس جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة UNEP/OzL.Pro/WG.1/26/1. |
La Conferencia aprobó el siguiente programa sobre la base del programa provisional que figuraba en el documento UNEP/FAO/RC/COP.4/1: | UN | 16 - أقر المؤتمر جدول الأعمال التالي على أساس جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة UNEP/FAO/CR/COP.4/1: |
La Junta aprobó el programa provisional que figuraba en el documento TD/B/(S-XXII)/1. (Véase el anexo I siguiente). | UN | 2 - أقر المجلس جدول الأعمال المؤقت كما يرد في الوثيقة TD/B(S-XXII)/1. (انظر المرفق الأول أدناه). |
La Junta Ejecutiva aprobó el programa provisional que figuraba en el documento DP/1997/L.2/Rev.1: | UN | ٤ - ووافق المجلس التنفيذي على جدول اﻷعمال المؤقت بصيغته الواردة في الوثيقة DP/1997/L.2/ Rev.1: |
E. Programa En su primera sesión, celebrada el 22 de marzo, la Comisión aprobó el programa provisional que figuraba en el documento E/CN.9/2004/1. | UN | 8 - في جلستها الأولى المنعقدة في 22 آذار/مارس، أقرت اللجنة جدول الأعمال المؤقت على النحو الوارد في الوثيقة E/CN.9/2004/1. |
El Presidente propuso que, mientras se resolvían estas cuestiones, la Conferencia funcionara de acuerdo con el reglamento provisional que figuraba en el documento A/CONF.206/PC(II)/2. | UN | واقترح الرئيس أن يعمل المؤتمر، في أثناء انتظار حل هذه المسألة، بالنظام الداخلي المؤقت الحالي الوارد في الوثيقة A/CONF.206/PC(II)/2. |
En consecuencia, el Grupo de Trabajo aprobó el siguiente programa sobre la base del programa provisional que figuraba en el documento UNEP/OzL.Pro.WG.1/32/1: | UN | 11 - واعتمد الفريق العامل وفقاً لذلك جدول الأعمال التالي على أساس جدول الأعمال المؤقت المبيَّن في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.WG.1/32/1: |
9. El Presidente propuso que se aprobara el programa provisional que figuraba en el documento FCCC/CP/2012/1, con excepción del tema 10, que, en consonancia con la práctica reciente, se dejaría en suspenso. | UN | 9- واقترح الرئيس إقرار جدول الأعمال المؤقت بالصيغة الواردة في الوثيقة FCCC/CP/2012/1، باستثناء البند 10 من جدول الأعمال الذي يظل معلقاً وفقاً للممارسة المعمول بها في الآونة الأخيرة. |
9. En su 16ª sesión, celebrada el 16 de febrero de 1994, la Comisión aceptó la recomendación de la Mesa de enmendar el programa provisional que figuraba en el documento E/CN.4/1994/1/Rev.1, como sigue: | UN | ٩ - وقبلت اللجنة في جلستها ٦١، المعقودة في ٠١ شباط/فبراير ٤٩٩١، توصية أعضاء مكتبها بتعديل جدول اﻷعمال المؤقت كما هو وارد في الوثيقة E/CN.4/1994/1/Rev.1، على النحو التالي: |