"proyecto de convención internacional" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مشروع الاتفاقية الدولية
        
    • مشروع اتفاقية دولية
        
    • بمشروع الاتفاقية الدولية
        
    proyecto de convención internacional sobre el derecho a la vivienda UN مشروع الاتفاقية الدولية بشأن الحقوق السكنية
    proyecto de convención internacional sobre el derecho a la vivienda UN مشروع الاتفاقية الدولية بشأن الحقوق السكنية
    proyecto de convención internacional sobre el derecho a la vivienda UN مشروع الاتفاقية الدولية بشأن الحقوق السكنية
    La delegación de la India ha preparado un proyecto de convención internacional sobre la eliminación del terrorismo que ya ha sometido a todos los miembros. UN وقد وضع وفد الهند مشروع اتفاقية دولية للقضاء على اﻹرهاب وهو مشروع معروض حاليا على جميع اﻷعضاء.
    1999. Preparación y presentación de un proyecto de convención internacional sobre el derecho de los pueblos a la autodeterminación en una conferencia internacional en Moscú UN 1999 إعداد وعرض مشروع اتفاقية دولية عن حق الشعوب في تقرير مصيرها في مؤتمر دولي عقد في موسكو
    D. proyecto de convención internacional sobre la prevención y represión de las desapariciones forzadas UN دال - مشروع الاتفاقية الدولية بشأن منع حالات الاختفاء القسري والمعاقبة عليها
    proyecto de convención internacional sobre la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas UN مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع اﻷشخاص من الاختفاء القسري
    Anexo: proyecto de convención internacional sobre la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas 23 UN المرفق: مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع اﻷشخاص من الاختفاء القسري٢٢
    proyecto de convención internacional SOBRE LA PROTECCIÓN PREÁMBULO UN مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع اﻷشخاص من الاختفاء القسري
    proyecto de convención internacional sobre la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas UN مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
    proyecto de convención internacional sobre la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas: proyecto de resolución UN مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري: مشروع قرار
    COMENTARIOS AL proyecto de convención internacional SOBRE LA PROTECCIÓN DE TODAS LAS PERSONAS CONTRA UN تعليقات على مشروع الاتفاقية الدولية بشأن حماية جميع الأشخاص
    En el proyecto de convención internacional no se establecen procedimientos facultativos. UN ولا يحدد مشروع الاتفاقية الدولية أية إجراءات اختيارية.
    proyecto de convención internacional sobre la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas UN مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
    Comentario al proyecto de convención internacional para prohibir la clonación humana en todas sus formas UN تعليق على مشروع الاتفاقية الدولية لمنع كافة أشكال استنساخ البشر
    Reunión de consulta regional de los Estados árabes sobre el proyecto de convención internacional para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad UN اللقاء التشاوري الإقليمي للدول العربية بشأن مشروع الاتفاقية الدولية لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم
    A este respecto, apoyan el proyecto de convención internacional para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad y quisieran que se hiciera referencia expresa a los niños. UN وهي في هذا الصدد تؤيد مشروع الاتفاقية الدولية لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم، وتطلب الإشارة الصريحة إلى الأطفال.
    proyecto de convención internacional sobre la protección de todas las personas contras las desapariciones forzadas, párr. 1 UN مشروع اتفاقية دولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، الفقرة 1
    Actualmente la comunidad internacional está examinando también un proyecto de convención internacional sobre la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas. UN وينظر المجتمع الدولي حاليا في مشروع اتفاقية دولية بشأن حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    En las primeras etapas de su labor, la Comisión decidió que dicho instrumento debía ser un proyecto de convención internacional y no una ley modelo. UN وكانت اللجنة قد قررت في المراحل الأولى من عملها أن يتخذ ذلك الصك شكل مشروع اتفاقية دولية لا قانون نموذجي.
    proyecto de convención internacional para prohibir la clonación humana en todas sus formas UN مشروع اتفاقية دولية لمنع كافة أشكال استنساخ البشر
    Acoge también con beneplácito el proyecto de convención internacional sobre el estatuto y la seguridad del personal de las fuerzas de las Naciones Unidas y del personal civil asociado, presentado por Ucrania. UN وقال إن وفده يرحب كذلك بمشروع الاتفاقية الدولية بشأن مركز وسلامة أفراد قوات اﻷمم المتحدة والموظفين المدنيين المرتبطين بها، الذي اقترحته أوكرانيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus