El representante de Costa Rica presenta el proyecto de resolución en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | قدم ممثل كوستاريكا مشروع القرار باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
El representante del Pakistán presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento, así como de Djibouti. | UN | قدم ممثل باكستان مشروع القرار باسم مقدميه المدرجين في الوثيقة وكذلك باسم جيبوتي. |
El representante de Costa Rica presenta el proyecto de resolución en nombre del Grupo de los 77 y China, y Colombia en nombre de los miembros del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | وقدم ممثل كوستاريكا مشروع القرار باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين وكولومبيا باسم أعضاء بلدان حركة عدم الانحياز. |
El representante de Costa Rica presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución, en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | قدم ممثل كوستاريكا مشروع القرار وأدخل تصويبات شفوية على مشروع القرار باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
El representante de Costa Rica presenta el proyecto de resolución en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | قدم ممثل كوستاريكا مشروع القرار باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
El representante de Kazakstán presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. | UN | قدم ممثل كازاخستان مشروع القرار باسم مقدمي مشروع القرار المبينين في الوثيقة. |
El representante de la República Árabe Siria presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. | UN | قدم ممثل الجمهورية العربية السورية مشروع القرار باسم مقدمي مشروع القرار المبينين في الوثيقة. |
El representante de Malasia presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. | UN | قدم ممثل ماليزيا مشروع القرار باسم مقدمي مشروع القرار المبينين في الوثيقة. |
El representante del Camerún presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. | UN | وقدم ممثل الكاميرون مشروع القرار باسم مقدمي مشروع القرار المبينين في الوثيقة. |
El representante de los Estados Unidos presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento. | UN | وقدم ممثل الولايات المتحدة مشروع القرار باسم مقدمي المشروع الواردة أسماؤهم في الوثيقة. |
El representante de Egipto presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y de Bangladesh, Brunei Darussalam e Indonesia. | UN | وعرض ممثل مصر مشروع القرار باسم المقدمين الواردة اسماؤهم في الوثيقة، فضلا عن بروني دار السلام وبنغلاديش واندونيسيا. |
El representante de Kazajstán presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento. | UN | وعرض ممثل كازاخستان مشروع القرار باسم المشاركين في تقديم مشروع القرار الواردين في القائمة. |
Los representantes de Indonesia y Kenya presentan el proyecto de resolución en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وعرض ممثلا اندونيسيا وكينيا مشروع القرار باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
Los representantes de Indonesia y Egipto presentan el proyecto de resolución en nombre del Grupo de los 77 y China y también en nombre de la Unión Europea. | UN | وعرض ممثلا اندونيسيا ومصر مشروع القرار باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين وأيضا باسم الاتحاد اﻷوروبي. |
Los representantes de Indonesia y Etiopía presentan el proyecto de resolución en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وعرض ممثلا اندونيسيا واثيوبيا مشروع القرار باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
El representante de Indonesia presenta el proyecto de resolución en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وعرض ممثل اندونيسيا مشروع القرار باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
El representante de Indonesia presenta el proyecto de resolución en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | عرض ممثل إندونيسيا مشروع القرار باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
El representante del Uruguay presenta el proyecto de resolución en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وعــرض ممثل أوروغواي مشروع القرار باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
El representante de Cuba presenta el proyecto de resolución, en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y del Níger y el Sudán. | UN | قام ممثل كوريا بعرض مشروع القرار باسم الدول التي قدمته الواردة أسماؤها في الوثيقة وكذلك باسم النيجر والسودان. |
El representante de la Federación de Rusia presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento. | UN | قــام ممثل الاتحاد الروسي بعرض مشروع القرار باسم الدول التي قدمته الواردة أسماؤها في الوثيقة. |
El representante del Uruguay revisa oralmente el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores. | UN | وأجرى ممثل أوروغواي تنقيحا شفويا لمشروع القرار باسم المشاركين في تقديمه. |
El Sr. Amorós Núñez (Cuba), presentando el proyecto de resolución en nombre de los coautores, dice que la eliminación de los conflictos y el logro de la paz son decisivos para el adelanto en materia de derechos humanos. | UN | 1 - السيد أموروز ننييز (كوبا): قال في معرض تقديمه لمشروع القرار نيابة عن مقدميه، إن القضاء على النزاع وبلوغ السلام أمران حاسمان لتطوير حقوق الإنسان. |
El representante de Austria presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. | UN | عرض ممثل النمسا مشروعَ القرار باسم مقدمي المشروع الوارد بيانهم في الوثيقة. |