"proyectos de forestación y" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مشاريع التحريج وإعادة
        
    • المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة
        
    • مشاريع التحريج أو
        
    • بمشاريع التحريج وإعادة
        
    • المشروع في مجال التحريج
        
    • المشاريع هذه
        
    • مشروع التحريج وإعادة
        
    • مشاريع التحريج و
        
    NORMAS PARA LA ACREDITACIÓN DE LAS ENTIDADES OPERACIONALES EN RELACIÓN CON LAS ACTIVIDADES DE proyectos de forestación y REFORESTACIÓN UN معايير اعتماد الكيانات التشغيلية فيما يتصل بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة
    En algunos casos las exigencias socioeconómicas de las actividades de proyectos de forestación y reforestación podrían diferir de otras actividades de proyecto. UN وفي بعض الحالات يمكن أن تختلف الاشتراطات الاجتماعية الاقتصادية لأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج عن غيرها من أنشطة المشاريع.
    Por ejemplo, podría exigirse una evaluación de los efectos sociales en todos los proyectos de forestación y reforestación. UN مثال ذلك إمكانية اشتراط تقييم التأثير الاجتماعي بالنسبة لجميع مشاريع التحريج وإعادة التحريج.
    Esas metodologías se exponen en el apéndice B. La lista no excluye otras categorías de actividades de proyectos de forestación y reforestación en pequeña escala del MDL. UN ولا تحول هذه القائمة دون وجود أنواع أخرى من أنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية.
    DOCUMENTO DE PROYECTO PARA LAS ACTIVIDADES DE proyectos de forestación y REFORESTACIÓN EN PEQUEÑA ESCALA DEL MECANISMO PARA UN UN التذييل ألف وثيقة تصميم المشروع لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة
    En algunos casos los requisitos ambientales de las actividades de proyectos de forestación y reforestación podrían diferir de otras actividades de proyecto. UN وفي بعض الحالات يمكن أن تختلف الاشتراطات البيئية لأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج عن غيرها من أنشطة المشاريع.
    Por ejemplo, podría exigirse una evaluación del impacto ambiental o una evaluación de los efectos estratégicos en todos los proyectos de forestación y reforestación. UN مثال ذلك إمكانية اشتراط تقييم التأثير البيئي أو تقييم التأثير الاستراتيجي بالنسبة لجميع مشاريع التحريج وإعادة التحريج.
    MODALIDADES Y PROCEDIMIENTOS PARA LAS ACTIVIDADES DE proyectos de forestación y REFORESTACIÓN DEL MECANISMO PARA UN DESARROLLO LIMPIO [EN EL PRIMER UN طرائق وإجراءات لأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في
    Taller sobre las definiciones y modalidades para incluir las actividades de los proyectos de forestación y reforestación de que se trata en el artículo 12 del UN حلقة العمل بشأن التعاريف وطرائق إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج
    MODALIDADES Y PROCEDIMIENTOS PARA LAS ACTIVIDADES DE proyectos de forestación y REFORESTACIÓN DEL UN طرائق وإجراءات إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج
    En el caso de los proyectos de forestación y reforestación del MDL, una entidad operacional designada verificará y certificará la absorción antropógena neta de gases de efecto invernadero por los sumideros. UN وفي حالة أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة، يقوم كيان تشغيلي معين بالتحقق من صافي إزالة غازات الدفيئة البشرية المنشأ المصارف واعتماده.
    DOCUMENTO DE PROYECTO PARA LAS ACTIVIDADES DE proyectos de forestación y REFORESTACIÓN DEL MDL UN وثيقة تصميم المشروع لأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة
    Modalidades y procedimiento para las actividades de proyectos de forestación y reforestación del mecanismo UN طرائق وإجراءات إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة
    Anexo MODALIDADES Y PROCEDIMIENTOS PARA LAS ACTIVIDADES DE proyectos de forestación y REFORESTACIÓN DEL UN طرائق وإجراءات إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج
    En el caso de los proyectos de forestación y reforestación del MDL, una entidad operacional designada verificará y certificará la absorción antropógena neta de gases de efecto invernadero por los sumideros. UN وفي حالة أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة، يقوم كيان تشغيلي معين بالتحقق من صافي إزالة غازات الدفيئة البشرية المنشأ المصارف واعتماده.
    Repercusiones de la posible modificación del límite para las actividades de proyectos de forestación y reforestación en pequeña escala del mecanismo para un desarrollo limpio. UN آثار التغييرات المحتملة للحد المقرر لأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج الصغيرة في إطار مشاريع آلية التنمية النظيفة.
    Repercusiones de la posible modificación del límite para las actividades de proyectos de forestación y reforestación en UN آثار التغييرات المحتملة للحد المقرر لأنشطة مشاريع التحريج وإعادة
    DOCUMENTO DE PROYECTO PARA LAS ACTIVIDADES DE proyectos de forestación y REFORESTACIÓN EN PEQUEÑA UN وثيقة تصميم المشروع لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة
    METODOLOGÍAS SIMPLIFICADAS INDICATIVAS PARA LA BASE DE REFERENCIA Y LA VIGILANCIA APLICABLES A DETERMINADOS TIPOS DE ACTIVIDADES DE proyectos de forestación y REFORESTACIÓN EN PEQUEÑA ESCALA DEL MECANISMO PARA UN منهجيات إرشادية مبسطة لخطوط الأساس والرصد من أجل أنواع مختارة من أنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة
    Con el fin de reducir los costos de transacción, las modalidades y procedimientos para las actividades de proyectos de forestación y reforestación en pequeña escala del MDL se simplificarán de la manera siguiente: UN ولتخفيض تكاليف المعاملات، تبسَّط الطرائق والإجراءات الخاصة بأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة على النحو التالي:
    En el caso de los proyectos de forestación y reforestación del MDL, una entidad operacional designada verificará y certificará la absorción antropógena neta de gases de efecto invernadero por los sumideros.] UN وفي حالة أنشطة مشاريع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة يقوم كيان تشغيلي معين بالتحقق والتصديق على صافي إزالة غازات الدفيئة البشرية المصدر بواسطة المصارف.]
    a) ¿Qué cuestiones específicas relativas a la diversidad biológica y a los ecosistemas naturales puede ser necesario abordar mediante modalidades y procedimientos para proyectos de forestación y reforestación? UN (أ) ما هي القضايا المحدَّدة المتصلة بالتنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية الطبيعية التي ينبغي تناولها من خلال الطرائق والإجراءات الخاصة بمشاريع التحريج وإعادة التحريج؟
    K. El problema de la no permanencia de los proyectos de forestación y reforestación en el marco del MDL 46 - 80 19 UN كاف - التصدي لعدم دوام أنشطة المشروع في مجال التحريج وإعادة التحريج في
    Propuesta de un proyecto de decisión sobre modalidades y procedimientos simplificados para las actividades de proyectos de forestación y reforestación en pequeña escala del mecanismo para un desarrollo limpio en el primer período de compromiso del Protocolo de Kyoto y medidas para facilitar su ejecución. UN اقتراح مشروع مقرر بشأن الطرق والإجراءات المبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو والتدابير اللازمة لتيسير تنفيذ أنشطة المشاريع هذه.
    57. Medidas. La CP tal vez desee adoptar un proyecto de decisión recomendado por el OSACT sobre modalidades y procedimientos para incluir actividades de proyectos de forestación y reforestación en el mecanismo para un desarrollo limpio (MDL). UN 57- الإجراء: قد يرغب مؤتمر الأطراف في اعتماد مشروع مقرر أوصت به الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن طرائق وإجراءات أنشطة مشروع التحريج وإعادة التحريج بموجب آلية التنمية النظيفة.
    REQUISITOS ADICIONALES DEL REGISTRO DEL MDL PARA LOS proyectos de forestación y/O REFORESTACIÓN UN اشتراطات إضافية لسجل آلية التنمية النظيفة للتصدي لأنشطة مشاريع التحريج و/أو إعادة التحريج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus