"proyecto de plataforma de acción" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مشروع منهاج العمل
        
    • لمشروع منهاج العمل
        
    • مشروع مرتكزات العمل
        
    • مشروع خطة العمل
        
    proyecto de Plataforma de Acción y propuestas que habrán de examinarse durante la preparación de un proyecto de declaración: nota del Secretario General UN مشروع منهاج العمل والمقترحات المطروحة للنظر فيها لدى إعداد مشروع اﻹعلان: مذكرة من اﻷمين العام
    La secretaría de la Conferencia ha desempeñado una labor colosal en el proceso preparatorio y en la elaboración del proyecto de Plataforma de Acción. UN ولقد قامت أمانة المؤتمر بمهمة جسيمة في العملية التحضيرية وفي وضع مشروع منهاج العمل.
    Grupo de Trabajo I Examen de la sección C del capítulo IV del proyecto de Plataforma de Acción UN الفريق العامل اﻷول النظر في الفصل الرابع، الفرع جيم من مشروع منهاج العمل
    Además, la representante de Guatemala, expresó las siguientes reservas respecto del proyecto de Plataforma de Acción. UN وباﻹضافة الى ذلك، أبدى ممثل غواتيمالا التحفظ التالي على مشروع منهاج العمل.
    Propuesta de celebrar consultas oficiosas sobre el proyecto de Plataforma de Acción UN مشاورات غير رسمية مقترحة بشأن مشروع منهاج العمل
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de Plataforma de Acción de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer (E/1995/77 y Add.1) UN المشاورات غير الرسمية المقترحة بشأن مشروع منهاج العمل للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    1995/225. Consultas oficiosas sobre el proyecto de Plataforma de Acción de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer UN ١٩٩٥/٢٢٥ - المشاورات غير الرسمية المقترحة بشأن مشروع منهاج العمل للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    La Comisión también pidió al Secretario General que, en el proyecto de Plataforma de Acción, incluyera propuestas para fortalecer la cooperación técnica y financiera en beneficio de la mujer. UN كما طلبت اليه أن يضمن مشروع منهاج العمل مقترحات لتعزيز التعاون التقني والمالي لصالح المرأة.
    proyecto de Plataforma de Acción y propuestas que habrán de examinarse durante la preparación de un proyecto de declaración: nota del Secretario General UN مشروع منهاج العمل والمقترحات المطروحة للنظر فيها لدى إعداد مشروع اﻹعلان: مذكرة من اﻷمين العام
    La secretaría de la Conferencia ha desempeñado una labor colosal en el proceso preparatorio y en la elaboración del proyecto de Plataforma de Acción. UN ولقد قامت أمانة المؤتمر بمهمة جسيمة في العملية التحضيرية وفي وضع مشروع منهاج العمل.
    La cuestión de proporcionar a la mujer instrucción elemental en cuestiones jurídicas debe incluirse en el proyecto de Plataforma de Acción que ha de elaborar la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN فقالت إن موضوع تعليم المرأة القانوني ينبغي أن يدرج في مشروع منهاج العمل المقرر أن يسفر عنه المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Los resultados y las recomendaciones se presentarán a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en 1995 y se incluirán en el proyecto de Plataforma de Acción para la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN وستقدم نتائج الاجتماع وتوصياته الى لجنة مركز المرأة في عام ١٩٩٥ وستضمن مشروع منهاج العمل للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Los resultados y recomendaciones se presentarán a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en 1995 y se incluirán en el proyecto de Plataforma de Acción para la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN وسوف تقدم النتائج والتوصيات إلى لجنة مركز المرأة في عام ١٩٩٥ وسوف تدرج في مشروع منهاج العمل للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    3. A continuación figura un resumen del debate realizado sobre la estructura del proyecto de Plataforma de Acción. UN ٣ - فيما يلي موجز للمناقشات التي جرت بشأن هيكل مشروع منهاج العمل.
    5. La mayoría de las delegaciones estimaron que resultaría útil incluir esta sección en el proyecto de Plataforma de Acción. UN ٥ - اعتبرت غالبية الوفود أن من المفيد إدراج هذا الفرع في مشروع منهاج العمل.
    La Declaración y Plan de Acción de Yakarta fue la aportación regional al proyecto de Plataforma de Acción mundial cuya adopción por la próxima Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer está prevista. UN وكان إعلان وبرنامج عمل جاكارتا بمثابة اﻹسهام اﻹقليمي في مشروع منهاج العمل العالمي المقدم الى المؤتمر العالمي الرابع المقبل المعني بالمرأة لاعتماده.
    Las observaciones del orador al proyecto de Plataforma de Acción, antes y durante la Conferencia, dieron lugar a numerosos y productivos debates y fueron recogidos en el documento final. La Oficina está dispuesta a promover la integración de los derechos humanos de la mujer en todas las actividades del sistema de las Naciones Unidas. UN كما أدت الملاحظات التي أبداها على مشروع منهاج العمل قبل وأثناء انعقاد المؤتمر إلى كثير من المناقشات المفيدة بغية تعزيز إدماج حقوق اﻹنسان للمرأة في جميع أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة.
    Aprobación del capítulo V del proyecto de Plataforma de Acción UN ٠٠/١٥ اعتماد الفصل الخامس من مشروع منهاج العمل
    Se debía extender la duración del 39º período de sesiones de la Comisión a fin de permitir que se examinasen el proyecto de Plataforma de Acción y el resultado de las conferencias regionales. UN وينبغي تمديد مدة الدورة التاسعة والثلاثين للجنة بغية اجراء مناقشة محتملة واسعة النطاق لمشروع منهاج العمل ونتيجة المؤتمرات اﻹقليمية.
    El informe solicitado se preparará teniendo en cuenta futuras deliberaciones sobre esta sección del proyecto de Plataforma de Acción, y se presentará a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en su 39º período de sesiones de 1995. UN وسيعد التقرير المطلوب في ضوء المناقشة اﻷخرى التي تجرى بشأن هذا الفرع من مشروع مرتكزات العمل وسوف يقدم الى لجنة مركز المرأة أثناء دورتها التاسعة والثلاثين التي تعقد في عام ١٩٩٥.
    El proyecto de Plataforma de Acción que se aprobará en la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer contiene cuestiones relacionadas con la mujer en las zonas rurales en todas las esferas críticas de interés. UN كما أن المسائل المتعلقة بالمرأة الريفية داخلة في جميع مجالات الاهتمام الحساسة الواردة في مشروع خطة العمل الذي سيعتمد في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus