"proximo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القادم
        
    • المقبل
        
    • القادمه
        
    Uh, ella dijo que yo debería llamarle y que podría establecer algo el proximo mes. Open Subtitles لقد قالت أن علي أن أتصل بها ويمكننا أن نحدد شيئاً الشهر القادم
    En el proximo informe de Etiopía al Comité se indicará si se ha considerado la cuestión de la violación en el matrimonio. UN وأعربت عن الأمل في أن يقدم التقرير القادم من إثيوبيا معلومات عن مسألة ما إذا كان سينظر في موضوع الاغتصاب بين الزوجين.
    Y Wal-Mart se propuso vender otros 100 millones de bombillas el proximo año. TED والزمت وول مارت نفسها بأنهم سيبيعون 100 مليون مصباح اضافي للعام القادم ، لكن هذا ليس سهلا.
    Pero si el consejo ve menos de 10 pinguinos para el proximo mes, el lugar no sera un santuario, sera solo una roca. Open Subtitles ولكن إذا رأى المجلس أقل من عشرة طيور بطريق الشهر المقبل المكان لن يكون محمية إنها سوف تكون مجرد صخرة
    El proximo jueves, por la mañana, el valiente, joven y noble conde Paris, en la iglesia de San Pedro tendrá la fortuna de hacer de ti una esposa feliz. Open Subtitles ستتزوجين الخميس المقبل الشاب النبيل الشجاع باريز في كنيسة القديس بيتر الذي سيجعل منك هناك زوجة سعيدة
    El aparejamiento esta hecho, la ceremonia señalada para el proximo Domingo; y dare una fiesta. Open Subtitles والمباراة هي التي ، في حفل تعيينه ليوم الاحد القادم ، وسوف أعطي وليمة
    Yo dije, "No tenemos ningún plan, pero el proximo Viernes veremos a Fran y Mark". Open Subtitles انا قلت ليس لدينا خطط لكن الجمعه القادم سنقابل فران و مارك
    Cumplire 31 el mes proximo. Open Subtitles سأُكمل الواحد وثلاثون عاماً الشهر القادم
    En el proximo planeta voy a alquilarte una copia de "Animal House" Open Subtitles الكوكب القادم سوف أستأجر "لك نسخه من فيلم "كوكب الحيوان
    Dicen que volverán a sacar el 840 el proximo año. Open Subtitles لقد سمعت أنهم سيعيدو ال 840فى العام القادم
    ¿Me puedes decir como supiste que este tipo Benedek seria el proximo blanco? Open Subtitles هل يمكن بأن أسألك... كيف عرفت هذا الرجل بأنه الهدف القادم.
    Saldremos de esto el proximo año. Open Subtitles نحن سَنَتخلّصُ مِنْه في بيع السَنَةِ القادم.
    Cohabitaremos el proximo mes, asi que podre estudiar sus movimientos. Open Subtitles سَيكُونُ عندنا امتحان الشهر القادم لذا يُمْكِنُ أَنْ أَفْحصَ كُلّ تحرّك.
    Nuestro proximo acto es simplemente sorprendente. Open Subtitles العمل القادم هو ببساطه.. مدهش.
    No digo que lo seas, pero el proximo quizas lo sea. Open Subtitles انا لا أقول بأنه انت لكن الرجل القادم ربما
    La invité a la Expo mañana por la noche... y... a cenar el proximo sabado Open Subtitles دعوتها لحضور المعرض غداً مساءاً و .. العشاء ليلة السبت المقبل
    Quieren pagarte 10 grandes para que estés en su proximo comercial. Open Subtitles يريدون أن يدفع لك عشرة الكبرى ليكون في تجاريا المقبل.
    Como a medianoche, fui a mirar, todo el mundo se habia ido, asi que ataque el proximo bar. Open Subtitles في، مثل، منتصف الليل، وأنا بدا تصل، ذهب الجميع، حتى أنا ضربت شريط المقبل.
    No te preocupes encontrare un papel para ti en el show. - O para el proximo. Open Subtitles سأجد أغنية كي تؤديها بالعرض أو بالعرض المقبل
    Si habrá una nueva publicación expuesta el proximo mes, alguien por aqui deber ser el editor en jefe. Open Subtitles اذا اردنا ان يتم اصداراً جديداً من المجلة بالشهر المقبل فيجب ان يتولى احد منصب رئيس التحرير
    Espero que vengas a mi proximo cumple y a los otros. Open Subtitles انا أأمل ان تأتي الي عيد ميلادي القادم وكل اعياد ميلادي القادمه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus