Tuvo ante sí el proyecto de informe que figuraba en un documento oficioso. | UN | وكان معروضاً عليها مشروع التقرير الوارد في ورقة غير رسمية. |
Tuvo ante sí el proyecto de informe que figuraba en un documento oficioso. | UN | وكان معروضاً عليها مشروع التقرير الوارد في ورقة غير رسمية. |
Tuvo ante sí el proyecto de informe que figuraba en un documento oficioso. | UN | وكان معروضا عليها مشروع التقرير الوارد في ورقة غير رسمية. |
33. En su cuarta sesión, el 17 de junio, el GTE-PK examinó el proyecto de informe que figuraba en el documento FCCC/KP/AWG/2011/L.1. | UN | 33- خلال الجلسة الرابعة المعقودة في 17 حزيران/يونيه، نظر فريق الالتزامات الإضافية في مشروع التقرير الوارد في الوثيقة FCCC/KP/AWG/2011/L.1. |
El informe se aprobó sobre la base del proyecto de informe que figuraba en los documentos SAICM/PREPCOM.3/L.1 y L.1/Add.1 y dando por sobreentendido que la Relatora se encargaría de su redacción final, con la colaboración de la secretaría. | UN | 52 - تم اعتماد التقرير على أساس مشروع التقرير الوارد في الوثيقتين SAICM/PREPCOM.3/L.1 وL.1/Add.1، وعلى أساس الفهم بأن المُقَرِرْ سوف تعهد إليه مهمة وضع اللمسات الأخيرة عليه من خلال العمل بالتشاور مع الأمانة. |
El informe se aprobó sobre la base del proyecto de informe que figuraba en los documentos SAICM/PREPCOM.3/L.1 y L.1/Add.1 y dando por sobreentendido que la Relatora se encargaría de su redacción final, con la colaboración de la secretaría. | UN | 52 - تم اعتماد التقرير على أساس مشروع التقرير الوارد في الوثيقتين SAICM/PREPCOM.3/L.1 وL.1/Add.1، وعلى أساس الفهم بأن المُقَرِرْ سوف تعهد إليه مهمة وضع اللمسات الأخيرة عليه من خلال العمل بالتشاور مع الأمانة. |
El Comité aprobó su informe sobre la base del proyecto de informe que figuraba en el documento PNUMA/FAO/RC/CRC.1/L.1, que se había distribuido durante la reunión, en su forma enmendada, y sobreentendiéndose que el Relator se encargaría de ultimar el informe, en consulta con la secretaría. | UN | 129- اعتمدت اللجنة تقريرها على أساس مشروع التقرير الوارد في الوثيقة UNEP/FAO/RC/CRC.1/L.1، الذي كان قد تم تعميمه أثناء الاجتماع، وعلى النحو المعدل وعلى أساس الفهم بأن الانتهاء من التقرير سوف يعهد به إلى المقرر الذي يعمل بالتشاور مع الأمانة. |
La Conferencia aprobó el presente informe sobre la base del proyecto de informe que figuraba en los documentos SAICM/ICCM.1/L.1 y Add.1, dando por sobreentendido que la Relatora se ocuparía de su redacción final, en consulta con la secretaría. | UN | 70 - اعتمد المؤتمر هذا التقرير على أساس مشروع التقرير الوارد في الوثيقتين SAICM/ICCM.1/L.1 وAdd.1، على أساس أن مهمة وضع اللمسات الأخيرة عليه ستستند إلى المقررّ بالتشاور مع الأمانة. |
La Conferencia aprobó el presente informe sobre la base del proyecto de informe que figuraba en los documentos SAICM/ICCM.2/L.1 y Add.1 y Add.2, en la inteligencia de que el Relator se encargaría de darle los toques finales en consulta con la Secretaría. | UN | 174- اعتمد المؤتمر هذا التقرير على أساس مشروع التقرير الوارد في الوثائق: SAICM/ICCM.2/L.1 وAdd.1 وAdd.2 على أساس يفهم منه أن المقرِر سوف يعهد إليه الانتهاء من التقرير بالتشاور مع الأمانة. |
El presente informe fue aprobado en la tarde del viernes 18 de junio de 2010, sobre la base del proyecto de informe que figuraba en los documentos UNEP/OzL.Pro/WG.1/30/L.1, L.1/Add.1 y L.1/Add.2. | UN | 217- اعتمد هذا التقرير بعد ظهر يوم الجمعة 18 حزيران/يونيه 2010، على أساس مشروع التقرير الوارد في الوثائق UNEP/OzL.Pro/WG.1/30/L.1 وL.1/Add.1 and L.1/Add.2. |
La Conferencia de las Partes aprobó el presente informe sobre la base del proyecto de informe que figuraba en los documentos UNEP/FAO/RC/COP.5/L.1 y Add.1, con las enmiendas introducidas durante su aprobación. | UN | 149- اعتمد مؤتمر الأطراف هذا التقرير استناداً إلى مشروع التقرير الوارد في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.5/L.1 وAdd.1، بالصيغة المعدلة أثناء اعتماده. |
La Conferencia aprobó el presente informe sobre la base del proyecto de informe que figuraba en los documentos SAICM/ICCM.3/L.1 y Add.1, en su forma oralmente enmendada, según se describe en los párrafos siguientes. | UN | 198- اعتمد المؤتمر هذا التقرير على أساس مشروع التقرير الوارد في الوثيقتين SAICM/ICCM.3/L.1 وAdd.1، على النحو الذي عُدل به وكما يرد بيانه في الفقرات التالية. |
El Grupo de Trabajo aprobó el presente informe sobre la base del proyecto de informe que figuraba en el documento UNEP/CHW/OEWG.9/L.1, en su forma enmendada oralmente, en el entendimiento de que su finalización se encomendaría al Relator, con la asistencia de la Secretaría. | UN | 125- اعتمد الفريق العامل هذا التقرير على أساس مشروع التقرير الوارد في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG.9/L.1، بصيغتها المعدلة شفوياً، على أساس أن المقرر سيكلف بوضع الصيغة النهائية للتقرير، بمساعدة من الأمانة. |
Las Partes aprobaron el presente informe el viernes 21 de noviembre de 2014, sobre la base del proyecto de informe que figuraba en los documentos UNEP/OzL.Conv.10/L.1/Add.1 y UNEP/OzL.Pro.26/L.1 y Add.1 y 2. | UN | 243- اعتمدت الأطراف التقرير الحالي يوم الجمعة، 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، على أساس مشروع التقرير الوارد في الوثائق UNEP/OzL.Conv.10/L.1/Add.1-UNEP/OzL.Pro.26/L.1. وAdd.1 and 2. |
El Comité Preparatorio examinó, sección por sección, el texto del proyecto de informe que figuraba en la nota de la Secretaría (A/CONF.184/3 y Corr.1). | UN | ٢٩ - ونظرت اللجنة التحضيرية في كل فرع، الواحد تلو اﻵخر، من نص مشروع التقرير الوارد في مذكرة من اﻷمانة الوثيقة )A/CONF.184/3 و Corr.1(. |
El comité aprobó su informe sobre la base del proyecto de informe que figuraba en los documentos UNEP/FAO/PIC/INC.7/L.1 y L.1/Add.1, que se habían distribuido durante la reunión, en su forma enmendada y en el entendimiento de que el Relator, en colaboración con la secretaria, se ocuparía de darle forma final. | UN | 111- إعتمدت اللجنة تقريرها على أساس مشروع التقرير الوارد في الوثيقتين UNEP/FAO/PIC/INC.7/L.1 و L.1/Add.1 اللتين جرى تعميمهما أثناء الإجتماع ، بصيغتهما المعدلة وعلى أساس الفهم بأن وضع التقرير في صيغته النهائية سيوكل إلى المقرر ، الذي يعمل في ذلك مع الأمانة . |
APROBACIÓN APROBACIÓN DEL INFORME EL Comité aprobó su informe sobre la base del proyecto de informe, que figuraba en los documentos UNEP/FAO/PIC/INC.8/L.1 y el L.1/Add.1 L.1/Add.1que se habían distribuido durante la reunión, en su forma enmendada, y en el entendimiento de que la finalización del informe se confiaría al Relator, trabajando conjuntamente con la secretaría. | UN | 136 - اعتمدت اللجنة تقريرها على أساس مشروع التقرير الوارد في الوثيقتين UNEP/FAO/PIC/INC.8/L.1 وL.1/Add.1، اللتين تم تعميمهما أثناء الاجتماع بصيغتيهما المعدلتين، وعلى أساس الفهم بأن مهمة وضع اللمسات الأخيرة على التقرير سوف تسند إلى المقرَّر، عاملاً بالاقتران مع الأمانة. |
El Comité aprobó su informe sobre la base del proyecto de informe que figuraba en los documentos SAICM/PREPCOM.1/L.1 y L.1/Add.1 que se habían distribuido durante el período de sesiones, en su forma enmendada, y el entendimiento de que se confiaría la finalización del informe a la Relatora, trabajando junto con la secretaría. | UN | 146- اعتمدت اللجنة تقريرها على أساس مشروع التقرير الوارد في الوثيقتين SAICM/PREPCOM.1/L.1 وL.1/Add.1، الذي عمم أثناء الدورة، بصيغته المعدلة، وعلى أساس مفاده أن مهمة وضع الصيغة النهائية للتقرير، ستسند إلى المقرر، عاملاً بالتعاون مع الأمانة. |
158. El Ccomité aprobó su informe sobre la base del proyecto de informe que figuraba en los documentos UNEP/POPS/INC.7/ L.1 y UNEP/POPS/INC.7/L.1/Add.1,NEP/POPS/INC.7/L.1 y L.1/Add.1, que se habían distribuido durante la reunión, en su forma enmendada, y en entendimiento han de que el relator el entendimiento de que el Relator sería responsable de la finalización del informe, con la colaboración de la ssecretaría. | UN | 158- اعتمدت اللجنة تقريرها على أساس مشروع التقرير الوارد في الوثيقتين UNEP/POPS/INC.7/L.1 وL.1/Add.1 اللتين عممتا أثناء الاجتماع بصيغتيهما المعدلتين، وعلى أساس مفاده أن مهمة وضع الصيغة النهائية للتقرير تسند إلى المقرّر الذي يعمل متعاوناً مع الأمانة. |
El Comité aprobó su informe sobre la base del proyecto de informe que figuraba en el documento UNEP/FAO/PIC/ICRC.5/L.1, que se había distribuido durante el período de sesiones, en su forma enmendada, y en el entendimiento de que el Relator se encargaría de redactarlo en forma definitiva, en consulta con la secretaría. | UN | اعتمدت اللجنة تقريرها على أساس مشروع التقرير الوارد في الوثيقة UNEP/FAO/PIC/ICRC.5/L.1 الذي عمم أثناء الاجتماع بصيغته المعدلة وعلى أساس أن مهمة إكمال التقرير سوف تسند إلى المُقررْ الذي يعمل بالتشاور مع الأمانة. |