20. Luis Enrique Ferrer García, miembro del Movimiento Cristiano Liberación, coordinador del Proyecto Varela en Las Tunas, condenado a 28 años de cárcel. | UN | 20- لويس إنريكي فيرير غارسيا، عضو حركة التحرير المسيحية ومنسق مشروع باريلا في لاس توناس، حكم عليه بالسجن لمدة 28 سنة. |
21. Luis Enrique Ferrer García, miembro del Movimiento Cristiano Liberación, coordinador del Proyecto Varela en Las Tunas, condenado a 28 años de cárcel. | UN | 21- لويس إنريكي فرير غارسيا، عضو حركة التحرير المسيحية ومنسق مشروع باريلا في لاس توناس، حكم عليه بالسجن لمدة 28 سنة. |
29. Periodistas y militantes que propugnaban el Proyecto Varela recibieron amenazas y fueron objeto de intimidaciones acompañadas de confiscaciones de material por parte de agentes de seguridad del Estado. | UN | 29- وتعرّض صحفيون مناضلون من أجل مشروع باريلا إلى التهديد والترويع مع مصادرة مواد لهم من قبل رجال أمن الدولة. |
En el encuentro se trataron los temas siguientes: el " Proyecto Varela " , las elecciones en Brasil, situación en Venezuela, y sobre los grupúsculos contrarrevolucionarios en general. | UN | وتم في اللقاء تناول المواضيع التالية: " مشروع فاريلا " ، الانتخابات في البرازيل، الوضع في فنزويلا، وبشكل خاص الشراذم المعادية للثورة بشكل عام. |
16. Luis Enrique Ferrer García, miembro del Movimiento Cristiano Liberación, coordinador del Proyecto Varela en Las Tunas, condenado a 28 años de cárcel. | UN | 16- لويس إنريكي فرير غارسيا، عضو حركة التحرير المسيحية ومنسق مشروع باريلا في لاس توناس، حكم عليه بالسجن لمدة 28 سنة. |
15. Luis Enrique Ferrer García, miembro del Movimiento Cristiano Liberación, coordinador del Proyecto Varela en Las Tunas, condenado a 28 años de cárcel. | UN | 15- لويس إنريكي فرير غارسيا، عضو حركة التحرير المسيحية ومنسق مشروع باريلا في لاس توناس، حكم عليه بالسجن لمدة 28 سنة. |
15. Luis Enrique Ferrer García, miembro del Movimiento Cristiano Liberación, coordinador del Proyecto Varela en Las Tunas, condenado a 28 años de cárcel. | UN | 15- لويس إنريكي فرير غارسيا، عضو حركة التحرير المسيحية ومنسق مشروع باريلا في لاس توناس، حكم عليه بالسجن لمدة 28 سنة. |
20. La mayoría de las personas detenidas apoyan el Proyecto Varela, que trata de reunir firmas para organizar un referéndum sobre la modificación del sistema electoral y la promoción de otras reformas legislativas. | UN | 20- ويؤيد معظم الأشخاص المعتقلين مشروع باريلا لتوزيع عريضة لجمع التوقيعات بهدف تنظيم استفتاء بشأن تعديل النظام الانتخابي وتشجيع إصلاحات تشريعية أخرى. |
24. La mayoría de las personas detenidas apoyan el Proyecto Varela, que trata de reunir firmas para organizar un referéndum sobre la modificación del sistema electoral y la promoción de otras reformas legislativas. | UN | 24- ويؤيد معظم الأشخاص المعتقلين مشروع باريلا لتوزيع عريضة لجمع التوقيعات بهدف تنظيم استفتاء بشأن تعديل النظام الانتخابي وتشجيع إصلاحات تشريعية أخرى. |
20. La mayoría de las personas detenidas apoyan el Proyecto Varela, que trata de reunir firmas para organizar un referéndum sobre la modificación del sistema electoral y la promoción de otras reformas legislativas. | UN | 20- ويؤيد معظم الأشخاص المعتقلين مشروع باريلا لتوزيع عريضة لجمع التوقيعات بهدف تنظيم استفتاء بشأن تعديل النظام الانتخابي وتشجيع إصلاحات تشريعية أخرى. |
19. La mayoría de los detenidos apoyan el Proyecto Varela, que trata de reunir firmas para organizar un referéndum sobre la modificación del sistema electoral y la promoción de otras reformas legislativas. | UN | 19- ويؤيد معظم الأشخاص المعتقلين مشروع باريلا المتعلق بنشر عريضة لجمع التوقيعات بهدف تنظيم استفتاء لتعديل النظام الانتخابي والتشجيع على إجراء إصلاحات تشريعية أخرى. |
Posteriormente se involucró en el Movimiento Cristiano Liberación y fue miembro del denominado Comité Ciudadano Gestor del Proyecto Varela. | UN | ثم انخرط بعدها في " حركة التحرير المسيحية " وكان عضواً في اللجنة المسمّاة ب " لجنة المواطنين لإدارة مشروع باريلا " . |
g) Alfredo Domínguez Batista, miembro del Comité Ciudadano del Proyecto Varela en Puerto Padre. | UN | (ز) ألفريدو دومينغيس باتيستا، عضو في لجنة مشروع فاريلا للمواطنين، في بويرتو بادري؛ |
gg) Leonel Grave de Peralta, miembro del Comité Ciudadano del Proyecto Varela en Palma Soriano. Se le habrían formulado cargos en virtud de los artículos 4.1 y 6.1 de la Ley Nº 88. | UN | (زز) ليونيل غرافي دي بيرالتا، عضو في لجنة مشروع فاريلا للمواطنين في بالما سوريانو، تفيد التقارير أنه ألقي القبض عليه بموجب المادتين 4-1 و6-1 من القانون رقم 88؛ |