Los informes antes indicados contenían referencias que no se volvieron a incluir en este proyecto de perfil de riesgos. | UN | وتشمل التقارير المدرجة أعلاه المراجع الإفرادية، التي لم تدرج مرة أخرى في مشروع بيان المخاطر هذا. |
El Comité estudiará toda nueva información que se le presente y revisará las partes pertinentes del proyecto de perfil de riesgos. | UN | وسوف تنظر اللجنة في أي معلومات جديدة تُقدم إليها، وتُنقح الأجزاء ذات الصلة بذلك في مشروع بيان المخاطر. |
hexaclorobutadieno proyecto de perfil de riesgos: hexaclorobutadieno | UN | مشروع بيان المخاطر: البيوتادايين السداسي الكلور |
El presente proyecto de perfil de riesgos se basa fundamentalmente en la información tomada de los siguientes estudios: | UN | ينبَني مشروع موجز بيانات المخاطر هذا بصورة رئيسية على المعلومات المستقاة من تقارير الاستعراض التالية: |
Se invitará a la presidencia del grupo de trabajo entre períodos de sesiones sobre el éter de octabromodifenilo a presentar el proyecto de perfil de riesgos. | UN | وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بالإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل لعرض مشروع بيانات المخاطر. |
El proyecto de perfil de riesgo aún no se ha editado formalmente. | UN | ولم يتم تحرير مشروع بيان المخاطر هذا رسمياً. |
Este proyecto de perfil de riesgo está basado en el proyecto preparado | UN | ويستند مشروع بيان المخاطر هذا إلى المشروع الذي أعده |
Fuentes de datos Este proyecto de perfil de riesgo se basa principalmente en información proveniente de los siguientes informes: | UN | ويستند مشروع بيان المخاطر هذا بصورة رئيسية إلى المعلومات المستقاة من تقارير الاستعراض التالية: |
proyecto de perfil de riesgos: hexabromobifenilo | UN | مشروع بيان المخاطر: سداسي البروم ثنائي الفينيل |
proyecto de perfil de riesgos: Beta-hexaclorociclohexano | UN | مشروع بيان مخاطر: بيتا سداسي كلور حلقي الهكسان |
El proyecto de perfil de riesgos no ha sido editado oficialmente. | UN | ولم يتم تحرير مشروع بيان المخاطر بصورة رسمية حتى الآن. |
El proyecto de perfil de riesgos se basa en las siguientes fuentes de datos: | UN | استند مشروع بيان المخاطر إلى مصادر البيانات التالية: |
Los informes antes indicados contenían referencias que no se volvieron a incluir nuevamente en este proyecto de perfil de riesgos. | UN | وتشمل التقارير المدرجة أعلاه المراجع الافرادية، التي لم تدرج مرة أخرى في مشروع بيان المخاطر هذا. |
Se invitará a la presidencia del grupo de trabajo entre períodos de sesiones sobre el pentaclorobenceno a presentar el proyecto de perfil de riesgos. | UN | وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعنى بخماسي كلور البنزين لعرض مشروع بيان مخاطر تلك المادة. |
Se invitará a la presidencia del grupo de trabajo entre períodos de sesiones sobre las parafinas cloradas de cadena corta a presentar el proyecto de perfil de riesgos. | UN | وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعنى بالبرافينات المكلورة قصيرة السلسة لعرض مشروع بيان مخاطر هذه المادة. |
Se invitará a la presidencia del grupo de trabajo entre períodos de sesiones sobre el beta hexaclorociclohexano a presentar el proyecto de perfil de riesgos. | UN | وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعنى بسداسي كلور حلقي الهكسان بيتا لعرض مشروع بيان مخاطر المادة. |
El presidente del grupo de trabajo entre reuniones que elaboró el proyecto de perfil de riesgo lo presentará al Comité; | UN | ' 1` سيقدم رئيس الفريق العامل فيما بين الدورات الذي وضع مشروع موجز المخاطر المشروع إلى اللجنة؛ |
Plan de trabajo estándar para la preparación de un proyecto de perfil del riesgo | UN | خطة عمل موحدة لإعداد مشروع موجز بيانات مخاطر |
La secretaría envía al CECOP, las Partes y observadores el proyecto de perfil del riesgo para que formulen observaciones al respecto | UN | توزع الأمانة مشروع موجز بيانات الخاطر وتطلب التعليقات عليه من لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة والأطراف والمراقبين |
No acepta el agregado porque el proyecto de perfil de riesgos del CECOP (2009) aún está en proceso de examen y no se le ha dado forma final. | UN | لم تقبل الإضافة لأنّ مشروع بيانات المخاطر الذي أعدته لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة (2009) لا يزال محل نقاش ولم يستكمل بعد. |
Este proyecto de perfil de los riesgos se basa en el proyecto elaborado por | UN | يستند هذا المشروع لموجز بيانات المخاطر إلى المشروع الذي أعده |
Con arreglo a la decisión POPRC-7/3 y al plan de trabajo, el grupo de trabajo especial elaboró el proyecto de perfil de riesgos que figura en el anexo de la presente nota; se ha publicado sin revisión editorial oficial de la Secretaría en inglés. | UN | 3 - ووفقاً للمقرر ل.أ.م-7/3 وخطة العمل، أعد الفريق العامل المخصص مشروع بيان المخاطر الوارد في المرفق لهذه المذكرة؛ ولم تحرر الأمانة مشروع الموجز رسمياً. |
El Comité tal vez desee considerar la posibilidad de utilizar el plan de trabajo para la preparación de un proyecto de perfil de riesgo. | UN | وقد ترغب اللجنة أيضاً في النظر في استخدام خطة العمل لإعداد مشروع موجز بيان المخاطر. |