El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/23382), preparado en el curso de las anteriores consultas del Consejo, y señaló también a la atención una enmienda oral al párrafo 6 de la parte dispositiva del proyecto de resolución en su versión provisional. | UN | ووجه الرئيس النظر إلى نص مشروع قرار )S/23382( كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة، ووجه النظر إلى التنقيح الشفوي الذي أدخل على الفقرة ٦ من منطوق مشروع القرار في شكله المؤقت. |
El Presidente señaló a la atención de los miembros el texto de un proyecto de resolución (S/23534), preparado durante las consultas celebradas por el Consejo con anterioridad, y dio lectura también a las revisiones orales al proyecto de resolución en su versión provisional. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى النص المؤقت لمشروع قرار )S/23534(، كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة، وتلا تنقيحات شفوية أدخلت على مشروع القرار في شكله المؤقت. |
El Presidente señaló a la atención el texto provisional de un proyecto de resolución (S/23620), que se había preparado en consultas celebradas con anterioridad por los miembros del Consejo, y dio lectura a las revisiones orales al proyecto de resolución en su versión provisional. | UN | ووجه الرئيس الانتباه الى النص المؤقت لمشروع قرار )S/23620( كان قد أعد في مشاورات سابقة جرت فيما بين أعضاء المجلس، وتلا تنقيحات شفوية أدخلت على مشروع القرار في شكله المؤقت. |
El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto provisional de un proyecto de resolución (S/23382), preparado en el curso de las anteriores consultas del Consejo, e introdujo una enmienda oral al párrafo 6 de la parte dispositiva del proyecto de resolución en su versión provisional. | UN | ووجه الرئيس النظر إلى النص المؤقت لمشروع قرار )S/23382( كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة، وأجرى تنقيحا شفويا على الفقرة ٦ من منطوق مشروع القرار في شكله المؤقت. |
Durante la sesión, el Presidente hizo una modificación verbal del párrafo 4 de la parte dispositiva del texto del proyecto de resolución en su versión provisional. | UN | وأثناء الاجتماع أجرى الرئيس تنقيحا شفويا للفقرة ٤ من منطوق نص مشروع القرار بصيغته المؤقتة . |
El Presidente señaló a la atención de los miembros el texto provisional de un proyecto de resolución (S/23534), preparado durante las consultas previas del Consejo, e introdujo revisiones orales al proyecto de resolución en su versión provisional. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى النص المؤقت لمشروع قرار )S/23534(، كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة، وأجرى تنقيحات شفوية على مشروع القرار في شكله المؤقت. |
El Presidente señaló a la atención el texto provisional de un proyecto de resolución (S/23620), que se había preparado en consultas previas del Consejo, e introdujo revisiones orales al proyecto de resolución en su versión provisional. | UN | ووجه الرئيس الانتباه الى النص المؤقت لمشروع قرار )S/23620( كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة، وأجرى تنقيحات شفوية على مشروع القرار في شكله المؤقت. |
El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/24320) preparado en el curso de sus consultas previas y las revisiones hechas en el texto de los párrafos 4 y 10 de la parte dispositiva del proyecto de resolución en su versión provisional. | UN | ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار (S/24320) كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة والى التنقيحات التي أدخلت على نص الفقرتين ٤ و ١٠ من منطوق مشروع القرار في شكله المؤقت. |
La Presidenta señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/26331) que se había preparado en el curso de las consultas previas y dio lectura a una lista de nombres que se añadirían a los párrafos dispositivos del texto del proyecto de resolución en su versión provisional. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار (S/26331) كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة، وتلا قائمة بأسماء يراد إضافتها إلى منطوق نص مشروع القرار في شكله المؤقت. |
El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/1994/474) que se había preparado en el curso de las consultas previas del Consejo e introdujo revisiones verbales en el texto del proyecto de resolución en su versión provisional. | UN | ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار )S/1994/474(، كان قد أعد أثناء مشاروات المجلس السابقة، وأجرى تنقيحات شفوية على نص مشروع القرار في شكله المؤقت. |
El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/26476), preparado en el curso de las consultas previas, e introdujo una revisión verbal en el texto del proyecto de resolución en su versión provisional. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار )S/26476( كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة، وأجرى تنقيحا شفويا لنص مشروع القرار في شكله المؤقت. |
El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/26750) presentado por los Estados Unidos de América e introdujo modificaciones técnicas en el proyecto de resolución en su versión provisional. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار (S/26750) مقدم من الولايات المتحدة اﻷمريكية، وأدخل تعديلات فنية على مشروع القرار في شكله المؤقت. |
El Presidente señaló a la atención el texto de un proyecto de resolución (S/1995/790) preparado en el curso de las consultas previas, e hizo una revisión verbal al texto del proyecto de resolución en su versión provisional. | UN | ووجﱠه الرئيس النظر إلى نص مشروع قرار )S/1995/790( كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة، وقدم تنقيحا لنص مشروع القرار في شكله المؤقت. |
El Presidente señaló a la atención el texto de un proyecto de resolución (S/1997/669), presentado por los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia y Portugal, e introdujo enmiendas orales al texto del proyecto de resolución en su versión provisional. | UN | ووجه الـرئيس الانتبـاه إلـى مشـروع قـرار (S/1997/669) مقدم من الاتحاد الروسي والبرتغال والولايات المتحدة اﻷمريكية، وأجرى تنقيحات شفوية لنص مشروع القرار في شكله المؤقت. |
El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/25931) presentado por China, los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia, Francia, el Japón y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y las revisiones al proyecto de resolución en su versión provisional. | UN | ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار (S/25931) مقدم من الاتحاد الروسي، وفرنسا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، والولايات المتحدة اﻷمريكية، واليابان والى التنقيحات التي أدخلت على مشروع القرار في شكله المؤقت. |
El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/1995/478) presentado por Alemania, Francia, Honduras, Omán, los Países Bajos, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y la República Checa, e hizo una revisión verbal al texto del proyecto de resolución en su versión provisional. | UN | ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار )S/1995/478( مقدم من ألمانيا والجمهورية التشيكية وعمان وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية وهندوراس وهولندا، ونقح شفويا نص مشروع القرار في شكله المؤقت. |
El Presidente señaló a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad la siguiente modificación del proyecto de resolución en su versión provisional, que figura en el documento S/25472: al final del párrafo 2 de la parte dispositiva, había que agregar la palabra " representativos " después de " otros grupos " . | UN | ووجه الرئيس انتباه اﻷعضاء الى التنقيح التالي المدخل على مشروع القرار بصيغته المؤقتة الواردة في الوثيقة 27452/S؛ تدرج في آخر الفقرة ٢ من المنطوق لفظة " الممثلة " بعد عبارة " الفئات اﻷخرى " . |
El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/26477) preparado en el curso de las consultas previas e introdujo una revisión verbal en el texto del proyecto de resolución en su versión provisional. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار S/26477)(، كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة، وأجرى تنقيحا شفويا لنص مشروع القرار بصيغته المؤقتة. |