"provisionales de las naciones unidas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المؤقتة لﻷمم المتحدة
        
    • مؤقتة لﻷمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة الاحتياطية
        
    • اﻷمم المتحدة المؤقتة
        
    Los gastos totales para todas las oficinas se estiman en 7,87 millones de dólares, de los cuales 4,14 millones se relacionan con las oficinas provisionales de las Naciones Unidas y 3,73 millones con las oficinas del PNUD. UN أما التكاليف الكلية للمكاتب جميعا فمن المقدر أن تبلغ ٧,٨٧ مليون دولار، منها ٤,١٤ مليون دولار تتعلق بالمكاتب المؤقتة لﻷمم المتحدة و ٣,٧٣ مليون للمكاتب المؤقتة التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    TEMA 154 DEL PROGRAMA: OFICINAS provisionales de las Naciones Unidas UN البند ١٥٤ من جدول اﻷعمال: المكاتب المؤقتة لﻷمم المتحدة
    TEMA 154 DEL PROGRAMA: OFICINAS provisionales de las Naciones Unidas UN البند ١٥٤ من جدول اﻷعمال: المكاتب المؤقتة لﻷمم المتحدة
    de siete oficinas provisionales de las Naciones Unidas UN إنشاء سبعة مكاتب مؤقتة لﻷمم المتحدة
    En el marco del enfoque integrado, el Secretario General decidió establecer oficinas provisionales de las Naciones Unidas en Armenia, Azerbaiyán, Belarús, Georgia, Kazajstán, Ucrania y Uzbekistán. UN وعملا بالنهج المتكامل، قرر اﻷمين العام إنشاء مكاتب مؤقتة لﻷمم المتحدة في أذربيجان وأرمينيا وأوزبكستان وأوكرانيا وبيلاروس وجورجيا وكازاخستان.
    Firma del Memorando de Entendimiento sobre los Acuerdos provisionales de las Naciones Unidas con el Ministro de Relaciones Exteriores de El Salvador UN توقيع مذكرة التفاهم بشأن ترتيبات الأمم المتحدة الاحتياطية مع وزير خارجية السلفادور
    La cuestión de las oficinas provisionales de las Naciones Unidas merece un examen más amplio, que deberá basarse en el diálogo continuo entre los Estados Miembros, la Secretaría y los órganos y organismos competentes sobre el terreno. UN وقالت إن مسألة المكاتب المؤقتة لﻷمم المتحدة تتطلب مزيدا من الدراسة، على أساس حوار متصل يجري بين الدول اﻷعضاء واﻷمانة العامة والهيئات والوكالات المختصة في الميدان.
    Actividades operacionales para el desarrollo: oficinas provisionales de las Naciones Unidas (A/C.5/48/55) UN اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية: المكاتب المؤقتة لﻷمم المتحدة (A/C.5/48/55)
    Por ejemplo, la contribución con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para financiar las oficinas provisionales de las Naciones Unidas en los Estados recientemente independizados se administra en forma integrada por conducto del PNUD. UN وعلى سبيل المثال، يجري تنظيم إسهام الميزانية العادية لﻷمم المتحدة في تمويل المكاتب المؤقتة لﻷمم المتحدة في الدول الحديثة الاستقلال تنظيما متكاملا من خلال برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    TEMA 154 DEL PROGRAMA: OFICINAS provisionales de las Naciones Unidas (continuación) (A/48/146 y Add.1, A/48/585) UN البند ٥٤١ من جدول اﻷعمال:المكاتب المؤقتة لﻷمم المتحدة )A/48/146 و Add.1، A/48/585( )تابع(
    La asignación de tareas políticas a las denominadas " oficinas provisionales " de las Naciones Unidas carece de fundamento jurídico y no es acertada desde el punto de vista político. UN وليس لاناطة مهام سياسية بما يسمى " المكاتب المؤقتة " لﻷمم المتحدة أي أساس قانوني وتعوزها الحكمة من الناحية السياسية.
    OFICINAS provisionales de las Naciones Unidas UN المكاتب المؤقتة لﻷمم المتحدة
    OFICINAS provisionales de las Naciones Unidas UN المكاتب المؤقتة لﻷمم المتحدة
    156. Oficinas provisionales de las Naciones Unidas [tema propuesto por el Secretario General (A/48/146)]. UN ١٥٦ - المكاتب المؤقتة لﻷمم المتحدة ]بند اقترحه اﻷمين العام )A/48/146([.
    a) Informe del Secretario General sobre las oficinas provisionales de las Naciones Unidas (A/48/146/Add.1); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن المكاتب المؤقتة لﻷمم المتحدة (A/48/146/Add.1)؛
    OFICINAS provisionales de las Naciones Unidas UN المكاتب المؤقتة لﻷمم المتحدة
    156. Oficinas provisionales de las Naciones Unidas (P.156). UN ١٥٦ - المكاتب المؤقتة لﻷمم المتحدة )م - ٦٥١(.
    OFICINAS provisionales de las Naciones Unidas UN المكاتب المؤقتة لﻷمم المتحدة
    (Información Pública) resultantes del establecimiento de siete oficinas provisionales de las Naciones Unidas 27 - 31 UN التقديرات المنقحة تحت الباب ٣١ )اﻹعلام( الناجمة عن إنشاء سبعة مكاتب مؤقتة لﻷمم المتحدة
    4. Estimaciones revisadas correspondientes a la sección 31 (Información pública): establecimiento y funcionamiento de siete oficinas provisionales de las Naciones Unidas UN ٤ - التقديرات المنقحة في إطار الباب ٣١ )اﻹعلام(: إنشاء وتشغيل سبعة مكاتب مؤقتة لﻷمم المتحدة
    19. Estados de reciente independencia tales como Armenia, Azerbaiyán, Belarús, Georgia, el Kazajstán, Ucrania y el Uzbekistán han acogido con satisfacción el establecimiento de oficinas provisionales de las Naciones Unidas en esos países. UN ١٩ - ورحبت دول مستقلة حديثا مثل أرمينيا وأذربيجان وبيلاروس وجورجيا وكازاخستان وأوكرانيا وأوزبكستان بإنشاء مكاتب مؤقتة لﻷمم المتحدة في بلدانها.
    Firma del Memorando de Entendimiento sobre los Acuerdos provisionales de las Naciones Unidas con el Ministro de Relaciones Exteriores de El Salvador UN توقيع مذكرة التفاهم بشأن ترتيبات الأمم المتحدة الاحتياطية مع وزير خارجية السلفادور
    86. En el informe se proporcionaban también datos preliminares sobre el establecimiento de oficinas provisionales de las Naciones Unidas en algunos de los países de la región. UN ٨٦ - كما وفر ذاك التقرير معلومات أولوية عن إنشاء مكاتب اﻷمم المتحدة المؤقتة في بعض بلدان المنطقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus