"proyecto de resolución de este año" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مشروع قرار هذا العام
        
    • مشروع القرار هذا العام
        
    • مشروع القرار لهذا العام
        
    • مشروع قرار هذه السنة
        
    • مشروع القرار المقدم هذا العام
        
    • مشروع القرار لهذه السنة
        
    • لمشروع قرار هذا العام
        
    • مشروع القرار هذه السنة
        
    • لمشروع القرار لهذا العام
        
    • لمشروع القرار هذا العام
        
    Hoy se nos ha informado de que el número de copatrocinadores del proyecto de resolución de este año ha aumentado. UN واليوم، علمنا أن عدد المشاركين فــي تقديم مشروع قرار هذا العام قد ازداد.
    Esperamos que el proyecto de resolución de este año reciba aún más apoyo. UN ونرجــو أن يحصل مشروع قرار هذا العام على تأييـــد أكبر.
    Regresar a ese texto hubiera solucionado las preocupaciones que tenemos respecto del proyecto de resolución de este año. UN والعودة إلى تلك اللغة كان من شأنها أن تهدئ روعنا فيما يشغل بالنا بشأن مشروع قرار هذا العام.
    También patrocinamos el proyecto de resolución de este año. UN ونحن نشارك في تقديم مشروع القرار هذا العام.
    Quisiera aprovechar la ocasión para destacar dos cuestiones importantes, que figuran en el proyecto de resolución de este año. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أبرز مسألتين هامتين، كما وردتا في مشروع القرار لهذا العام.
    Permítaseme señalar a la atención algunos de los elementos más importantes del proyecto de resolución de este año. UN واسمحـــوا لي بأن أسترعي الانتباه إلى بعض العناصر اﻷكثــر أهمية في مشروع قرار هذه السنة.
    Creemos que el proyecto de resolución de este año refleja los intereses de la comunidad internacional en la labor del OIEA de una forma equilibrada. UN ونرى أن مشروع القرار المقدم هذا العام يعبر عن مصالح المجتمع الدولي في عمل الوكالة بطريقة متوازنة.
    Por último, nos complace que en el proyecto de resolución de este año relativo al informe del OIEA se hayan tenido en cuenta las preocupaciones de todos los Estados Miembros. UN أخيرا، يسعدنا أن مشروع قرار هذا العام بشأن تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية يراعي شواغل جميع الدول الأعضاء.
    Un tema central del proyecto de resolución de este año es la aplicación de los compromisos internacionales sobre pesca. UN من المواضيع الرئيسية في مشروع قرار هذا العام تنفيذ الالتزامات الدولية المتعلقة بمصائد الأسماك.
    Por último, pero no por ello menos importante, en el proyecto de resolución de este año se reflejan nuevos elementos del actual panorama internacional de seguridad. UN وأخيراً وليس آخراً، يُبين مشروع قرار هذا العام عناصر جديدة في الأفق الأمني الدولي الحالي.
    Noruega ha copatrocinado el proyecto de resolución de este año relativo al TPCE. UN وشاركت النرويج في تقديم مشروع قرار هذا العام بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    En general, estamos convencidos de que el texto del proyecto de resolución de este año está bien equilibrado. UN وبصفة عامة، نحن مقتنعون بأن نص مشروع قرار هذا العام متوازن تماما.
    También observamos que en el proyecto de resolución de este año sobre la pesca se menciona nuevamente la conservación y ordenación de los tiburones. UN ونلاحظ أيضاً أن مشروع قرار هذا العام المتعلق بمصائد الأسماك ذكر مرة أخرى الحفاظ على سمك القرش وإدارته.
    Sinceramente, albergamos la esperanza de que el proyecto de resolución de este año reciba incluso un mayor nivel de patrocinio y apoyo por parte de los Estados Miembros. UN ونأمل شديد الأمل أن يتلقى مشروع قرار هذا العام مستوى أعلى أيضا من التقديم والتأييد من الدول الأعضاء.
    Observamos que, con respecto a resoluciones anteriores relativas a la transparencia en materia de armamentos, en el proyecto de resolución de este año se han incluido nuevos elementos. UN ونلاحظ فيما يتعلق بالقرارات السابقة المتعلقة بالشفافية في مجال التسليح أن عناصر جديدة قد أدرجت في مشروع قرار هذا العام.
    Nos complace tomar nota de que esta cuestión ha sido adecuadamente incluida en el proyecto de resolución de este año en la Asamblea. UN ويسرنا أن نلاحظ أن مشروع قرار هذا العام في الجمعية يعكس هذه المسألة على نحو صحيح.
    El proyecto de resolución de este año es básicamente un seguimiento de los aprobados en años anteriores. UN ويأتي مشروع القرار هذا العام في أساســه متابعة للقرارات المعتمدة في السنوات السابقــة.
    Por esta razón, mi delegación ha cambiado la posición de abstención, que adoptó el año pasado, y votó a favor del proyecto de resolución de este año. UN وهذا هو سبب تغيير وفد بلدي موقفه من الامتناع عن التصويت في العام الماضي إلى تأييد مشروع القرار هذا العام.
    Consideramos que el proyecto de resolución de este año refleja lo que se ha logrado y los desafíos futuros. UN إننا نعتقد أن مشروع القرار لهذا العام يبرز التقدم الذي أحرز، فضلا عن التحديات التي تنتظر.
    Por último, permítaseme destacar algunas de las modificaciones que hemos hecho en el proyecto de resolución de este año. UN وأخيرا، اسمحوا لي بأن أركز الانتباه على بعض التغييرات التي أدخلناها على مشروع قرار هذه السنة.
    El proyecto de resolución de este año se finalizó después de cuatro rondas de consultas oficiosas. UN وقد استكمل مشروع القرار المقدم هذا العام بعد أربع جولات غير رسمية من المشاورات.
    Quisiera destacar los siguientes aspectos del proyecto de resolución de este año. UN وأود أن أبرز الجوانب التالية من مشروع القرار لهذه السنة.
    Seguimos preocupados a este respecto en cuanto al proyecto de resolución de este año. UN ونشعر بالشواغل ذاتها بالنسبة لمشروع قرار هذا العام.
    En el proyecto de resolución de este año se han incorporado numerosos elementos del Documento Final de la Conferencia de las Partes del Año 2000 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares a los que no nos hemos adherido debido a las exigencias injustificadas y discriminatorias respecto de mi país que figuran en el vigésimo párrafo del preámbulo y en el párrafo 18 de la parte dispositiva. UN يتضمن مشروع القرار هذه السنة عدة عناصر من الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2000، التي لا نوافق عليها بسبب مطالبها غير المبررة والتمييزية من بلدي.
    Por consiguiente, en el proyecto de resolución de este año han sido incluidos los siguientes nuevos elementos. UN ولذلك، أضيفت العناصر الجديدة التالية لمشروع القرار لهذا العام.
    Como en el pasado, votamos también a favor del proyecto de resolución de este año. UN وكما كان الحال في الماضي، فقد صوتنا مؤيدين لمشروع القرار هذا العام أيضا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus